Annotation of OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave, Revision 1.15
1.15 ! takayama 1: % $OpenXM: OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave,v 1.14 2002/04/17 08:32:41 ohara Exp $
! 2:
! 3: //&C October 23, 2002 (for developer)
! 4: //&ja Q. commit メッセージのみ加えたい.
! 5: //&en Q. I want to add only a commit message to the CVS repository.
! 6:
! 7: /*&ja
! 8:
! 9: A.
! 10: 正しいログを書いてファイルに保存しておき、
! 11:
! 12: cvs commit -f -F <log file> <target file>
! 13:
! 14: とすれば、内容を変更せずにログだけを更新することができますが、
! 15: revision はひとつ進みます。害はないです。
! 16: (そのログには (null commit) とかいれておくとそれらしくなります) (by まえかわ)
! 17:
! 18:
! 19: */
! 20: /*&en
! 21:
! 22: A.
! 23: Write a log in the file <log file> and
! 24: cvs commit -f -F <log file> <target file>
! 25: The revision number will be increased by 1.
! 26:
! 27: */
! 28:
! 29:
1.13 takayama 30:
31: //&C March 16, 2002 (for developer)
32: //&ja Q. asir を cygwin で make したい.
33: //&en Q. I want to make "asir" on cygwin
34:
35:
36: /*&ja
37: asir の cygwin 上での make には, XFree86 for cygwin が必要です.
38: これは, cygwin のホームページからダウンロードできます.
39: */
40: /*&en
41: We need XFree86 for cygwin to build asir on cygwin.
42: You can download XFree86 from the homepage of the cygwin project.
43: */
44: /*&C
45:
46: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH
47: cd OpenXM/src/asir2000
48: rm .*done
49: make
50: */
1.12 takayama 51:
52: //&C March 7, 2002 (for developer)
53: //&ja Q. HEAD にタグをつけるには?
54: //&en Q. How to attach a tag to the head branch
55:
56: //&C cvs rtag -r HEAD RELEASE_1_2_1 OpenXM OpenXM_contrib OpenXM_contrib2
1.9 takayama 57:
1.11 takayama 58: //&C December 27, 2001 (Windows)
59: //&ja Q. asirgui で engine.exe の位置が registry に登録されています. これを消すには?
60: //&en Q. The path for engine.exe is written in the registry. How to remove the data from the registry?
1.9 takayama 61:
62: /*&ja
1.11 takayama 63: MSDOS コマンドプロンプトより regedit を立ち上げて,
64: HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU
65: のなかの ASIR を全て消す.
1.9 takayama 66: */
67:
68: /*&en
1.11 takayama 69: start "regedit" from MSDOS command prompt and
70: remove HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU->ASIR
1.10 takayama 71: */
72:
1.11 takayama 73: //&C December 24, 2001 (Windows)
1.10 takayama 74: //&ja Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat を起動しようとすると, "環境変数領域がたりませんとエラーがでます.
75: //&en Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat stops with an error "Not enough area for environmental variables".
76:
77: /*&ja
1.11 takayama 78: Windows 95/98/ME でこの問題がおきます.
1.10 takayama 79: 環境変数領域を増やします.
1.11 takayama 80: command /e:5000
1.10 takayama 81: で command.com を立ち上げるのは一番簡単な方法.
1.11 takayama 82: msconfig (win98/ME) または sysedit (win95) を用いて,
83: 環境変数 shell
84: 値 c:\windows\command.com /p /e:5000
85: とする.
1.10 takayama 86: */
87:
88: /*&en
1.11 takayama 89: This trouble happens on Windows 95/98/ME.
1.10 takayama 90: Increase the area for environmental variables.
1.11 takayama 91: (1) Staring the command prompt with
92: command /e:5000
1.10 takayama 93: is the simplest way.
1.11 takayama 94: (2) By msconfig (win98/ME) or sysedit (win95),
95: set the value of the environmental variable
96: shell
97: to the value
98: c:\windows\command.com /p /e:5000
99: */
100:
1.12 takayama 101: //&C August 10, 2001 (Windows, developer)
1.11 takayama 102: //&ja Q. cygwin 環境で : から始まる sh ファイルが動かないことがあります.(開発者向け)
103: //&en Q. Shell scripts which start with ":" does not sometimes work on cygwin (for developers).
104:
105: /*&ja
106: Login shell が csh 系の場合この現象がおきるようです.
107: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
108: の : を #!/bin/sh に置き換えてください.
109: */
110:
111: /*&en
112: It seems that this trouble happens when the login shell is csh.
113: Please replace :'s in
114: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
115: by #!/bin/sh
1.9 takayama 116: */
1.8 takayama 117:
1.12 takayama 118: //&C May 6, 2001 (developer)
1.8 takayama 119: //&ja Q. tab をスペースで置き換えたい. (開発者向け)
120: //&en Q. I want to replace tabs by spaces. (for developers)
121:
122: /*&C A. (For emacs).
123: Esc x mark-whole-buffer
124: Esc x indent-region
125: Esc x untabify
126: */
127:
1.12 takayama 128: //&C May 6, 2001 (developer)
1.8 takayama 129: /*&ja Q. gcc が定義するシンボル名を知りたい. (開発者向け)
130: */
131: /*&en Q. I want to know symbol names that gcc defines. (for developers)
132: */
133:
134: /*&ja A. ダミーのファイル foo.c を作成して,
135: gcc -v -c foo.c
136: */
137: /*&en A. Generate a dummy file foo.c and type in
138: gcc -v -c foo.c
139: */
1.7 takayama 140:
1.12 takayama 141: //&C Jan 18, 2001 (user, developer)
1.7 takayama 142: /*&ja Q. Debian potato で OpenXM/src/ox_math (Mathematica の OpenXM サポート) のソースがコンパイル, 実行
143: できません.
144: */
145: /*&en Q. I cannot compile and execute OpenXM/src/ox_math (OpenXM support of
146: Mathematica) on Debian potato.
147: */
148:
149: /*&ja
150: A (by Ohara).
151: 1. Mathlink は glibc2.1 では正しく動作しません.
1.14 ohara 152: http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
153: から Linux x86 版の C/C++ MathLink SDK を入手し, libML.a を取り換えます.
154: MathLink SDK には二種類の libML.a が含まれているので注意すること.
1.7 takayama 155: 2. apt-get install libc5
156: で libc5 をインストールする.
157: */
158:
159: /*&en
160: A (by Ohara).
161: 1. Mathlink does now work properly under glibc2.1.
1.14 ohara 162: See http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
1.7 takayama 163: and replace libML.a
164: 2. Install libc5 by
165: apt-get install libc5
166: */
1.6 takayama 167:
1.12 takayama 168: //&C Dec 17, 2000 (user)
1.6 takayama 169: //&ja Q. Debian potato で OpenXM server 用の xterm がひらかず, OpenXM server が起動できません.
170: //&en Q. I cannot start xterm for some OpenXM servers on Debian potato.
171:
172: /*&ja
173: A (by Ohara).
174: (原因) Debian 2.2 で xterm -e a.out でプロセスを起動した場合、
175: a.out には環境変数 LD_LIBRARY_PATH が伝達されません!!
176:
177: (結果) oxc は $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so とリンクしているので、リンカ
178: がダイナミックリンクを解決できずに、起動すらできなかったわけです。
179:
180: (解決) /lib に libgmp.so にシンボリックリンクをつくる。
181: 例: root になって
182: cd /lib
183: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
184: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
185: などを実行.
186:
187: */
188: /*&en
189: A (by Ohara).
190: Reason: If you start a.out by "xterm -e a.out" on Debian 2.2,
191: the value of the environmental variable is not given to a.out.
192:
193: Troubles: "oxc" is dynamically linked with$OpenXM_HOME/lib/libgmp.so,
194: so oxc could not be started with "xterm -e oxc".
195:
196: A solution: Generate a symbolic link from libgmp.so to /lib
197: For example, become the super user and input the follows:
198: cd /lib
199: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
200: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
201:
202: */
1.4 takayama 203:
1.12 takayama 204: //&C Nov 30, 2000 (user)
1.4 takayama 205: //&ja Q. Redhat Linux を利用しています. libgd がないので RPM パッケージのインストールが失敗します.
206: //&en Q. I'm using Redhat Linux. Installation of the RPM package of openxm fails because libgd does not exists.
207:
208: /*&ja
209: (A) http://www.redhat.com/downloads より, libgd をサーチします.
210: (B) libgd 1.3 を download して, rpm でインストールします.
1.5 takayama 211:
212: www.redhat.com では, 最新版の Redhat 用の libgd しかみつからないかも
213: しれません. その場合は http://rpmfind.net で探して下さい.
214: たとえば Redhat 6.2 用の libgd は
215: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
216: にあります.
217: ネットスケープの場合ならここにアクセスし,
218: gd-1.3-6 RPM for i386
219: を shift+click して gd-1.3-6.i386.rpm をダウンロードします.
1.4 takayama 220: */
221: /*&en
222: (A) Search libgd at http://www.redhat.com/downloads
223: (B) Download libgd 1.3 and install it by rpm.
1.5 takayama 224:
225: You might find only the latest version of libgd at www.redhat.com.
226: If you need to find older versions, try to find them at http://rpmfind.net
227: For example, libgd for Redhat 6.2 is at
228: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
229: If you are using netscape, access to this site and
230: shift+click
231: gd-1.3-6 RPM for i386
232: Then, you can download gd-1.3-6.i386.rpm
1.4 takayama 233: */
1.2 takayama 234:
1.12 takayama 235: //&C Sep 28, 2000 (user)
1.2 takayama 236: //&ja Q. asir より ssh を用いて remote の ox サーバを起動できません.
237: //&en Q. I cannot start remote ox servers with ssh.
238:
1.3 takayama 239: /*&ja
240: A.
241: (A) ssh がただしく動作しているかまずしらべます.
242: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
243: で xterm が起動しますか?
244: ssh の version によっては -X -A などの option をうけつけません.
245: シェルスクリプト /usr/local/bin/asir の ASIR_RSH を変更して下さい.
246: command not found の時は, .cshrc, .bashrc に xterm を起動できるように
247: パスを加えます.
248: 例:
249: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
250: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
251:
252: (B) 1.1.3 では, remote machine の login shell が bash, sh の時は
253: remote server を起動できません. この bug は, 次の version で変更されます.
254:
255: (C) asir より,
256: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
257: で ox_asir server を起動できるか試して下さい.
258: 起動できないときは,
259: ASIR_RSH に -v option を加えて
260: (例: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
261: ssh を debug mode で起動し, 原因を探します.
262:
263: */
264:
265: /*&en
266: A.
267: (A) Check if ssh works properly. For example, can you start xterm by the
268: command
269: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
270: ?
271: Some old versions of ssh do not accept options -X and -A.
272: If you have such versions, change the value of ASIR_RSH
273: in the shell script /usr/local/bin/asir.
274: Example: ASIR_RSH='ssh -f '
275: If you cannot start xterm with the error "command not found",
276: you need to add a path to .cshrc or .bashrc.
277: Example:
278: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
279: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
280:
281: (B) Asir of openXM version 1.1.3 cannot start remove ox servers by ssh
282: if the login shell of the remote server is sh or bash.
283: This bug will be fixed in the next release.
284:
285: (C) Now, try to start the ox_asir server from asir by the command:
286: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
287: If you couldn't add -v option to ASIR_RSH,
288: and start ssh with the debug mode. It will help you.
289: (Example: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
290:
291: */
1.2 takayama 292:
293: //&C
1.1 takayama 294:
1.12 takayama 295: //&C April 12, 2000. (user)
1.2 takayama 296: //&ja Q. openxm*.rpm を利用しているのですが, asir と入力すると,
1.3 takayama 297: //&en Q. I installed OpenXM package by RPM (openxm*.rpm). Asir command returns
1.1 takayama 298: //&C /var/tmp/openxm-root/OpenXM/bin/asir is not found
1.2 takayama 299: //&ja とエラーがでて起動できません.
300: //&en and I cannot start asir.
301:
1.1 takayama 302: /*&C A.
1.3 takayama 303: Become root and type in the following command sequences:
304:
1.1 takayama 305: cd /usr/local/OpenXM/rc
306: make clean; make install
307: */
308:
1.3 takayama 309: /*&C
310:
311: -------------------------------------------------------------------
312:
313:
314: */
1.1 takayama 315:
316:
1.3 takayama 317: /*&ja
1.1 takayama 318: Q. 1999, 11/10:
319: " (file) run " を ox_sm1 に送って executeStringByLocalParser しても
320: ファイルをロードしてくれません.
321:
322: A. "[(parse) (file) pushfile] extension " で読み込んでください.
323: ox_asir も load("file") を executeStringByLocalParser しても
324: だめです. "file", 1, "load" をスタックへ積んでから execute します.
325: ox_math も "<< file" executeStringByLocalParser しても
326: だめです.
327:
328: Q. 1999, 11/10:
329: OX サーバを起動しようとしても起動しません.
330: asir を起動したあと, ox_launch したら, segmentation fault した.
331:
332: A. OpenXM は home directory の直下にあり, また OpenXM/rc/bashrc で環境
333: 変数を正しく設定しましたか?
334:
335: Q. 1999, 11/10:
336: sm1 は * をつかえないのですか?
337:
338: A. *もつかえます. x*y も x y も同じいみです.
339:
340:
341: Q. 1999, 11/12:
342: sm1 は 有理数を係数とする多項式を扱えないのですか?
343:
344: A. いまのところ扱えません.
345: OpenXM/lib/asir/xm の 関数 sm1_rat_to_p() は有理数係数の多項式を
346: sm1 が扱いやすいような 整数係数の多項式に変換してくれます.
347:
348: Q. 1999, 11/12:
349: Solaris 2.5.1 で pari のコンパイルがうまくできません.
350:
351: A.
352: | Solaris 2.5.1 ですが, いきなり pari の make でこけますね.
353: |
354: | /usr/local/bin/as -o kernel.o kernel1.s
355: | kernel1.s: Assembler messages:
356: | kernel1.s:1: Error: Rest of line ignored. First ignored character is `/'.
357: | make[2]: *** [kernel.o] Error 1
358: | make[2]: Leaving directory `/home/taka/OpenXM/src/pari-2.0.17.beta/Osolaris-spar
359: | cv9'
360: | make[1]: *** [install] Error 2
361:
362: これは私も以前はまりました. Osolaris-sparcv?/Makefile で
363:
364: AS=/usr/local/bin/as
365:
366: となっているせいです. これは
367:
368: AS=/usr/ccs/bin/as
369:
370: でなければ make に失敗します. Solaris の場合には /usr/ccs/bin が
371: /usr/local/binより先にサーチされるように path を設定する必要があります.
372:
373: このように設定しておくと configure の時自動的にAS=/usr/ccs/bin/as
374: としてくれる.
375:
1.3 takayama 376: */
377:
378: //&ja Q. pari で, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
379: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in pari?
1.1 takayama 380: /*&C
381:
382: A. gp (Starting pari)
383: x = [1,0 ; 0,1] (Define a matrix. Do not use [[1,0],[0,1]].)
384: qflll(x)
385:
386: */
387:
1.3 takayama 388: //&C
389:
390: //&ja Q. Asir より pari をよびだして, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
391: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in asir by calling pari?
1.1 takayama 392: /*&C
393:
394: A. asir
395: X = newmat(2,2,[[1,0],[0,1]]);
396: pari(lll,X);
397:
398: */
399:
400:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>