Annotation of OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave, Revision 1.28
1.28 ! takayama 1: % $OpenXM: OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave,v 1.27 2009/09/13 00:25:54 takayama Exp $
! 2:
! 3: //&C Nov 21, 2009. Mac OS Snow Leopard (10.6)
! 4: //&ja Mac OS Snow Leopard で OpenXM/src/ox_toolkit のコンパイルに失敗します.
! 5: //&en Compilation fails for OpenXM/src/ox_toolkit on Mac OS Snow Leopard.
! 6: /*&C
! 7:
! 8: cd OpenXM/src/ox_toolkit
! 9: ./configure --x-libraries=/usr/X11/lib
! 10:
! 11: */
1.27 takayama 12:
13: //&C Sep 13, 2009. Installing openxm*.deb on Ubuntu 9.04
14: //&ja Q. Ubuntu 9.04 で openxm deb パッケージのインストールに失敗します.
15: //&en Q. I got an error on Ubuntu 9.04 when I tried to install the openxm debian package.
16: //&C 47 Illegal option -e , [: 47 :=: unexpected op.
17:
18: /*&ja
19: まず ctrl-C で install script を停止して下さい.
20:
21: /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh は /bin/bash の上でうごきます.
22: #!/bin/bash とスクリプトの先頭に書いてありますが, Ubuntu 9.04 ではなぜか /bin/sh でこの script が実行されるようです
23: (理由調査中).
24: 下のようにインストール中だけ /bin/sh を /bin/bash に変更しておけば大丈夫です.
25: */
26: /*&en
27: Please stop the install script by ctrl-C.
28: The scripts /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh work on /bin/bash
29: #!/bin/bash is written at the beginning of the script, but /bin/sh seems to be used on Ubuntu 9.04
30: (Why? If you find the reason, please kindly tell us).
31: Please change /bin/sh to /bin/bash during the installation as below.
32: */
33: /*&C
34:
35: sudo su -
36: cd /bin
37: cp sh sh.orig
38: ln -s /bin/bash sh
39:
40: [Installing OpenXM package]
41:
42: rm /bin/sh
43: cp /bin/sh.orig /bin/sh
44:
45: */
46:
47: //&C Sep 12, 2009. "sudo apt-get install openxm" generates files owned by root
48:
49: /*&C
50:
51: cd ~
52: sudo chown -R $USER OpenXM_tmp .TeXmacs
53:
54: */
1.26 takayama 55:
56: //&C Oct 9, 2006. Generating universal binaries for MacOS X.
57:
58: /*&ja
59: Reference: http://macwiki.sourceforge.jp/cgi-bin/wiki.cgi?UniversalBinary
60: PPC では -arch i386 -arch ppc の他に -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk
61: option が必要. Xcode の Package の中の, Cross-Developement.mpkg を忘れない.
62: 別々の architecture で生成して, lipo でくっつける方法の方が推奨らしい.
63: cf.
64: */
65: /*&C
66: Example:
67: gcc -arch i386 -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox
68: or
69: gcc -arch i386 -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-i386
70: gcc -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-ppc
71: lipo -create ox-i386 ox-ppc -output ox
72: */
73:
1.23 takayama 74:
1.24 takayama 75: //&C Sep 2, 2004, Update for tigers (10.4) June 23, 2005.
76: //&ja Q. MacOS X (10.3, panther)で OpenXM package を make するにはどうしますか?
77: //&en Q. How to make OpenXM package on MacOS X (10.3, panther)?
1.23 takayama 78:
79: /*&ja
80: [1] fink をインストールしてなければインストールします.
81: fink は Unix の Open Source software を Mac OS X でパッケージとして
82: 扱うための基礎システムです. fink をインストールすると, Debian linux や
83: Fedora, wine 等でおなじみのパッケージ管理コマンド apt-get が
84: 使えるようになります.
85: http://fink.sourceforge.net/index.php?phpLang=ja
86: よりダウンロード.
87: [2] xterm を開き, wget を apt-get でインストールします.
88: apt-get install wget
89: なおインストールされてるソフトの一覧は
90: dpkg --list
91: でみれます.
92: fink でインストールされたコマンドは /sw/bin の下にインストールされます.
93: [3] OpenXM のソースをダウンロードして他の unix と同様な方法で make します.
94: なお wget は gc, gmp のソースを ftp でネットワークダウンロードするのに
95: 利用されます.
96: マニュアル等を正しく処理するには, tex, ptex, nkf 等のインストール
97: も必要です. とりあえず実行形式を得るためには不要.
98:
1.24 takayama 99: Mac OS X 10.4 (tiger) のためのノート.
100: [A]
101: XcodeTools 2.1 をインストールすると, gcc version 4.0 が標準でインストール
102: される. 現在のところgcc-4.0 のもとではいろいろと問題が生じる.
103: したがって gcc-4.0 の代わりに gcc-3.3 を使う.
104: (たとえば
1.25 takayama 105: sudo gcc_select 3.3
1.24 takayama 106: とすればよい)
107:
108: <note-1> GC の版 (OpenXM/src/gc) は 6.5 (or later).
109: <note-2> wget がない場合は次ぎのようにする.
110: cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
111: ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/ の全てのファイルを
112: OpenXM_dist へ make の前にコピーしておく.
113: <note-3> DYLD_LIBRARY_PATH 環境変数は使用しない. cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
114:
1.23 takayama 115: */
116: /*&en
117: [1] If you have not yet installed fink, install the fink system.
118: The fink system is a Debian-like packaging system.
119: The commands apt-get and dpkg are installed.
120: http://fink.sourceforge.net
121: [2] Open the xterm and install the command wget by apt-get
122: apt-get install wget
123: [3] Build the OpenXM package.
124: The wget is used to download the source codes for gc and gmp
125: by the ftp.
126: In order to build documents properly, you need tex, ptex, and nkf.
127: If you need only binary executables, you do not need these.
1.24 takayama 128:
129: Note for Mac OS X 10.4 (tiger)
130: [A]
131: When you install XcodeTools 2.1, gcc version 4.0 will be installed.
132: There are several troubles when you build the OpenXM package with gcc-4.0.
133: So, we need to use gcc-3.3 instead of gcc-4.0
1.25 takayama 134: (e.g., sudo gcc_select 3.3 )
135:
1.24 takayama 136:
137: <note-1> The version of OpenXM/src/gc must be 6.5 (or later).
138: <note-2> If you do not have "wget", do as follows.
139: cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
140: Copy all files in ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/
141: to OpenXM_dist before make.
142: <note-3> The environmental variable DYLD_LIBRARY_PATH must not be set.
143: cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
1.23 takayama 144:
145: */
1.22 takayama 146:
147: //&C Feb 7, 2004
148: //&ja Q. Solaris 5.5.1 で make すると kan96xx の make で __register_frame_info がないといってコンパイルがとまる.
149: //&en Q. On Solaris 5.5.1, the make of kan96xx stops with the error undefined symbol __register_frame_info
150:
151: /*&ja
152:
153: A. OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) をつぎのようにして version 3.1.1 に置き換えるとうまくいきます.
154: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
155: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
156:
157: 匿名 cvs については
158: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
159: を御覧ください.
160:
161: */
162:
163: /*&en
164:
165: A. Repalce OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) by the gmp version 3.1.1
166: as follows.
167:
168: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
169: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
170:
171: As to anonymous cvs, see
172: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
173:
174: */
175:
1.20 takayama 176:
177: //&C Nov 15, 2003 (For developpers)
1.21 ohara 178: //&ja Q. Cvs で commit するとき -m option がうまく動きません.
179: //&en Q. The -m option for cvs commit does not work well.
1.20 takayama 180:
181: /*&ja
182: 次のような shell ファイルで cvs を呼び出しているとしたら,
183: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
184: 次のようにかえます.
185: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
186:
187: 参考文献: 砂原ほか, 「プロフェッショナルシェルプログラミング」, アスキー出版局
188:
189: */
190:
191: /*&en
192: If you use cvs by the following shell file
193: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
194: change it as follows
195: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
196: */
197:
1.19 takayama 198:
199: //&C Nov 11, 2003
200: //&ja Q. RedHat 8.0 でコンパイルできません.
201: //&en Q. I fail the compilation on RedHat 8.0
202:
203: /*&ja
204:
205: ソースを checkout してすぐに,
206: " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
207: をしてから make install して下さい.
208: make している間に gc6.2 のソースコードをダウンロードしますので internet に
209: つないでる必要があります.
210:
211: */
212: /*&en
213:
214: Just after checking out the sources,
215: execute the command
216: " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
217: and " make install ".
218: During the make the source code of gc6.2 is downloaded, so your machine
219: must be connected to the internet.
220:
221: */
1.18 noro 222:
223: //&C May 9, 2003
224: //&ja Q. Debian GNU/Linux で asir が make できない.
225: //&en Q. Asir cannot be built on Debian GNU/Linux.
226:
227: /*&ja
228:
229: A. libxaw7-dev をインストールして下さい. ちなみに OpenXM_contrib2/fep
230: を make するには libncurses5-dev をインストールする必要があります.
231:
232: */
233: /*&en
234:
235: A. Install 'libxaw7-dev'. Note that you have to install
236: 'libncurses5-dev' to build 'fep' in OpenXM_contrib2.
237:
238: */
1.17 noro 239:
240: //&C April 23, 2003
241: //&ja Q. OpenXM サーバが立ち上がらない. (ウィンドウが一瞬現れて消える.)
242: //&en Q. OpenXM servers cannot be invoked. (An window appears but vanishes immediately.)
243:
244: /*&ja
245:
246: A. XFree86 4.3.0 の xterm の国際化対応が不完全なせいです. 以下のいずれか
247: を試してみて下さい.
248:
249: 1. .Xdefaults, .Xresources などに次の行を追加する.
250:
251: XTerm*locale:false
252:
253: 2. LANG, LC_CTYPE, LC_ALL などの環境変数を消す.
254:
255:
256: */
257: /*&en
258:
259: A. This is caused by an incomplete implementation of i18n of xterm
260: in XFree86 4.3.0. Try one of the following:
261:
262: 1. Add the following line to your .Xdefaults, .Xresources etc.
263:
264: XTerm*locale:false
265:
266: 2. Remove environment variables such as LANG, LC_CTYPE, LC_ALL etc.
267:
268: */
1.16 takayama 269:
270: //&C March 7, 2003 (for developers)
271: //&ja Q. asir2000 用の configure が新しい OS に対応していない.
272: //&en Q. The "configure" for asir2000 does not support a new operating system.
273:
274: /*&ja
275:
276: A. OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja を御覧下さい.
277:
278: */
279: /*&en
280:
281: A. See OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja (in Japanese).
282:
283: */
1.15 takayama 284:
285: //&C October 23, 2002 (for developer)
286: //&ja Q. commit メッセージのみ加えたい.
287: //&en Q. I want to add only a commit message to the CVS repository.
288:
289: /*&ja
290:
291: A.
292: 正しいログを書いてファイルに保存しておき、
293:
294: cvs commit -f -F <log file> <target file>
295:
296: とすれば、内容を変更せずにログだけを更新することができますが、
297: revision はひとつ進みます。害はないです。
298: (そのログには (null commit) とかいれておくとそれらしくなります) (by まえかわ)
299:
300:
301: */
302: /*&en
303:
304: A.
305: Write a log in the file <log file> and
306: cvs commit -f -F <log file> <target file>
307: The revision number will be increased by 1.
308:
309: */
310:
311:
1.13 takayama 312:
313: //&C March 16, 2002 (for developer)
314: //&ja Q. asir を cygwin で make したい.
315: //&en Q. I want to make "asir" on cygwin
316:
317:
318: /*&ja
319: asir の cygwin 上での make には, XFree86 for cygwin が必要です.
320: これは, cygwin のホームページからダウンロードできます.
321: */
322: /*&en
323: We need XFree86 for cygwin to build asir on cygwin.
324: You can download XFree86 from the homepage of the cygwin project.
325: */
326: /*&C
327:
328: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH
329: cd OpenXM/src/asir2000
330: rm .*done
331: make
332: */
1.12 takayama 333:
334: //&C March 7, 2002 (for developer)
335: //&ja Q. HEAD にタグをつけるには?
336: //&en Q. How to attach a tag to the head branch
337:
338: //&C cvs rtag -r HEAD RELEASE_1_2_1 OpenXM OpenXM_contrib OpenXM_contrib2
1.9 takayama 339:
1.11 takayama 340: //&C December 27, 2001 (Windows)
341: //&ja Q. asirgui で engine.exe の位置が registry に登録されています. これを消すには?
342: //&en Q. The path for engine.exe is written in the registry. How to remove the data from the registry?
1.9 takayama 343:
344: /*&ja
1.11 takayama 345: MSDOS コマンドプロンプトより regedit を立ち上げて,
346: HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU
347: のなかの ASIR を全て消す.
1.9 takayama 348: */
349:
350: /*&en
1.11 takayama 351: start "regedit" from MSDOS command prompt and
352: remove HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU->ASIR
1.10 takayama 353: */
354:
1.11 takayama 355: //&C December 24, 2001 (Windows)
1.10 takayama 356: //&ja Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat を起動しようとすると, "環境変数領域がたりませんとエラーがでます.
357: //&en Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat stops with an error "Not enough area for environmental variables".
358:
359: /*&ja
1.11 takayama 360: Windows 95/98/ME でこの問題がおきます.
1.10 takayama 361: 環境変数領域を増やします.
1.11 takayama 362: command /e:5000
1.10 takayama 363: で command.com を立ち上げるのは一番簡単な方法.
1.11 takayama 364: msconfig (win98/ME) または sysedit (win95) を用いて,
365: 環境変数 shell
366: 値 c:\windows\command.com /p /e:5000
367: とする.
1.10 takayama 368: */
369:
370: /*&en
1.11 takayama 371: This trouble happens on Windows 95/98/ME.
1.10 takayama 372: Increase the area for environmental variables.
1.11 takayama 373: (1) Staring the command prompt with
374: command /e:5000
1.10 takayama 375: is the simplest way.
1.11 takayama 376: (2) By msconfig (win98/ME) or sysedit (win95),
377: set the value of the environmental variable
378: shell
379: to the value
380: c:\windows\command.com /p /e:5000
381: */
382:
1.12 takayama 383: //&C August 10, 2001 (Windows, developer)
1.11 takayama 384: //&ja Q. cygwin 環境で : から始まる sh ファイルが動かないことがあります.(開発者向け)
385: //&en Q. Shell scripts which start with ":" does not sometimes work on cygwin (for developers).
386:
387: /*&ja
388: Login shell が csh 系の場合この現象がおきるようです.
389: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
390: の : を #!/bin/sh に置き換えてください.
391: */
392:
393: /*&en
394: It seems that this trouble happens when the login shell is csh.
395: Please replace :'s in
396: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
397: by #!/bin/sh
1.9 takayama 398: */
1.8 takayama 399:
1.12 takayama 400: //&C May 6, 2001 (developer)
1.8 takayama 401: //&ja Q. tab をスペースで置き換えたい. (開発者向け)
402: //&en Q. I want to replace tabs by spaces. (for developers)
403:
404: /*&C A. (For emacs).
405: Esc x mark-whole-buffer
406: Esc x indent-region
407: Esc x untabify
408: */
409:
1.12 takayama 410: //&C May 6, 2001 (developer)
1.8 takayama 411: /*&ja Q. gcc が定義するシンボル名を知りたい. (開発者向け)
412: */
413: /*&en Q. I want to know symbol names that gcc defines. (for developers)
414: */
415:
416: /*&ja A. ダミーのファイル foo.c を作成して,
417: gcc -v -c foo.c
418: */
419: /*&en A. Generate a dummy file foo.c and type in
420: gcc -v -c foo.c
421: */
1.7 takayama 422:
1.12 takayama 423: //&C Jan 18, 2001 (user, developer)
1.7 takayama 424: /*&ja Q. Debian potato で OpenXM/src/ox_math (Mathematica の OpenXM サポート) のソースがコンパイル, 実行
425: できません.
426: */
427: /*&en Q. I cannot compile and execute OpenXM/src/ox_math (OpenXM support of
428: Mathematica) on Debian potato.
429: */
430:
431: /*&ja
432: A (by Ohara).
433: 1. Mathlink は glibc2.1 では正しく動作しません.
1.14 ohara 434: http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
435: から Linux x86 版の C/C++ MathLink SDK を入手し, libML.a を取り換えます.
436: MathLink SDK には二種類の libML.a が含まれているので注意すること.
1.7 takayama 437: 2. apt-get install libc5
438: で libc5 をインストールする.
439: */
440:
441: /*&en
442: A (by Ohara).
443: 1. Mathlink does now work properly under glibc2.1.
1.14 ohara 444: See http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
1.7 takayama 445: and replace libML.a
446: 2. Install libc5 by
447: apt-get install libc5
448: */
1.6 takayama 449:
1.12 takayama 450: //&C Dec 17, 2000 (user)
1.6 takayama 451: //&ja Q. Debian potato で OpenXM server 用の xterm がひらかず, OpenXM server が起動できません.
452: //&en Q. I cannot start xterm for some OpenXM servers on Debian potato.
453:
454: /*&ja
455: A (by Ohara).
456: (原因) Debian 2.2 で xterm -e a.out でプロセスを起動した場合、
457: a.out には環境変数 LD_LIBRARY_PATH が伝達されません!!
458:
459: (結果) oxc は $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so とリンクしているので、リンカ
460: がダイナミックリンクを解決できずに、起動すらできなかったわけです。
461:
462: (解決) /lib に libgmp.so にシンボリックリンクをつくる。
463: 例: root になって
464: cd /lib
465: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
466: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
467: などを実行.
468:
469: */
470: /*&en
471: A (by Ohara).
472: Reason: If you start a.out by "xterm -e a.out" on Debian 2.2,
473: the value of the environmental variable is not given to a.out.
474:
475: Troubles: "oxc" is dynamically linked with$OpenXM_HOME/lib/libgmp.so,
476: so oxc could not be started with "xterm -e oxc".
477:
478: A solution: Generate a symbolic link from libgmp.so to /lib
479: For example, become the super user and input the follows:
480: cd /lib
481: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
482: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
483:
484: */
1.4 takayama 485:
1.12 takayama 486: //&C Nov 30, 2000 (user)
1.4 takayama 487: //&ja Q. Redhat Linux を利用しています. libgd がないので RPM パッケージのインストールが失敗します.
488: //&en Q. I'm using Redhat Linux. Installation of the RPM package of openxm fails because libgd does not exists.
489:
490: /*&ja
491: (A) http://www.redhat.com/downloads より, libgd をサーチします.
492: (B) libgd 1.3 を download して, rpm でインストールします.
1.5 takayama 493:
494: www.redhat.com では, 最新版の Redhat 用の libgd しかみつからないかも
495: しれません. その場合は http://rpmfind.net で探して下さい.
496: たとえば Redhat 6.2 用の libgd は
497: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
498: にあります.
499: ネットスケープの場合ならここにアクセスし,
500: gd-1.3-6 RPM for i386
501: を shift+click して gd-1.3-6.i386.rpm をダウンロードします.
1.4 takayama 502: */
503: /*&en
504: (A) Search libgd at http://www.redhat.com/downloads
505: (B) Download libgd 1.3 and install it by rpm.
1.5 takayama 506:
507: You might find only the latest version of libgd at www.redhat.com.
508: If you need to find older versions, try to find them at http://rpmfind.net
509: For example, libgd for Redhat 6.2 is at
510: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
511: If you are using netscape, access to this site and
512: shift+click
513: gd-1.3-6 RPM for i386
514: Then, you can download gd-1.3-6.i386.rpm
1.4 takayama 515: */
1.2 takayama 516:
1.12 takayama 517: //&C Sep 28, 2000 (user)
1.2 takayama 518: //&ja Q. asir より ssh を用いて remote の ox サーバを起動できません.
519: //&en Q. I cannot start remote ox servers with ssh.
520:
1.3 takayama 521: /*&ja
522: A.
523: (A) ssh がただしく動作しているかまずしらべます.
524: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
525: で xterm が起動しますか?
526: ssh の version によっては -X -A などの option をうけつけません.
527: シェルスクリプト /usr/local/bin/asir の ASIR_RSH を変更して下さい.
528: command not found の時は, .cshrc, .bashrc に xterm を起動できるように
529: パスを加えます.
530: 例:
531: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
532: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
533:
534: (B) 1.1.3 では, remote machine の login shell が bash, sh の時は
535: remote server を起動できません. この bug は, 次の version で変更されます.
536:
537: (C) asir より,
538: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
539: で ox_asir server を起動できるか試して下さい.
540: 起動できないときは,
541: ASIR_RSH に -v option を加えて
542: (例: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
543: ssh を debug mode で起動し, 原因を探します.
544:
545: */
546:
547: /*&en
548: A.
549: (A) Check if ssh works properly. For example, can you start xterm by the
550: command
551: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
552: ?
553: Some old versions of ssh do not accept options -X and -A.
554: If you have such versions, change the value of ASIR_RSH
555: in the shell script /usr/local/bin/asir.
556: Example: ASIR_RSH='ssh -f '
557: If you cannot start xterm with the error "command not found",
558: you need to add a path to .cshrc or .bashrc.
559: Example:
560: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
561: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
562:
563: (B) Asir of openXM version 1.1.3 cannot start remove ox servers by ssh
564: if the login shell of the remote server is sh or bash.
565: This bug will be fixed in the next release.
566:
567: (C) Now, try to start the ox_asir server from asir by the command:
568: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
569: If you couldn't add -v option to ASIR_RSH,
570: and start ssh with the debug mode. It will help you.
571: (Example: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
572:
573: */
1.2 takayama 574:
575: //&C
1.1 takayama 576:
1.12 takayama 577: //&C April 12, 2000. (user)
1.2 takayama 578: //&ja Q. openxm*.rpm を利用しているのですが, asir と入力すると,
1.3 takayama 579: //&en Q. I installed OpenXM package by RPM (openxm*.rpm). Asir command returns
1.1 takayama 580: //&C /var/tmp/openxm-root/OpenXM/bin/asir is not found
1.2 takayama 581: //&ja とエラーがでて起動できません.
582: //&en and I cannot start asir.
583:
1.1 takayama 584: /*&C A.
1.3 takayama 585: Become root and type in the following command sequences:
586:
1.1 takayama 587: cd /usr/local/OpenXM/rc
588: make clean; make install
589: */
590:
1.3 takayama 591: /*&C
592:
593: -------------------------------------------------------------------
594:
595:
596: */
1.1 takayama 597:
598:
1.3 takayama 599: /*&ja
1.1 takayama 600: Q. 1999, 11/10:
601: " (file) run " を ox_sm1 に送って executeStringByLocalParser しても
602: ファイルをロードしてくれません.
603:
604: A. "[(parse) (file) pushfile] extension " で読み込んでください.
605: ox_asir も load("file") を executeStringByLocalParser しても
606: だめです. "file", 1, "load" をスタックへ積んでから execute します.
607: ox_math も "<< file" executeStringByLocalParser しても
608: だめです.
609:
610: Q. 1999, 11/10:
611: OX サーバを起動しようとしても起動しません.
612: asir を起動したあと, ox_launch したら, segmentation fault した.
613:
614: A. OpenXM は home directory の直下にあり, また OpenXM/rc/bashrc で環境
615: 変数を正しく設定しましたか?
616:
617: Q. 1999, 11/10:
618: sm1 は * をつかえないのですか?
619:
620: A. *もつかえます. x*y も x y も同じいみです.
621:
622:
623: Q. 1999, 11/12:
624: sm1 は 有理数を係数とする多項式を扱えないのですか?
625:
626: A. いまのところ扱えません.
627: OpenXM/lib/asir/xm の 関数 sm1_rat_to_p() は有理数係数の多項式を
628: sm1 が扱いやすいような 整数係数の多項式に変換してくれます.
629:
630: Q. 1999, 11/12:
631: Solaris 2.5.1 で pari のコンパイルがうまくできません.
632:
633: A.
634: | Solaris 2.5.1 ですが, いきなり pari の make でこけますね.
635: |
636: | /usr/local/bin/as -o kernel.o kernel1.s
637: | kernel1.s: Assembler messages:
638: | kernel1.s:1: Error: Rest of line ignored. First ignored character is `/'.
639: | make[2]: *** [kernel.o] Error 1
640: | make[2]: Leaving directory `/home/taka/OpenXM/src/pari-2.0.17.beta/Osolaris-spar
641: | cv9'
642: | make[1]: *** [install] Error 2
643:
644: これは私も以前はまりました. Osolaris-sparcv?/Makefile で
645:
646: AS=/usr/local/bin/as
647:
648: となっているせいです. これは
649:
650: AS=/usr/ccs/bin/as
651:
652: でなければ make に失敗します. Solaris の場合には /usr/ccs/bin が
653: /usr/local/binより先にサーチされるように path を設定する必要があります.
654:
655: このように設定しておくと configure の時自動的にAS=/usr/ccs/bin/as
656: としてくれる.
657:
1.3 takayama 658: */
659:
660: //&ja Q. pari で, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
661: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in pari?
1.1 takayama 662: /*&C
663:
664: A. gp (Starting pari)
665: x = [1,0 ; 0,1] (Define a matrix. Do not use [[1,0],[0,1]].)
666: qflll(x)
667:
668: */
669:
1.3 takayama 670: //&C
671:
672: //&ja Q. Asir より pari をよびだして, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
673: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in asir by calling pari?
1.1 takayama 674: /*&C
675:
676: A. asir
677: X = newmat(2,2,[[1,0],[0,1]]);
678: pari(lll,X);
679:
680: */
681:
682:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>