Annotation of OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave, Revision 1.30
1.30 ! takayama 1: % $OpenXM: OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave,v 1.29 2010/05/26 09:51:49 takayama Exp $
1.29 takayama 2:
1.30 ! takayama 3: //&C Dec 3, 2009/Aug 29, 2010. Mac OS Snow Leopard, CPU=intel core2
! 4: //&ja Q. gmp のリンクに失敗します.
! 5: //&en Q. The link with the gmp fails.
! 6:
! 7: /*&ja Now Leopard (10.6) 用の変更はまだソースに反映させていません.
! 8: gc, gmp は最新のものに変更する必要があります.
! 9: src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H の最後の3行を削除します.
! 10: これでもうまくいかない時は次のようにやるとうまくいくかもしれません.
! 11: */
! 12: /*&en We have not changed source codes for Mac OS 10.6 (Snow Leopard).
! 13: gc and gmp should be replaced with the latest versions.
! 14: The last 3 lines of src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H should be removed.
! 15: If the compilation does not succeed, the following might solve the problem
! 16: */
1.29 takayama 17: /*&C
18: export ABI=32
19: cd OpenXM/src
1.30 ! takayama 20:
1.29 takayama 21: */
1.28 takayama 22:
23: //&C Nov 21, 2009. Mac OS Snow Leopard (10.6)
24: //&ja Mac OS Snow Leopard で OpenXM/src/ox_toolkit のコンパイルに失敗します.
25: //&en Compilation fails for OpenXM/src/ox_toolkit on Mac OS Snow Leopard.
26: /*&C
27:
28: cd OpenXM/src/ox_toolkit
29: ./configure --x-libraries=/usr/X11/lib
30:
31: */
1.27 takayama 32:
33: //&C Sep 13, 2009. Installing openxm*.deb on Ubuntu 9.04
34: //&ja Q. Ubuntu 9.04 で openxm deb パッケージのインストールに失敗します.
35: //&en Q. I got an error on Ubuntu 9.04 when I tried to install the openxm debian package.
36: //&C 47 Illegal option -e , [: 47 :=: unexpected op.
37:
38: /*&ja
39: まず ctrl-C で install script を停止して下さい.
40:
41: /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh は /bin/bash の上でうごきます.
42: #!/bin/bash とスクリプトの先頭に書いてありますが, Ubuntu 9.04 ではなぜか /bin/sh でこの script が実行されるようです
43: (理由調査中).
44: 下のようにインストール中だけ /bin/sh を /bin/bash に変更しておけば大丈夫です.
45: */
46: /*&en
47: Please stop the install script by ctrl-C.
48: The scripts /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh work on /bin/bash
49: #!/bin/bash is written at the beginning of the script, but /bin/sh seems to be used on Ubuntu 9.04
50: (Why? If you find the reason, please kindly tell us).
51: Please change /bin/sh to /bin/bash during the installation as below.
52: */
53: /*&C
54:
55: sudo su -
56: cd /bin
57: cp sh sh.orig
58: ln -s /bin/bash sh
59:
60: [Installing OpenXM package]
61:
62: rm /bin/sh
63: cp /bin/sh.orig /bin/sh
64:
65: */
66:
67: //&C Sep 12, 2009. "sudo apt-get install openxm" generates files owned by root
68:
69: /*&C
70:
71: cd ~
72: sudo chown -R $USER OpenXM_tmp .TeXmacs
73:
74: */
1.26 takayama 75:
76: //&C Oct 9, 2006. Generating universal binaries for MacOS X.
77:
78: /*&ja
79: Reference: http://macwiki.sourceforge.jp/cgi-bin/wiki.cgi?UniversalBinary
80: PPC では -arch i386 -arch ppc の他に -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk
81: option が必要. Xcode の Package の中の, Cross-Developement.mpkg を忘れない.
82: 別々の architecture で生成して, lipo でくっつける方法の方が推奨らしい.
83: cf.
84: */
85: /*&C
86: Example:
87: gcc -arch i386 -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox
88: or
89: gcc -arch i386 -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-i386
90: gcc -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-ppc
91: lipo -create ox-i386 ox-ppc -output ox
92: */
93:
1.23 takayama 94:
1.24 takayama 95: //&C Sep 2, 2004, Update for tigers (10.4) June 23, 2005.
96: //&ja Q. MacOS X (10.3, panther)で OpenXM package を make するにはどうしますか?
97: //&en Q. How to make OpenXM package on MacOS X (10.3, panther)?
1.23 takayama 98:
99: /*&ja
100: [1] fink をインストールしてなければインストールします.
101: fink は Unix の Open Source software を Mac OS X でパッケージとして
102: 扱うための基礎システムです. fink をインストールすると, Debian linux や
103: Fedora, wine 等でおなじみのパッケージ管理コマンド apt-get が
104: 使えるようになります.
105: http://fink.sourceforge.net/index.php?phpLang=ja
106: よりダウンロード.
107: [2] xterm を開き, wget を apt-get でインストールします.
108: apt-get install wget
109: なおインストールされてるソフトの一覧は
110: dpkg --list
111: でみれます.
112: fink でインストールされたコマンドは /sw/bin の下にインストールされます.
113: [3] OpenXM のソースをダウンロードして他の unix と同様な方法で make します.
114: なお wget は gc, gmp のソースを ftp でネットワークダウンロードするのに
115: 利用されます.
116: マニュアル等を正しく処理するには, tex, ptex, nkf 等のインストール
117: も必要です. とりあえず実行形式を得るためには不要.
118:
1.24 takayama 119: Mac OS X 10.4 (tiger) のためのノート.
120: [A]
121: XcodeTools 2.1 をインストールすると, gcc version 4.0 が標準でインストール
122: される. 現在のところgcc-4.0 のもとではいろいろと問題が生じる.
123: したがって gcc-4.0 の代わりに gcc-3.3 を使う.
124: (たとえば
1.25 takayama 125: sudo gcc_select 3.3
1.24 takayama 126: とすればよい)
127:
128: <note-1> GC の版 (OpenXM/src/gc) は 6.5 (or later).
129: <note-2> wget がない場合は次ぎのようにする.
130: cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
131: ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/ の全てのファイルを
132: OpenXM_dist へ make の前にコピーしておく.
133: <note-3> DYLD_LIBRARY_PATH 環境変数は使用しない. cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
134:
1.23 takayama 135: */
136: /*&en
137: [1] If you have not yet installed fink, install the fink system.
138: The fink system is a Debian-like packaging system.
139: The commands apt-get and dpkg are installed.
140: http://fink.sourceforge.net
141: [2] Open the xterm and install the command wget by apt-get
142: apt-get install wget
143: [3] Build the OpenXM package.
144: The wget is used to download the source codes for gc and gmp
145: by the ftp.
146: In order to build documents properly, you need tex, ptex, and nkf.
147: If you need only binary executables, you do not need these.
1.24 takayama 148:
149: Note for Mac OS X 10.4 (tiger)
150: [A]
151: When you install XcodeTools 2.1, gcc version 4.0 will be installed.
152: There are several troubles when you build the OpenXM package with gcc-4.0.
153: So, we need to use gcc-3.3 instead of gcc-4.0
1.25 takayama 154: (e.g., sudo gcc_select 3.3 )
155:
1.24 takayama 156:
157: <note-1> The version of OpenXM/src/gc must be 6.5 (or later).
158: <note-2> If you do not have "wget", do as follows.
159: cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
160: Copy all files in ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/
161: to OpenXM_dist before make.
162: <note-3> The environmental variable DYLD_LIBRARY_PATH must not be set.
163: cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
1.23 takayama 164:
165: */
1.22 takayama 166:
167: //&C Feb 7, 2004
168: //&ja Q. Solaris 5.5.1 で make すると kan96xx の make で __register_frame_info がないといってコンパイルがとまる.
169: //&en Q. On Solaris 5.5.1, the make of kan96xx stops with the error undefined symbol __register_frame_info
170:
171: /*&ja
172:
173: A. OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) をつぎのようにして version 3.1.1 に置き換えるとうまくいきます.
174: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
175: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
176:
177: 匿名 cvs については
178: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
179: を御覧ください.
180:
181: */
182:
183: /*&en
184:
185: A. Repalce OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) by the gmp version 3.1.1
186: as follows.
187:
188: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
189: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
190:
191: As to anonymous cvs, see
192: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
193:
194: */
195:
1.20 takayama 196:
197: //&C Nov 15, 2003 (For developpers)
1.21 ohara 198: //&ja Q. Cvs で commit するとき -m option がうまく動きません.
199: //&en Q. The -m option for cvs commit does not work well.
1.20 takayama 200:
201: /*&ja
202: 次のような shell ファイルで cvs を呼び出しているとしたら,
203: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
204: 次のようにかえます.
205: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
206:
207: 参考文献: 砂原ほか, 「プロフェッショナルシェルプログラミング」, アスキー出版局
208:
209: */
210:
211: /*&en
212: If you use cvs by the following shell file
213: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
214: change it as follows
215: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
216: */
217:
1.19 takayama 218:
219: //&C Nov 11, 2003
220: //&ja Q. RedHat 8.0 でコンパイルできません.
221: //&en Q. I fail the compilation on RedHat 8.0
222:
223: /*&ja
224:
225: ソースを checkout してすぐに,
226: " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
227: をしてから make install して下さい.
228: make している間に gc6.2 のソースコードをダウンロードしますので internet に
229: つないでる必要があります.
230:
231: */
232: /*&en
233:
234: Just after checking out the sources,
235: execute the command
236: " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
237: and " make install ".
238: During the make the source code of gc6.2 is downloaded, so your machine
239: must be connected to the internet.
240:
241: */
1.18 noro 242:
243: //&C May 9, 2003
244: //&ja Q. Debian GNU/Linux で asir が make できない.
245: //&en Q. Asir cannot be built on Debian GNU/Linux.
246:
247: /*&ja
248:
249: A. libxaw7-dev をインストールして下さい. ちなみに OpenXM_contrib2/fep
250: を make するには libncurses5-dev をインストールする必要があります.
251:
252: */
253: /*&en
254:
255: A. Install 'libxaw7-dev'. Note that you have to install
256: 'libncurses5-dev' to build 'fep' in OpenXM_contrib2.
257:
258: */
1.17 noro 259:
260: //&C April 23, 2003
261: //&ja Q. OpenXM サーバが立ち上がらない. (ウィンドウが一瞬現れて消える.)
262: //&en Q. OpenXM servers cannot be invoked. (An window appears but vanishes immediately.)
263:
264: /*&ja
265:
266: A. XFree86 4.3.0 の xterm の国際化対応が不完全なせいです. 以下のいずれか
267: を試してみて下さい.
268:
269: 1. .Xdefaults, .Xresources などに次の行を追加する.
270:
271: XTerm*locale:false
272:
273: 2. LANG, LC_CTYPE, LC_ALL などの環境変数を消す.
274:
275:
276: */
277: /*&en
278:
279: A. This is caused by an incomplete implementation of i18n of xterm
280: in XFree86 4.3.0. Try one of the following:
281:
282: 1. Add the following line to your .Xdefaults, .Xresources etc.
283:
284: XTerm*locale:false
285:
286: 2. Remove environment variables such as LANG, LC_CTYPE, LC_ALL etc.
287:
288: */
1.16 takayama 289:
290: //&C March 7, 2003 (for developers)
291: //&ja Q. asir2000 用の configure が新しい OS に対応していない.
292: //&en Q. The "configure" for asir2000 does not support a new operating system.
293:
294: /*&ja
295:
296: A. OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja を御覧下さい.
297:
298: */
299: /*&en
300:
301: A. See OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja (in Japanese).
302:
303: */
1.15 takayama 304:
305: //&C October 23, 2002 (for developer)
306: //&ja Q. commit メッセージのみ加えたい.
307: //&en Q. I want to add only a commit message to the CVS repository.
308:
309: /*&ja
310:
311: A.
312: 正しいログを書いてファイルに保存しておき、
313:
314: cvs commit -f -F <log file> <target file>
315:
316: とすれば、内容を変更せずにログだけを更新することができますが、
317: revision はひとつ進みます。害はないです。
318: (そのログには (null commit) とかいれておくとそれらしくなります) (by まえかわ)
319:
320:
321: */
322: /*&en
323:
324: A.
325: Write a log in the file <log file> and
326: cvs commit -f -F <log file> <target file>
327: The revision number will be increased by 1.
328:
329: */
330:
331:
1.13 takayama 332:
333: //&C March 16, 2002 (for developer)
334: //&ja Q. asir を cygwin で make したい.
335: //&en Q. I want to make "asir" on cygwin
336:
337:
338: /*&ja
339: asir の cygwin 上での make には, XFree86 for cygwin が必要です.
340: これは, cygwin のホームページからダウンロードできます.
341: */
342: /*&en
343: We need XFree86 for cygwin to build asir on cygwin.
344: You can download XFree86 from the homepage of the cygwin project.
345: */
346: /*&C
347:
348: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH
349: cd OpenXM/src/asir2000
350: rm .*done
351: make
352: */
1.12 takayama 353:
354: //&C March 7, 2002 (for developer)
355: //&ja Q. HEAD にタグをつけるには?
356: //&en Q. How to attach a tag to the head branch
357:
358: //&C cvs rtag -r HEAD RELEASE_1_2_1 OpenXM OpenXM_contrib OpenXM_contrib2
1.9 takayama 359:
1.11 takayama 360: //&C December 27, 2001 (Windows)
361: //&ja Q. asirgui で engine.exe の位置が registry に登録されています. これを消すには?
362: //&en Q. The path for engine.exe is written in the registry. How to remove the data from the registry?
1.9 takayama 363:
364: /*&ja
1.11 takayama 365: MSDOS コマンドプロンプトより regedit を立ち上げて,
366: HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU
367: のなかの ASIR を全て消す.
1.9 takayama 368: */
369:
370: /*&en
1.11 takayama 371: start "regedit" from MSDOS command prompt and
372: remove HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU->ASIR
1.10 takayama 373: */
374:
1.11 takayama 375: //&C December 24, 2001 (Windows)
1.10 takayama 376: //&ja Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat を起動しようとすると, "環境変数領域がたりませんとエラーがでます.
377: //&en Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat stops with an error "Not enough area for environmental variables".
378:
379: /*&ja
1.11 takayama 380: Windows 95/98/ME でこの問題がおきます.
1.10 takayama 381: 環境変数領域を増やします.
1.11 takayama 382: command /e:5000
1.10 takayama 383: で command.com を立ち上げるのは一番簡単な方法.
1.11 takayama 384: msconfig (win98/ME) または sysedit (win95) を用いて,
385: 環境変数 shell
386: 値 c:\windows\command.com /p /e:5000
387: とする.
1.10 takayama 388: */
389:
390: /*&en
1.11 takayama 391: This trouble happens on Windows 95/98/ME.
1.10 takayama 392: Increase the area for environmental variables.
1.11 takayama 393: (1) Staring the command prompt with
394: command /e:5000
1.10 takayama 395: is the simplest way.
1.11 takayama 396: (2) By msconfig (win98/ME) or sysedit (win95),
397: set the value of the environmental variable
398: shell
399: to the value
400: c:\windows\command.com /p /e:5000
401: */
402:
1.12 takayama 403: //&C August 10, 2001 (Windows, developer)
1.11 takayama 404: //&ja Q. cygwin 環境で : から始まる sh ファイルが動かないことがあります.(開発者向け)
405: //&en Q. Shell scripts which start with ":" does not sometimes work on cygwin (for developers).
406:
407: /*&ja
408: Login shell が csh 系の場合この現象がおきるようです.
409: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
410: の : を #!/bin/sh に置き換えてください.
411: */
412:
413: /*&en
414: It seems that this trouble happens when the login shell is csh.
415: Please replace :'s in
416: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
417: by #!/bin/sh
1.9 takayama 418: */
1.8 takayama 419:
1.12 takayama 420: //&C May 6, 2001 (developer)
1.8 takayama 421: //&ja Q. tab をスペースで置き換えたい. (開発者向け)
422: //&en Q. I want to replace tabs by spaces. (for developers)
423:
424: /*&C A. (For emacs).
425: Esc x mark-whole-buffer
426: Esc x indent-region
427: Esc x untabify
428: */
429:
1.12 takayama 430: //&C May 6, 2001 (developer)
1.8 takayama 431: /*&ja Q. gcc が定義するシンボル名を知りたい. (開発者向け)
432: */
433: /*&en Q. I want to know symbol names that gcc defines. (for developers)
434: */
435:
436: /*&ja A. ダミーのファイル foo.c を作成して,
437: gcc -v -c foo.c
438: */
439: /*&en A. Generate a dummy file foo.c and type in
440: gcc -v -c foo.c
441: */
1.7 takayama 442:
1.12 takayama 443: //&C Jan 18, 2001 (user, developer)
1.7 takayama 444: /*&ja Q. Debian potato で OpenXM/src/ox_math (Mathematica の OpenXM サポート) のソースがコンパイル, 実行
445: できません.
446: */
447: /*&en Q. I cannot compile and execute OpenXM/src/ox_math (OpenXM support of
448: Mathematica) on Debian potato.
449: */
450:
451: /*&ja
452: A (by Ohara).
453: 1. Mathlink は glibc2.1 では正しく動作しません.
1.14 ohara 454: http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
455: から Linux x86 版の C/C++ MathLink SDK を入手し, libML.a を取り換えます.
456: MathLink SDK には二種類の libML.a が含まれているので注意すること.
1.7 takayama 457: 2. apt-get install libc5
458: で libc5 をインストールする.
459: */
460:
461: /*&en
462: A (by Ohara).
463: 1. Mathlink does now work properly under glibc2.1.
1.14 ohara 464: See http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
1.7 takayama 465: and replace libML.a
466: 2. Install libc5 by
467: apt-get install libc5
468: */
1.6 takayama 469:
1.12 takayama 470: //&C Dec 17, 2000 (user)
1.6 takayama 471: //&ja Q. Debian potato で OpenXM server 用の xterm がひらかず, OpenXM server が起動できません.
472: //&en Q. I cannot start xterm for some OpenXM servers on Debian potato.
473:
474: /*&ja
475: A (by Ohara).
476: (原因) Debian 2.2 で xterm -e a.out でプロセスを起動した場合、
477: a.out には環境変数 LD_LIBRARY_PATH が伝達されません!!
478:
479: (結果) oxc は $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so とリンクしているので、リンカ
480: がダイナミックリンクを解決できずに、起動すらできなかったわけです。
481:
482: (解決) /lib に libgmp.so にシンボリックリンクをつくる。
483: 例: root になって
484: cd /lib
485: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
486: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
487: などを実行.
488:
489: */
490: /*&en
491: A (by Ohara).
492: Reason: If you start a.out by "xterm -e a.out" on Debian 2.2,
493: the value of the environmental variable is not given to a.out.
494:
495: Troubles: "oxc" is dynamically linked with$OpenXM_HOME/lib/libgmp.so,
496: so oxc could not be started with "xterm -e oxc".
497:
498: A solution: Generate a symbolic link from libgmp.so to /lib
499: For example, become the super user and input the follows:
500: cd /lib
501: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
502: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
503:
504: */
1.4 takayama 505:
1.12 takayama 506: //&C Nov 30, 2000 (user)
1.4 takayama 507: //&ja Q. Redhat Linux を利用しています. libgd がないので RPM パッケージのインストールが失敗します.
508: //&en Q. I'm using Redhat Linux. Installation of the RPM package of openxm fails because libgd does not exists.
509:
510: /*&ja
511: (A) http://www.redhat.com/downloads より, libgd をサーチします.
512: (B) libgd 1.3 を download して, rpm でインストールします.
1.5 takayama 513:
514: www.redhat.com では, 最新版の Redhat 用の libgd しかみつからないかも
515: しれません. その場合は http://rpmfind.net で探して下さい.
516: たとえば Redhat 6.2 用の libgd は
517: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
518: にあります.
519: ネットスケープの場合ならここにアクセスし,
520: gd-1.3-6 RPM for i386
521: を shift+click して gd-1.3-6.i386.rpm をダウンロードします.
1.4 takayama 522: */
523: /*&en
524: (A) Search libgd at http://www.redhat.com/downloads
525: (B) Download libgd 1.3 and install it by rpm.
1.5 takayama 526:
527: You might find only the latest version of libgd at www.redhat.com.
528: If you need to find older versions, try to find them at http://rpmfind.net
529: For example, libgd for Redhat 6.2 is at
530: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
531: If you are using netscape, access to this site and
532: shift+click
533: gd-1.3-6 RPM for i386
534: Then, you can download gd-1.3-6.i386.rpm
1.4 takayama 535: */
1.2 takayama 536:
1.12 takayama 537: //&C Sep 28, 2000 (user)
1.2 takayama 538: //&ja Q. asir より ssh を用いて remote の ox サーバを起動できません.
539: //&en Q. I cannot start remote ox servers with ssh.
540:
1.3 takayama 541: /*&ja
542: A.
543: (A) ssh がただしく動作しているかまずしらべます.
544: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
545: で xterm が起動しますか?
546: ssh の version によっては -X -A などの option をうけつけません.
547: シェルスクリプト /usr/local/bin/asir の ASIR_RSH を変更して下さい.
548: command not found の時は, .cshrc, .bashrc に xterm を起動できるように
549: パスを加えます.
550: 例:
551: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
552: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
553:
554: (B) 1.1.3 では, remote machine の login shell が bash, sh の時は
555: remote server を起動できません. この bug は, 次の version で変更されます.
556:
557: (C) asir より,
558: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
559: で ox_asir server を起動できるか試して下さい.
560: 起動できないときは,
561: ASIR_RSH に -v option を加えて
562: (例: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
563: ssh を debug mode で起動し, 原因を探します.
564:
565: */
566:
567: /*&en
568: A.
569: (A) Check if ssh works properly. For example, can you start xterm by the
570: command
571: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
572: ?
573: Some old versions of ssh do not accept options -X and -A.
574: If you have such versions, change the value of ASIR_RSH
575: in the shell script /usr/local/bin/asir.
576: Example: ASIR_RSH='ssh -f '
577: If you cannot start xterm with the error "command not found",
578: you need to add a path to .cshrc or .bashrc.
579: Example:
580: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
581: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
582:
583: (B) Asir of openXM version 1.1.3 cannot start remove ox servers by ssh
584: if the login shell of the remote server is sh or bash.
585: This bug will be fixed in the next release.
586:
587: (C) Now, try to start the ox_asir server from asir by the command:
588: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
589: If you couldn't add -v option to ASIR_RSH,
590: and start ssh with the debug mode. It will help you.
591: (Example: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
592:
593: */
1.2 takayama 594:
595: //&C
1.1 takayama 596:
1.12 takayama 597: //&C April 12, 2000. (user)
1.2 takayama 598: //&ja Q. openxm*.rpm を利用しているのですが, asir と入力すると,
1.3 takayama 599: //&en Q. I installed OpenXM package by RPM (openxm*.rpm). Asir command returns
1.1 takayama 600: //&C /var/tmp/openxm-root/OpenXM/bin/asir is not found
1.2 takayama 601: //&ja とエラーがでて起動できません.
602: //&en and I cannot start asir.
603:
1.1 takayama 604: /*&C A.
1.3 takayama 605: Become root and type in the following command sequences:
606:
1.1 takayama 607: cd /usr/local/OpenXM/rc
608: make clean; make install
609: */
610:
1.3 takayama 611: /*&C
612:
613: -------------------------------------------------------------------
614:
615:
616: */
1.1 takayama 617:
618:
1.3 takayama 619: /*&ja
1.1 takayama 620: Q. 1999, 11/10:
621: " (file) run " を ox_sm1 に送って executeStringByLocalParser しても
622: ファイルをロードしてくれません.
623:
624: A. "[(parse) (file) pushfile] extension " で読み込んでください.
625: ox_asir も load("file") を executeStringByLocalParser しても
626: だめです. "file", 1, "load" をスタックへ積んでから execute します.
627: ox_math も "<< file" executeStringByLocalParser しても
628: だめです.
629:
630: Q. 1999, 11/10:
631: OX サーバを起動しようとしても起動しません.
632: asir を起動したあと, ox_launch したら, segmentation fault した.
633:
634: A. OpenXM は home directory の直下にあり, また OpenXM/rc/bashrc で環境
635: 変数を正しく設定しましたか?
636:
637: Q. 1999, 11/10:
638: sm1 は * をつかえないのですか?
639:
640: A. *もつかえます. x*y も x y も同じいみです.
641:
642:
643: Q. 1999, 11/12:
644: sm1 は 有理数を係数とする多項式を扱えないのですか?
645:
646: A. いまのところ扱えません.
647: OpenXM/lib/asir/xm の 関数 sm1_rat_to_p() は有理数係数の多項式を
648: sm1 が扱いやすいような 整数係数の多項式に変換してくれます.
649:
650: Q. 1999, 11/12:
651: Solaris 2.5.1 で pari のコンパイルがうまくできません.
652:
653: A.
654: | Solaris 2.5.1 ですが, いきなり pari の make でこけますね.
655: |
656: | /usr/local/bin/as -o kernel.o kernel1.s
657: | kernel1.s: Assembler messages:
658: | kernel1.s:1: Error: Rest of line ignored. First ignored character is `/'.
659: | make[2]: *** [kernel.o] Error 1
660: | make[2]: Leaving directory `/home/taka/OpenXM/src/pari-2.0.17.beta/Osolaris-spar
661: | cv9'
662: | make[1]: *** [install] Error 2
663:
664: これは私も以前はまりました. Osolaris-sparcv?/Makefile で
665:
666: AS=/usr/local/bin/as
667:
668: となっているせいです. これは
669:
670: AS=/usr/ccs/bin/as
671:
672: でなければ make に失敗します. Solaris の場合には /usr/ccs/bin が
673: /usr/local/binより先にサーチされるように path を設定する必要があります.
674:
675: このように設定しておくと configure の時自動的にAS=/usr/ccs/bin/as
676: としてくれる.
677:
1.3 takayama 678: */
679:
680: //&ja Q. pari で, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
681: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in pari?
1.1 takayama 682: /*&C
683:
684: A. gp (Starting pari)
685: x = [1,0 ; 0,1] (Define a matrix. Do not use [[1,0],[0,1]].)
686: qflll(x)
687:
688: */
689:
1.3 takayama 690: //&C
691:
692: //&ja Q. Asir より pari をよびだして, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
693: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in asir by calling pari?
1.1 takayama 694: /*&C
695:
696: A. asir
697: X = newmat(2,2,[[1,0],[0,1]]);
698: pari(lll,X);
699:
700: */
701:
702:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>