=================================================================== RCS file: /home/cvs/OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave,v retrieving revision 1.37 retrieving revision 1.38 diff -u -p -r1.37 -r1.38 --- OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave 2019/01/28 05:05:02 1.37 +++ OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave 2020/03/14 01:21:56 1.38 @@ -1,26 +1,38 @@ -% $OpenXM: OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave,v 1.36 2016/09/26 00:17:45 takayama Exp $ +% $OpenXM: OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave,v 1.37 2019/01/28 05:05:02 takayama Exp $ +//&C March 14, 2020 +//&ja Q. Icon になってる ox server window を Mac で開くことができません. +//&en Q. OX server windows of icon form cannot be opened on Mac. + +//&ja A. XQuartz X11 server の不具合のようです. +//&en A. It seems to be a bug of XQuartz X11 server. +//&C export OX_XTERM_GEOMETRY=80x20+0+0 +//&ja この環境変数により ox server window は icon 化されずに画面の左に開きます. +//&en OX server window will not be iconized with this environmental variable. +//&C cf. OpenXM/src/util/ox_pathfinder.c +//&C + //&C Jan 28, 2019 -//&ja Q. recompile with -fPIC 顼ǥѥ뤬ߤޤޤ (Debian/stretch) +//&ja Q. recompile with -fPIC エラーでコンパイルが止まります (Debian/stretch) //&en Q. Compiling stops with the error "recompile with -fPIC on Debian/stretch -//&ja A. --enable-shared ץäޤ. ¾ΥƥǤ warning ФޤϤʤ褦Ǥ. +//&ja A. --enable-shared オプションを加えました. 他のシステムでは warning が出ますが害はないようです. //&en A. Fixed with --enable-shared option. It generates the warning unrecognized option on other systems. //&C Sep 26, 2016. -//&ja Q. Mac OS 10.11 ElCapitan cfep/asir ưޤ. +//&ja Q. Mac OS 10.11 ElCapitan で cfep/asir が動きません. //&en Q. cfep/asir does not run on Mac OS 10.11 ElCapitan. -/*&ja A. ElCapitan ʹ LD_LIBRARY_PATH ̵뤵褦ˤʤä, ElCapitan Ѥ static link ǤɤѤƲ. +/*&ja A. ElCapitan 以降 LD_LIBRARY_PATH が無視されるようになったため, ElCapitan 用の static link 版をダウンロードして利用して下さい. */ /*&en A. Mac OS ElCapitan ignores LD_LIBRARY_PATH. Please download the binary for ElCapitan static link version. */ //&C Sep 26, 2016. -//&ja Q. ctrl("fake_ox_reset",1); (asir) ȤϲǤ? +//&ja Q. ctrl("fake_ox_reset",1); (asir) とは何ですか? //&en Q. What is ctrl("fake_ox_reset",1); (asir)? -/*&ja A. ox server Ǥ ox_reset ץȥμ񤷤, ox_shutdown Ԥʤˡ OX RFC 100 ɲäޤ. mathcap ˤ ox_reset դʤФФƤ, ox_reset ޤ, fake_ox_reset 1 ξ, ox_reset ޥɤ ox_shutdown ޥɤޤ. cf. oxrfc103.rr +/*&ja A. ox server での ox_reset プロトコルの実装は難しいため, 代りに ox_shutdown を行なう方法が OX RFC 100 に追加されました. mathcap により ox_reset を受け付けないサーバに対しては, ox_reset を送りませんが, fake_ox_reset が 1 の場合, ox_reset コマンドは ox_shutdown コマンドを代りに送ります. cf. oxrfc103.rr */ /*&en A. A protocol to send ox_shutdown instead of ox_reset is added to OX RFC 100, because the implementation of ox_reset is not easy. @@ -28,11 +40,11 @@ Sending ox_reset is blocked by mathcap for servers whi */ //&C Feb 14, 2016. -//&ja Q. asir sysinfo() segfault ޤ. +//&ja Q. asir の sysinfo() が segfault します. //&en Q. The sysinfo() command Risa/Asir makes the segmentation fault. -/*&ja A. LC_ALL, LC_CTYPE, ... ʤɤ locale ѿͤβǽޤ. -Ȥ LC_CTYPE hoge ꤵƤ segfault ޤ. +/*&ja A. LC_ALL, LC_CTYPE, ... などの locale 変数が不正な値の可能性があります. +たとえば LC_CTYPE に hoge が設定されていると segfault します. */ /*&en A. Locale variables LC_ALL, LC_CTYPE, ... may contains an invalid value. For example, if you set foo to LC_CTYPE, sysinfo() makes the segmentation @@ -40,14 +52,14 @@ fault. */ //&C Sep 29, 2015. -//&ja Q. Debian etch θŤ OS asir ox_launch(0); ưޤ. +//&ja Q. Debian etch 等の古い OS で asir の ox_launch(0); が動きません. //&en Q. The ox_launch(0) of asir does not work on legacy linux like Debian etch. -/*&ja A. LD_LIBRARY_PATH xterm ѤǤʤΤǤ. - xxxyyy OpenXM_HOME directory ȤȤ, root ˤʤä, - /etc/ld.so.conf xxxyyy/lib ä, +/*&ja A. LD_LIBRARY_PATH を xterm が受け継いでいないのが原因です. + xxxyyy を OpenXM_HOME の directory とするとき, root になって, + /etc/ld.so.conf に xxxyyy/lib を加え, ldconfig - Ʋ. + して下さい. */ /*&en A. The xterm does not pass the environment variable LD_LIBRARY_PATH to its program executed with the -e option. Suppose that xxxyyy is the OpenXM_HOME. Become the super user, @@ -57,14 +69,14 @@ fault. //&C See also the FAQ on Dec 17, 2000. //&C Nov 8, 2013. -//&ja Q. OpenXM/rc/dot.bashrc source ɤǤĶѿꤵޤ (MacOS Mountain Lion) +//&ja Q. OpenXM/rc/dot.bashrc を source で読んでも環境変数が設定されません (MacOS Mountain Lion) //&en Q. Environmental variables are not set by loading it with source OpenXM/rc/dot.bashrc (MacOS Mountain Lion) //&C cd OpenXM/rc ; source ./dot.bashrc (./ is necessary) /*&ja -shell Υå(stack size)䤷Ʋ. -ߤΥ ulimit -a Τ뤳ȤǤޤ. +shell のスタックサイズ(stack size)を増やして下さい. +現在のサイズは ulimit -a で知ることができます. */ /*&en Please increase the stack size of the shell. @@ -73,12 +85,12 @@ The current size is reported by the command */ //&C Sep 7, 2010. -//&ja Q. TeXmacs interface Ѥ startup code ϤɤΤ褦˥󥹥ȡ뤷ޤ? +//&ja Q. TeXmacs interface 用の startup code はどのようにインストールしますか? //&en Q. How to install the startup codes for the TeXmacs interface? /*&ja - Debian package openxm-skel http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath 饤󥹥ȡ뤷Ʋ. - ǤʤȤ(insert->session->OpenXM ФʤȤ)ϥ󥹥ȡΤ, Υޥɤ¹ԤƲ. + Debian package openxm-skel を http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath からインストールして下さい. + これでだめなとき(insert->session->OpenXM が出ないとき)はインストールのあと, 次のコマンドを実行して下さい. */ /*&en Please install the Debian package openxm-skel from http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath @@ -88,15 +100,15 @@ The current size is reported by the command //&C Dec 3, 2009/Aug 29, 2010. Mac OS Snow Leopard, CPU=intel core2 -//&ja Q. gmp Υ󥯤˼Ԥޤ. +//&ja Q. gmp のリンクに失敗します. //&en Q. The link with the gmp fails. -/*&ja Now Leopard (10.6) ѤѹϤޤȿǤƤޤ. - ɤιԤ. - Todo: gc, gmp ϺǿΤΤѹɬפޤ. - src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H κǸ3Ԥޤ. - sm1 gmp ¤˥Ƥޤ, Τѹޤ. - Ǥ⤦ޤʤϼΤ褦ˤȤޤ⤷ޤ. +/*&ja Now Leopard (10.6) 用の変更はまだソースに反映させていません. + ソースコードの更新をお待ち下さい. + Todo: gc, gmp は最新のものに変更する必要があります. + src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H の最後の3行を削除します. + sm1 は gmp の内部構造にアクセスしていますが, そのやり方を変更します. + これでもうまくいかない時は次のようにやるとうまくいくかもしれません. */ /*&en We have not changed source codes for Mac OS 10.6 (Snow Leopard). Please wait our updates of the source code. @@ -112,7 +124,7 @@ The current size is reported by the command */ //&C Nov 21, 2009. Mac OS Snow Leopard (10.6) -//&ja Mac OS Snow Leopard OpenXM/src/ox_toolkit Υѥ˼Ԥޤ. +//&ja Mac OS Snow Leopard で OpenXM/src/ox_toolkit のコンパイルに失敗します. //&en Compilation fails for OpenXM/src/ox_toolkit on Mac OS Snow Leopard. /*&C @@ -122,17 +134,17 @@ The current size is reported by the command */ //&C Sep 13, 2009. Installing openxm*.deb on Ubuntu 9.04 -//&ja Q. Ubuntu 9.04 openxm deb ѥåΥ󥹥ȡ˼Ԥޤ. +//&ja Q. Ubuntu 9.04 で openxm deb パッケージのインストールに失敗します. //&en Q. I got an error on Ubuntu 9.04 when I tried to install the openxm debian package. //&C 47 Illegal option -e , [: 47 :=: unexpected op. /*&ja - ޤ ctrl-C install script ߤƲ. + まず ctrl-C で install script を停止して下さい. - /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh /bin/bash ξǤޤ. - #!/bin/bash ȥץȤƬ˽񤤤Ƥޤ, Ubuntu 9.04 ǤϤʤ /bin/sh Ǥ script ¹Ԥ褦Ǥ - (ͳĴ). - Τ褦˥󥹥ȡ /bin/sh /bin/bash ѹƤפǤ. + /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh は /bin/bash の上でうごきます. + #!/bin/bash とスクリプトの先頭に書いてありますが, Ubuntu 9.04 ではなぜか /bin/sh でこの script が実行されるようです + (理由調査中). + 下のようにインストール中だけ /bin/sh を /bin/bash に変更しておけば大丈夫です. */ /*&en Please stop the install script by ctrl-C. @@ -168,9 +180,9 @@ The current size is reported by the command /*&ja Reference: http://macwiki.sourceforge.jp/cgi-bin/wiki.cgi?UniversalBinary - PPC Ǥ -arch i386 -arch ppc ¾ -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk - option ɬ. Xcode Package , Cross-Developement.mpkg ˺ʤ. - ̡ architecture , lipo ǤäĤˡ侩餷. + PPC では -arch i386 -arch ppc の他に -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk + option が必要. Xcode の Package の中の, Cross-Developement.mpkg を忘れない. + 別々の architecture で生成して, lipo でくっつける方法の方が推奨らしい. cf. */ /*&C @@ -184,44 +196,44 @@ The current size is reported by the command //&C Sep 2, 2004, Update for tigers (10.4) June 23, 2005. -//&ja Q. MacOS X (10.3, panther) OpenXM package make ˤϤɤޤ? +//&ja Q. MacOS X (10.3, panther)で OpenXM package を make するにはどうしますか? //&en Q. How to make OpenXM package on MacOS X (10.3, panther)? /*&ja -[1] fink 򥤥󥹥ȡ뤷ƤʤХ󥹥ȡ뤷ޤ. - fink Unix Open Source software Mac OS X ǥѥåȤ - δåƥǤ. fink 򥤥󥹥ȡ뤹, Debian linux - Fedora, wine ǤʤߤΥѥåޥ apt-get - Ȥ褦ˤʤޤ. +[1] fink をインストールしてなければインストールします. + fink は Unix の Open Source software を Mac OS X でパッケージとして + 扱うための基礎システムです. fink をインストールすると, Debian linux や + Fedora, wine 等でおなじみのパッケージ管理コマンド apt-get が + 使えるようになります. http://fink.sourceforge.net/index.php?phpLang=ja - . -[2] xterm 򳫤, wget apt-get ǥ󥹥ȡ뤷ޤ. + よりダウンロード. +[2] xterm を開き, wget を apt-get でインストールします. apt-get install wget - ʤ󥹥ȡ뤵Ƥ륽եȤΰ + なおインストールされてるソフトの一覧は dpkg --list - Ǥߤޤ. - fink ǥ󥹥ȡ뤵줿ޥɤ /sw/bin β˥󥹥ȡ뤵ޤ. -[3] OpenXM Υɤ¾ unix Ʊͤˡ make ޤ. - ʤ wget gc, gmp Υ ftp ǥͥåȥɤΤ - Ѥޤ. - ޥ˥奢ˤ, tex, ptex, nkf Υ󥹥ȡ - ɬפǤ. Ȥꤢ¹Է뤿ˤ. + でみれます. + fink でインストールされたコマンドは /sw/bin の下にインストールされます. +[3] OpenXM のソースをダウンロードして他の unix と同様な方法で make します. + なお wget は gc, gmp のソースを ftp でネットワークダウンロードするのに + 利用されます. + マニュアル等を正しく処理するには, tex, ptex, nkf 等のインストール + も必要です. とりあえず実行形式を得るためには不要. -Mac OS X 10.4 (tiger) ΤΥΡ. +Mac OS X 10.4 (tiger) のためのノート. [A] - XcodeTools 2.1 򥤥󥹥ȡ뤹, gcc version 4.0 ɸǥ󥹥ȡ - . ߤΤȤgcc-4.0 ΤȤǤϤ꤬. - ä gcc-4.0 gcc-3.3 Ȥ. - (Ȥ + XcodeTools 2.1 をインストールすると, gcc version 4.0 が標準でインストール + される. 現在のところgcc-4.0 のもとではいろいろと問題が生じる. + したがって gcc-4.0 の代わりに gcc-3.3 を使う. + (たとえば sudo gcc_select 3.3 - ȤФ褤) + とすればよい) - GC (OpenXM/src/gc) 6.5 (or later). - wget ʤϼΤ褦ˤ. + GC の版 (OpenXM/src/gc) は 6.5 (or later). + wget がない場合は次ぎのようにする. cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist - ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/ ƤΥե - OpenXM_dist make ˥ԡƤ. - DYLD_LIBRARY_PATH ĶѿϻѤʤ. cf. OpenXM/rc/dot.bashrc + ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/ の全てのファイルを + OpenXM_dist へ make の前にコピーしておく. + DYLD_LIBRARY_PATH 環境変数は使用しない. cf. OpenXM/rc/dot.bashrc */ /*&en @@ -256,18 +268,18 @@ Note for Mac OS X 10.4 (tiger) */ //&C Feb 7, 2004 -//&ja Q. Solaris 5.5.1 make kan96xx make __register_frame_info ʤȤäƥѥ뤬Ȥޤ. +//&ja Q. Solaris 5.5.1 で make すると kan96xx の make で __register_frame_info がないといってコンパイルがとまる. //&en Q. On Solaris 5.5.1, the make of kan96xx stops with the error undefined symbol __register_frame_info /*&ja -A. OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) ĤΤ褦ˤ version 3.1.1 ֤Ȥޤޤ. +A. OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) をつぎのようにして version 3.1.1 に置き換えるとうまくいきます. rm -rf OpenXM_contrib/gmp cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp -ƿ̾ cvs ˤĤƤ +匿名 cvs については http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html -. +を御覧ください. */ @@ -286,16 +298,16 @@ http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonym //&C Nov 15, 2003 (For developpers) -//&ja Q. Cvs commit Ȥ -m option ޤưޤ. +//&ja Q. Cvs で commit するとき -m option がうまく動きません. //&en Q. The -m option for cvs commit does not work well. /*&ja - Τ褦 shell ե cvs ƤӽФƤȤ, + 次のような shell ファイルで cvs を呼び出しているとしたら, cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $* - Τ褦ˤޤ. + 次のようにかえます. cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@" - ʸ: ۤ, ֥ץեåʥ륷ץߥ󥰡, Ƕ + 参考文献: 砂原ほか, 「プロフェッショナルシェルプログラミング」, アスキー出版局 */ @@ -308,16 +320,16 @@ http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonym //&C Nov 11, 2003 -//&ja Q. RedHat 8.0 ǥѥǤޤ. +//&ja Q. RedHat 8.0 でコンパイルできません. //&en Q. I fail the compilation on RedHat 8.0 /*&ja - checkout Ƥ, + ソースを checkout してすぐに, " touch OpenXM/src/gc/.use_ports " - 򤷤Ƥ make install Ʋ. - make Ƥ֤ gc6.2 ΥɤɤޤΤ internet - ĤʤǤɬפޤ. + をしてから make install して下さい. + make している間に gc6.2 のソースコードをダウンロードしますので internet に + つないでる必要があります. */ /*&en @@ -332,13 +344,13 @@ http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonym */ //&C May 9, 2003 -//&ja Q. Debian GNU/Linux asir make Ǥʤ. +//&ja Q. Debian GNU/Linux で asir が make できない. //&en Q. Asir cannot be built on Debian GNU/Linux. /*&ja -A. libxaw7-dev 򥤥󥹥ȡ뤷Ʋ. ʤߤ OpenXM_contrib2/fep - make ˤ libncurses5-dev 򥤥󥹥ȡ뤹ɬפޤ. +A. libxaw7-dev をインストールして下さい. ちなみに OpenXM_contrib2/fep +を make するには libncurses5-dev をインストールする必要があります. */ /*&en @@ -349,19 +361,19 @@ A. Install 'libxaw7-dev'. Note that you have to instal */ //&C April 23, 2003 -//&ja Q. OpenXM ФΩ夬ʤ. (ɥָƾä.) +//&ja Q. OpenXM サーバが立ち上がらない. (ウィンドウが一瞬現れて消える.) //&en Q. OpenXM servers cannot be invoked. (An window appears but vanishes immediately.) /*&ja -A. XFree86 4.3.0 xterm ιݲбԴʤǤ. ʲΤ줫 -ƤߤƲ. +A. XFree86 4.3.0 の xterm の国際化対応が不完全なせいです. 以下のいずれか +を試してみて下さい. -1. .Xdefaults, .Xresources ʤɤ˼ιԤɲä. +1. .Xdefaults, .Xresources などに次の行を追加する. XTerm*locale:false -2. LANG, LC_CTYPE, LC_ALL ʤɤδĶѿä. +2. LANG, LC_CTYPE, LC_ALL などの環境変数を消す. */ @@ -379,12 +391,12 @@ XTerm*locale:false */ //&C March 7, 2003 (for developers) -//&ja Q. asir2000 Ѥ configure OS бƤʤ. +//&ja Q. asir2000 用の configure が新しい OS に対応していない. //&en Q. The "configure" for asir2000 does not support a new operating system. /*&ja -A. OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja . +A. OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja を御覧下さい. */ /*&en @@ -394,19 +406,19 @@ A. See OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja (in */ //&C October 23, 2002 (for developer) -//&ja Q. commit åΤ߲ä. +//&ja Q. commit メッセージのみ加えたい. //&en Q. I want to add only a commit message to the CVS repository. /*&ja A. -񤤤ƥե¸Ƥ +正しいログを書いてファイルに保存しておき、 cvs commit -f -F -ȤСƤѹ˥򹹿뤳ȤǤޤ -revision ϤҤȤĿʤߤޤϤʤǤ -ʤΥˤ (null commit) ȤƤȤ餷ʤޤ (by ޤ) +とすれば、内容を変更せずにログだけを更新することができますが、 +revision はひとつ進みます。害はないです。 +(そのログには (null commit) とかいれておくとそれらしくなります) (by まえかわ) */ @@ -422,13 +434,13 @@ The revision number will be increased by 1. //&C March 16, 2002 (for developer) -//&ja Q. asir cygwin make . +//&ja Q. asir を cygwin で make したい. //&en Q. I want to make "asir" on cygwin /*&ja - asir cygwin Ǥ make ˤ, XFree86 for cygwin ɬפǤ. - , cygwin ΥۡڡɤǤޤ. + asir の cygwin 上での make には, XFree86 for cygwin が必要です. + これは, cygwin のホームページからダウンロードできます. */ /*&en We need XFree86 for cygwin to build asir on cygwin. @@ -443,19 +455,19 @@ The revision number will be increased by 1. */ //&C March 7, 2002 (for developer) -//&ja Q. HEAD ˥Ĥˤ? +//&ja Q. HEAD にタグをつけるには? //&en Q. How to attach a tag to the head branch //&C cvs rtag -r HEAD RELEASE_1_2_1 OpenXM OpenXM_contrib OpenXM_contrib2 //&C December 27, 2001 (Windows) -//&ja Q. asirgui engine.exe ΰ֤ registry ϿƤޤ. äˤ? +//&ja Q. asirgui で engine.exe の位置が registry に登録されています. これを消すには? //&en Q. The path for engine.exe is written in the registry. How to remove the data from the registry? /*&ja - MSDOS ޥɥץץȤ regedit Ω夲, + MSDOS コマンドプロンプトより regedit を立ち上げて, HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU - Τʤ ASIR ƾä. + のなかの ASIR を全て消す. */ /*&en @@ -464,18 +476,18 @@ The revision number will be increased by 1. */ //&C December 24, 2001 (Windows) -//&ja Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat ư褦Ȥ, "Ķѿΰ褬ޤȥ顼Ǥޤ. +//&ja Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat を起動しようとすると, "環境変数領域がたりませんとエラーがでます. //&en Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat stops with an error "Not enough area for environmental variables". /*&ja - Windows 95/98/ME Ǥ꤬ޤ. - Ķѿΰ䤷ޤ. + Windows 95/98/ME でこの問題がおきます. + 環境変数領域を増やします. command /e:5000 - command.com Ω夲Τϰִñˡ. - msconfig (win98/ME) ޤ sysedit (win95) Ѥ, - Ķѿ shell - c:\windows\command.com /p /e:5000 - Ȥ. + で command.com を立ち上げるのは一番簡単な方法. + msconfig (win98/ME) または sysedit (win95) を用いて, + 環境変数 shell + 値 c:\windows\command.com /p /e:5000 + とする. */ /*&en @@ -492,13 +504,13 @@ The revision number will be increased by 1. */ //&C August 10, 2001 (Windows, developer) -//&ja Q. cygwin Ķ : Ϥޤ sh ե뤬ưʤȤޤ.(ȯԸ) +//&ja Q. cygwin 環境で : から始まる sh ファイルが動かないことがあります.(開発者向け) //&en Q. Shell scripts which start with ":" does not sometimes work on cygwin (for developers). /*&ja - Login shell csh Ϥξ礳θݤ褦Ǥ. + Login shell が csh 系の場合この現象がおきるようです. OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp - : #!/bin/sh ֤Ƥ. + の : を #!/bin/sh に置き換えてください. */ /*&en @@ -509,7 +521,7 @@ The revision number will be increased by 1. */ //&C May 6, 2001 (developer) -//&ja Q. tab 򥹥ڡ֤. (ȯԸ) +//&ja Q. tab をスペースで置き換えたい. (開発者向け) //&en Q. I want to replace tabs by spaces. (for developers) /*&C A. (For emacs). @@ -519,12 +531,12 @@ The revision number will be increased by 1. */ //&C May 6, 2001 (developer) -/*&ja Q. gcc 륷ܥ̾Τꤿ. (ȯԸ) +/*&ja Q. gcc が定義するシンボル名を知りたい. (開発者向け) */ /*&en Q. I want to know symbol names that gcc defines. (for developers) */ -/*&ja A. ߡΥե foo.c , +/*&ja A. ダミーのファイル foo.c を作成して, gcc -v -c foo.c */ /*&en A. Generate a dummy file foo.c and type in @@ -532,8 +544,8 @@ The revision number will be increased by 1. */ //&C Jan 18, 2001 (user, developer) -/*&ja Q. Debian potato OpenXM/src/ox_math (Mathematica OpenXM ݡ) Υѥ, ¹ - Ǥޤ. +/*&ja Q. Debian potato で OpenXM/src/ox_math (Mathematica の OpenXM サポート) のソースがコンパイル, 実行 + できません. */ /*&en Q. I cannot compile and execute OpenXM/src/ox_math (OpenXM support of Mathematica) on Debian potato. @@ -541,12 +553,12 @@ Mathematica) on Debian potato. /*&ja A (by Ohara). -1. Mathlink glibc2.1 Ǥưޤ. +1. Mathlink は glibc2.1 では正しく動作しません. http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html - Linux x86 Ǥ C/C++ MathLink SDK ꤷ, libML.a 괹ޤ. -MathLink SDK ˤ libML.a ޤޤƤΤդ뤳. +から Linux x86 版の C/C++ MathLink SDK を入手し, libML.a を取り換えます. +MathLink SDK には二種類の libML.a が含まれているので注意すること. 2. apt-get install libc5 - libc5 򥤥󥹥ȡ뤹. +で libc5 をインストールする. */ /*&en @@ -559,23 +571,23 @@ and replace libML.a */ //&C Dec 17, 2000 (user) -//&ja Q. Debian potato OpenXM server Ѥ xterm Ҥ餫, OpenXM server ưǤޤ. +//&ja Q. Debian potato で OpenXM server 用の xterm がひらかず, OpenXM server が起動できません. //&en Q. I cannot start xterm for some OpenXM servers on Debian potato. /*&ja A (by Ohara). -() Debian 2.2 xterm -e a.out ǥץư硢 -a.out ˤϴĶѿ LD_LIBRARY_PATH ãޤ!! +(原因) Debian 2.2 で xterm -e a.out でプロセスを起動した場合、 +a.out には環境変数 LD_LIBRARY_PATH が伝達されません!! -() oxc $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so ȥ󥯤ƤΤǡ -ʥߥå󥯤ǤˡưǤʤä櫓Ǥ +(結果) oxc は $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so とリンクしているので、リンカ +がダイナミックリンクを解決できずに、起動すらできなかったわけです。 -() /lib libgmp.so ˥ܥå󥯤Ĥ롣 -: root ˤʤä +(解決) /lib に libgmp.so にシンボリックリンクをつくる。 +例: root になって cd /lib ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so . ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so . - ʤɤ¹. + などを実行. */ /*&en @@ -595,21 +607,21 @@ A solution: Generate a symbolic link from libgmp.so t */ //&C Nov 30, 2000 (user) -//&ja Q. Redhat Linux ѤƤޤ. libgd ʤΤ RPM ѥåΥ󥹥ȡ뤬Ԥޤ. +//&ja Q. Redhat Linux を利用しています. libgd がないので RPM パッケージのインストールが失敗します. //&en Q. I'm using Redhat Linux. Installation of the RPM package of openxm fails because libgd does not exists. /*&ja - (A) http://www.redhat.com/downloads , libgd 򥵡ޤ. - (B) libgd 1.3 download , rpm ǥ󥹥ȡ뤷ޤ. + (A) http://www.redhat.com/downloads より, libgd をサーチします. + (B) libgd 1.3 を download して, rpm でインストールします. - www.redhat.com Ǥ, ǿǤ Redhat Ѥ libgd ߤĤʤ - ޤ. ξ http://rpmfind.net õƲ. - Ȥ Redhat 6.2 Ѥ libgd + www.redhat.com では, 最新版の Redhat 用の libgd しかみつからないかも + しれません. その場合は http://rpmfind.net で探して下さい. + たとえば Redhat 6.2 用の libgd は http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html - ˤޤ. - ͥåȥפξʤ餳˥, + にあります. + ネットスケープの場合ならここにアクセスし, gd-1.3-6 RPM for i386 - shift+click gd-1.3-6.i386.rpm ɤޤ. + を shift+click して gd-1.3-6.i386.rpm をダウンロードします. */ /*&en (A) Search libgd at http://www.redhat.com/downloads @@ -626,32 +638,32 @@ A solution: Generate a symbolic link from libgmp.so t */ //&C Sep 28, 2000 (user) -//&ja Q. asir ssh Ѥ remote ox ФưǤޤ. +//&ja Q. asir より ssh を用いて remote の ox サーバを起動できません. //&en Q. I cannot start remote ox servers with ssh. /*&ja A. - (A) ssh ưƤ뤫ޤ٤ޤ. + (A) ssh がただしく動作しているかまずしらべます. ssh -f -X -A remote-machine-name xterm - xterm ưޤ - ssh version ˤäƤ -X -A ʤɤ option 򤦤Ĥޤ. - 륹ץ /usr/local/bin/asir ASIR_RSH ѹƲ. - command not found λ, .cshrc, .bashrc xterm ưǤ褦 - ѥäޤ. - : + で xterm が起動しますか? + ssh の version によっては -X -A などの option をうけつけません. + シェルスクリプト /usr/local/bin/asir の ASIR_RSH を変更して下さい. + command not found の時は, .cshrc, .bashrc に xterm を起動できるように + パスを加えます. + 例: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc) export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc) - (B) 1.1.3 Ǥ, remote machine login shell bash, sh λ - remote server ưǤޤ. bug , version ѹޤ. + (B) 1.1.3 では, remote machine の login shell が bash, sh の時は + remote server を起動できません. この bug は, 次の version で変更されます. - (C) asir , + (C) asir より, ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir"); - ox_asir server ưǤ뤫Ʋ. - ưǤʤȤ, - ASIR_RSH -v option ä - (: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' ) - ssh debug mode ǵư, õޤ. + で ox_asir server を起動できるか試して下さい. + 起動できないときは, + ASIR_RSH に -v option を加えて + (例: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' ) + ssh を debug mode で起動し, 原因を探します. */ @@ -686,10 +698,10 @@ A. //&C //&C April 12, 2000. (user) -//&ja Q. openxm*.rpm ѤƤΤǤ, asir Ϥ, +//&ja Q. openxm*.rpm を利用しているのですが, asir と入力すると, //&en Q. I installed OpenXM package by RPM (openxm*.rpm). Asir command returns //&C /var/tmp/openxm-root/OpenXM/bin/asir is not found -//&ja ȥ顼ǤƵưǤޤ. +//&ja とエラーがでて起動できません. //&en and I cannot start asir. /*&C A. @@ -709,40 +721,40 @@ A. /*&ja Q. 1999, 11/10: - " (file) run " ox_sm1 ä executeStringByLocalParser Ƥ - եɤƤޤ. + " (file) run " を ox_sm1 に送って executeStringByLocalParser しても + ファイルをロードしてくれません. -A. "[(parse) (file) pushfile] extension " ɤ߹Ǥ. - ox_asir load("file") executeStringByLocalParser Ƥ - Ǥ. "file", 1, "load" 򥹥åѤǤ execute ޤ. - ox_math "<< file" executeStringByLocalParser Ƥ - Ǥ. +A. "[(parse) (file) pushfile] extension " で読み込んでください. + ox_asir も load("file") を executeStringByLocalParser しても + だめです. "file", 1, "load" をスタックへ積んでから execute します. + ox_math も "<< file" executeStringByLocalParser しても + だめです. Q. 1999, 11/10: - OX Фư褦ȤƤⵯưޤ. - asir ư, ox_launch , segmentation fault . + OX サーバを起動しようとしても起動しません. + asir を起動したあと, ox_launch したら, segmentation fault した. -A. OpenXM home directory ľˤ, ޤ OpenXM/rc/bashrc ǴĶ - ѿꤷޤ +A. OpenXM は home directory の直下にあり, また OpenXM/rc/bashrc で環境 + 変数を正しく設定しましたか? Q. 1999, 11/10: - sm1 * ĤʤΤǤ + sm1 は * をつかえないのですか? -A. *Ĥޤ. x*y x y ƱߤǤ. +A. *もつかえます. x*y も x y も同じいみです. Q. 1999, 11/12: - sm1 ͭ򷸿Ȥ¿༰򰷤ʤΤǤ + sm1 は 有理数を係数とする多項式を扱えないのですか? -A. ޤΤȤޤ. - OpenXM/lib/asir/xm ؿ sm1_rat_to_p() ͭ¿༰ - sm1 䤹褦 ¿༰ѴƤޤ. +A. いまのところ扱えません. + OpenXM/lib/asir/xm の 関数 sm1_rat_to_p() は有理数係数の多項式を + sm1 が扱いやすいような 整数係数の多項式に変換してくれます. Q. 1999, 11/12: - Solaris 2.5.1 pari Υѥ뤬ޤǤޤ. + Solaris 2.5.1 で pari のコンパイルがうまくできません. A. -| Solaris 2.5.1 Ǥ, ʤ pari make Ǥޤ. +| Solaris 2.5.1 ですが, いきなり pari の make でこけますね. | | /usr/local/bin/as -o kernel.o kernel1.s | kernel1.s: Assembler messages: @@ -752,23 +764,23 @@ A. | cv9' | make[1]: *** [install] Error 2 -ϻϤޤޤ. Osolaris-sparcv?/Makefile +これは私も以前はまりました. Osolaris-sparcv?/Makefile で AS=/usr/local/bin/as -ȤʤäƤ뤻Ǥ. +となっているせいです. これは AS=/usr/ccs/bin/as -Ǥʤ make ˼Ԥޤ. Solaris ξˤ /usr/ccs/bin -/usr/local/bin˥褦 path ꤹɬפޤ. +でなければ make に失敗します. Solaris の場合には /usr/ccs/bin が +/usr/local/binより先にサーチされるように path を設定する必要があります. -Τ褦ꤷƤ configure λưŪAS=/usr/ccs/bin/as -ȤƤ. +このように設定しておくと configure の時自動的にAS=/usr/ccs/bin/as +としてくれる. */ -//&ja Q. pari , LLL algorithm ĤΤˤϤɤޤ? +//&ja Q. pari で, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか? //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in pari? /*&C @@ -780,7 +792,7 @@ A. gp (Starting pari) //&C -//&ja Q. Asir pari Ӥ, LLL algorithm ĤΤˤϤɤޤ? +//&ja Q. Asir より pari をよびだして, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか? //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in asir by calling pari? /*&C