Annotation of OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave, Revision 1.32
1.32 ! takayama 1: % $OpenXM: OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave,v 1.31 2010/09/07 11:52:01 takayama Exp $
! 2:
! 3: //&C Sep 20, 2013.
! 4: //&ja Q. 64bit版の asir が segmentation fault します.
! 5: //&en Q. The Risa/Asir 64 bit version gets down by a segmentation fault.
! 6:
! 7: /*&ja
! 8: shell のスタックサイズ(stack size)を増やして下さい.
! 9: 現在のサイズは ulimit -a で知ることができます.
! 10: */
! 11: /*&en
! 12: Please increase the stack size of the shell.
! 13: The current size is reported by the command
! 14: ulimit -a
! 15: */
1.31 takayama 16:
17: //&C Sep 7, 2010.
18: //&ja Q. TeXmacs interface 用の startup code はどのようにインストールしますか?
19: //&en Q. How to install the startup codes for the TeXmacs interface?
20:
21: /*&ja
22: Debian package openxm-skel を http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath からインストールして下さい.
23: これでだめなとき(insert->session->OpenXM が出ないとき)はインストールのあと, 次のコマンドを実行して下さい.
24: */
25: /*&en
26: Please install the Debian package openxm-skel from http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath
27: If you do not get a new menu insert->session->OpenXM in the TeXmacs, copy files by the command
28: */
29: //&C cp -r /etc/skel/.TeXmacs ~
30:
1.29 takayama 31:
1.30 takayama 32: //&C Dec 3, 2009/Aug 29, 2010. Mac OS Snow Leopard, CPU=intel core2
33: //&ja Q. gmp のリンクに失敗します.
34: //&en Q. The link with the gmp fails.
35:
36: /*&ja Now Leopard (10.6) 用の変更はまだソースに反映させていません.
1.31 takayama 37: ソースコードの更新をお待ち下さい.
38: Todo: gc, gmp は最新のものに変更する必要があります.
1.30 takayama 39: src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H の最後の3行を削除します.
1.31 takayama 40: sm1 は gmp の内部構造にアクセスしていますが, そのやり方を変更します.
1.30 takayama 41: これでもうまくいかない時は次のようにやるとうまくいくかもしれません.
42: */
43: /*&en We have not changed source codes for Mac OS 10.6 (Snow Leopard).
1.31 takayama 44: Please wait our updates of the source code.
45: Todo: gc and gmp should be replaced with the latest versions.
1.30 takayama 46: The last 3 lines of src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H should be removed.
1.31 takayama 47: sm1 accesses the internal structure of the gmp. We have to change the access code.
1.30 takayama 48: If the compilation does not succeed, the following might solve the problem
49: */
1.29 takayama 50: /*&C
51: export ABI=32
52: cd OpenXM/src
1.30 takayama 53:
1.29 takayama 54: */
1.28 takayama 55:
56: //&C Nov 21, 2009. Mac OS Snow Leopard (10.6)
57: //&ja Mac OS Snow Leopard で OpenXM/src/ox_toolkit のコンパイルに失敗します.
58: //&en Compilation fails for OpenXM/src/ox_toolkit on Mac OS Snow Leopard.
59: /*&C
60:
61: cd OpenXM/src/ox_toolkit
62: ./configure --x-libraries=/usr/X11/lib
63:
64: */
1.27 takayama 65:
66: //&C Sep 13, 2009. Installing openxm*.deb on Ubuntu 9.04
67: //&ja Q. Ubuntu 9.04 で openxm deb パッケージのインストールに失敗します.
68: //&en Q. I got an error on Ubuntu 9.04 when I tried to install the openxm debian package.
69: //&C 47 Illegal option -e , [: 47 :=: unexpected op.
70:
71: /*&ja
72: まず ctrl-C で install script を停止して下さい.
73:
74: /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh は /bin/bash の上でうごきます.
75: #!/bin/bash とスクリプトの先頭に書いてありますが, Ubuntu 9.04 ではなぜか /bin/sh でこの script が実行されるようです
76: (理由調査中).
77: 下のようにインストール中だけ /bin/sh を /bin/bash に変更しておけば大丈夫です.
78: */
79: /*&en
80: Please stop the install script by ctrl-C.
81: The scripts /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh work on /bin/bash
82: #!/bin/bash is written at the beginning of the script, but /bin/sh seems to be used on Ubuntu 9.04
83: (Why? If you find the reason, please kindly tell us).
84: Please change /bin/sh to /bin/bash during the installation as below.
85: */
86: /*&C
87:
88: sudo su -
89: cd /bin
90: cp sh sh.orig
91: ln -s /bin/bash sh
92:
93: [Installing OpenXM package]
94:
95: rm /bin/sh
96: cp /bin/sh.orig /bin/sh
97:
98: */
99:
100: //&C Sep 12, 2009. "sudo apt-get install openxm" generates files owned by root
101:
102: /*&C
103:
104: cd ~
105: sudo chown -R $USER OpenXM_tmp .TeXmacs
106:
107: */
1.26 takayama 108:
109: //&C Oct 9, 2006. Generating universal binaries for MacOS X.
110:
111: /*&ja
112: Reference: http://macwiki.sourceforge.jp/cgi-bin/wiki.cgi?UniversalBinary
113: PPC では -arch i386 -arch ppc の他に -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk
114: option が必要. Xcode の Package の中の, Cross-Developement.mpkg を忘れない.
115: 別々の architecture で生成して, lipo でくっつける方法の方が推奨らしい.
116: cf.
117: */
118: /*&C
119: Example:
120: gcc -arch i386 -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox
121: or
122: gcc -arch i386 -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-i386
123: gcc -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-ppc
124: lipo -create ox-i386 ox-ppc -output ox
125: */
126:
1.23 takayama 127:
1.24 takayama 128: //&C Sep 2, 2004, Update for tigers (10.4) June 23, 2005.
129: //&ja Q. MacOS X (10.3, panther)で OpenXM package を make するにはどうしますか?
130: //&en Q. How to make OpenXM package on MacOS X (10.3, panther)?
1.23 takayama 131:
132: /*&ja
133: [1] fink をインストールしてなければインストールします.
134: fink は Unix の Open Source software を Mac OS X でパッケージとして
135: 扱うための基礎システムです. fink をインストールすると, Debian linux や
136: Fedora, wine 等でおなじみのパッケージ管理コマンド apt-get が
137: 使えるようになります.
138: http://fink.sourceforge.net/index.php?phpLang=ja
139: よりダウンロード.
140: [2] xterm を開き, wget を apt-get でインストールします.
141: apt-get install wget
142: なおインストールされてるソフトの一覧は
143: dpkg --list
144: でみれます.
145: fink でインストールされたコマンドは /sw/bin の下にインストールされます.
146: [3] OpenXM のソースをダウンロードして他の unix と同様な方法で make します.
147: なお wget は gc, gmp のソースを ftp でネットワークダウンロードするのに
148: 利用されます.
149: マニュアル等を正しく処理するには, tex, ptex, nkf 等のインストール
150: も必要です. とりあえず実行形式を得るためには不要.
151:
1.24 takayama 152: Mac OS X 10.4 (tiger) のためのノート.
153: [A]
154: XcodeTools 2.1 をインストールすると, gcc version 4.0 が標準でインストール
155: される. 現在のところgcc-4.0 のもとではいろいろと問題が生じる.
156: したがって gcc-4.0 の代わりに gcc-3.3 を使う.
157: (たとえば
1.25 takayama 158: sudo gcc_select 3.3
1.24 takayama 159: とすればよい)
160:
161: <note-1> GC の版 (OpenXM/src/gc) は 6.5 (or later).
162: <note-2> wget がない場合は次ぎのようにする.
163: cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
164: ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/ の全てのファイルを
165: OpenXM_dist へ make の前にコピーしておく.
166: <note-3> DYLD_LIBRARY_PATH 環境変数は使用しない. cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
167:
1.23 takayama 168: */
169: /*&en
170: [1] If you have not yet installed fink, install the fink system.
171: The fink system is a Debian-like packaging system.
172: The commands apt-get and dpkg are installed.
173: http://fink.sourceforge.net
174: [2] Open the xterm and install the command wget by apt-get
175: apt-get install wget
176: [3] Build the OpenXM package.
177: The wget is used to download the source codes for gc and gmp
178: by the ftp.
179: In order to build documents properly, you need tex, ptex, and nkf.
180: If you need only binary executables, you do not need these.
1.24 takayama 181:
182: Note for Mac OS X 10.4 (tiger)
183: [A]
184: When you install XcodeTools 2.1, gcc version 4.0 will be installed.
185: There are several troubles when you build the OpenXM package with gcc-4.0.
186: So, we need to use gcc-3.3 instead of gcc-4.0
1.25 takayama 187: (e.g., sudo gcc_select 3.3 )
188:
1.24 takayama 189:
190: <note-1> The version of OpenXM/src/gc must be 6.5 (or later).
191: <note-2> If you do not have "wget", do as follows.
192: cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
193: Copy all files in ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/
194: to OpenXM_dist before make.
195: <note-3> The environmental variable DYLD_LIBRARY_PATH must not be set.
196: cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
1.23 takayama 197:
198: */
1.22 takayama 199:
200: //&C Feb 7, 2004
201: //&ja Q. Solaris 5.5.1 で make すると kan96xx の make で __register_frame_info がないといってコンパイルがとまる.
202: //&en Q. On Solaris 5.5.1, the make of kan96xx stops with the error undefined symbol __register_frame_info
203:
204: /*&ja
205:
206: A. OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) をつぎのようにして version 3.1.1 に置き換えるとうまくいきます.
207: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
208: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
209:
210: 匿名 cvs については
211: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
212: を御覧ください.
213:
214: */
215:
216: /*&en
217:
218: A. Repalce OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) by the gmp version 3.1.1
219: as follows.
220:
221: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
222: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
223:
224: As to anonymous cvs, see
225: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
226:
227: */
228:
1.20 takayama 229:
230: //&C Nov 15, 2003 (For developpers)
1.21 ohara 231: //&ja Q. Cvs で commit するとき -m option がうまく動きません.
232: //&en Q. The -m option for cvs commit does not work well.
1.20 takayama 233:
234: /*&ja
235: 次のような shell ファイルで cvs を呼び出しているとしたら,
236: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
237: 次のようにかえます.
238: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
239:
240: 参考文献: 砂原ほか, 「プロフェッショナルシェルプログラミング」, アスキー出版局
241:
242: */
243:
244: /*&en
245: If you use cvs by the following shell file
246: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
247: change it as follows
248: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
249: */
250:
1.19 takayama 251:
252: //&C Nov 11, 2003
253: //&ja Q. RedHat 8.0 でコンパイルできません.
254: //&en Q. I fail the compilation on RedHat 8.0
255:
256: /*&ja
257:
258: ソースを checkout してすぐに,
259: " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
260: をしてから make install して下さい.
261: make している間に gc6.2 のソースコードをダウンロードしますので internet に
262: つないでる必要があります.
263:
264: */
265: /*&en
266:
267: Just after checking out the sources,
268: execute the command
269: " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
270: and " make install ".
271: During the make the source code of gc6.2 is downloaded, so your machine
272: must be connected to the internet.
273:
274: */
1.18 noro 275:
276: //&C May 9, 2003
277: //&ja Q. Debian GNU/Linux で asir が make できない.
278: //&en Q. Asir cannot be built on Debian GNU/Linux.
279:
280: /*&ja
281:
282: A. libxaw7-dev をインストールして下さい. ちなみに OpenXM_contrib2/fep
283: を make するには libncurses5-dev をインストールする必要があります.
284:
285: */
286: /*&en
287:
288: A. Install 'libxaw7-dev'. Note that you have to install
289: 'libncurses5-dev' to build 'fep' in OpenXM_contrib2.
290:
291: */
1.17 noro 292:
293: //&C April 23, 2003
294: //&ja Q. OpenXM サーバが立ち上がらない. (ウィンドウが一瞬現れて消える.)
295: //&en Q. OpenXM servers cannot be invoked. (An window appears but vanishes immediately.)
296:
297: /*&ja
298:
299: A. XFree86 4.3.0 の xterm の国際化対応が不完全なせいです. 以下のいずれか
300: を試してみて下さい.
301:
302: 1. .Xdefaults, .Xresources などに次の行を追加する.
303:
304: XTerm*locale:false
305:
306: 2. LANG, LC_CTYPE, LC_ALL などの環境変数を消す.
307:
308:
309: */
310: /*&en
311:
312: A. This is caused by an incomplete implementation of i18n of xterm
313: in XFree86 4.3.0. Try one of the following:
314:
315: 1. Add the following line to your .Xdefaults, .Xresources etc.
316:
317: XTerm*locale:false
318:
319: 2. Remove environment variables such as LANG, LC_CTYPE, LC_ALL etc.
320:
321: */
1.16 takayama 322:
323: //&C March 7, 2003 (for developers)
324: //&ja Q. asir2000 用の configure が新しい OS に対応していない.
325: //&en Q. The "configure" for asir2000 does not support a new operating system.
326:
327: /*&ja
328:
329: A. OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja を御覧下さい.
330:
331: */
332: /*&en
333:
334: A. See OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja (in Japanese).
335:
336: */
1.15 takayama 337:
338: //&C October 23, 2002 (for developer)
339: //&ja Q. commit メッセージのみ加えたい.
340: //&en Q. I want to add only a commit message to the CVS repository.
341:
342: /*&ja
343:
344: A.
345: 正しいログを書いてファイルに保存しておき、
346:
347: cvs commit -f -F <log file> <target file>
348:
349: とすれば、内容を変更せずにログだけを更新することができますが、
350: revision はひとつ進みます。害はないです。
351: (そのログには (null commit) とかいれておくとそれらしくなります) (by まえかわ)
352:
353:
354: */
355: /*&en
356:
357: A.
358: Write a log in the file <log file> and
359: cvs commit -f -F <log file> <target file>
360: The revision number will be increased by 1.
361:
362: */
363:
364:
1.13 takayama 365:
366: //&C March 16, 2002 (for developer)
367: //&ja Q. asir を cygwin で make したい.
368: //&en Q. I want to make "asir" on cygwin
369:
370:
371: /*&ja
372: asir の cygwin 上での make には, XFree86 for cygwin が必要です.
373: これは, cygwin のホームページからダウンロードできます.
374: */
375: /*&en
376: We need XFree86 for cygwin to build asir on cygwin.
377: You can download XFree86 from the homepage of the cygwin project.
378: */
379: /*&C
380:
381: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH
382: cd OpenXM/src/asir2000
383: rm .*done
384: make
385: */
1.12 takayama 386:
387: //&C March 7, 2002 (for developer)
388: //&ja Q. HEAD にタグをつけるには?
389: //&en Q. How to attach a tag to the head branch
390:
391: //&C cvs rtag -r HEAD RELEASE_1_2_1 OpenXM OpenXM_contrib OpenXM_contrib2
1.9 takayama 392:
1.11 takayama 393: //&C December 27, 2001 (Windows)
394: //&ja Q. asirgui で engine.exe の位置が registry に登録されています. これを消すには?
395: //&en Q. The path for engine.exe is written in the registry. How to remove the data from the registry?
1.9 takayama 396:
397: /*&ja
1.11 takayama 398: MSDOS コマンドプロンプトより regedit を立ち上げて,
399: HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU
400: のなかの ASIR を全て消す.
1.9 takayama 401: */
402:
403: /*&en
1.11 takayama 404: start "regedit" from MSDOS command prompt and
405: remove HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU->ASIR
1.10 takayama 406: */
407:
1.11 takayama 408: //&C December 24, 2001 (Windows)
1.10 takayama 409: //&ja Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat を起動しようとすると, "環境変数領域がたりませんとエラーがでます.
410: //&en Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat stops with an error "Not enough area for environmental variables".
411:
412: /*&ja
1.11 takayama 413: Windows 95/98/ME でこの問題がおきます.
1.10 takayama 414: 環境変数領域を増やします.
1.11 takayama 415: command /e:5000
1.10 takayama 416: で command.com を立ち上げるのは一番簡単な方法.
1.11 takayama 417: msconfig (win98/ME) または sysedit (win95) を用いて,
418: 環境変数 shell
419: 値 c:\windows\command.com /p /e:5000
420: とする.
1.10 takayama 421: */
422:
423: /*&en
1.11 takayama 424: This trouble happens on Windows 95/98/ME.
1.10 takayama 425: Increase the area for environmental variables.
1.11 takayama 426: (1) Staring the command prompt with
427: command /e:5000
1.10 takayama 428: is the simplest way.
1.11 takayama 429: (2) By msconfig (win98/ME) or sysedit (win95),
430: set the value of the environmental variable
431: shell
432: to the value
433: c:\windows\command.com /p /e:5000
434: */
435:
1.12 takayama 436: //&C August 10, 2001 (Windows, developer)
1.11 takayama 437: //&ja Q. cygwin 環境で : から始まる sh ファイルが動かないことがあります.(開発者向け)
438: //&en Q. Shell scripts which start with ":" does not sometimes work on cygwin (for developers).
439:
440: /*&ja
441: Login shell が csh 系の場合この現象がおきるようです.
442: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
443: の : を #!/bin/sh に置き換えてください.
444: */
445:
446: /*&en
447: It seems that this trouble happens when the login shell is csh.
448: Please replace :'s in
449: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
450: by #!/bin/sh
1.9 takayama 451: */
1.8 takayama 452:
1.12 takayama 453: //&C May 6, 2001 (developer)
1.8 takayama 454: //&ja Q. tab をスペースで置き換えたい. (開発者向け)
455: //&en Q. I want to replace tabs by spaces. (for developers)
456:
457: /*&C A. (For emacs).
458: Esc x mark-whole-buffer
459: Esc x indent-region
460: Esc x untabify
461: */
462:
1.12 takayama 463: //&C May 6, 2001 (developer)
1.8 takayama 464: /*&ja Q. gcc が定義するシンボル名を知りたい. (開発者向け)
465: */
466: /*&en Q. I want to know symbol names that gcc defines. (for developers)
467: */
468:
469: /*&ja A. ダミーのファイル foo.c を作成して,
470: gcc -v -c foo.c
471: */
472: /*&en A. Generate a dummy file foo.c and type in
473: gcc -v -c foo.c
474: */
1.7 takayama 475:
1.12 takayama 476: //&C Jan 18, 2001 (user, developer)
1.7 takayama 477: /*&ja Q. Debian potato で OpenXM/src/ox_math (Mathematica の OpenXM サポート) のソースがコンパイル, 実行
478: できません.
479: */
480: /*&en Q. I cannot compile and execute OpenXM/src/ox_math (OpenXM support of
481: Mathematica) on Debian potato.
482: */
483:
484: /*&ja
485: A (by Ohara).
486: 1. Mathlink は glibc2.1 では正しく動作しません.
1.14 ohara 487: http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
488: から Linux x86 版の C/C++ MathLink SDK を入手し, libML.a を取り換えます.
489: MathLink SDK には二種類の libML.a が含まれているので注意すること.
1.7 takayama 490: 2. apt-get install libc5
491: で libc5 をインストールする.
492: */
493:
494: /*&en
495: A (by Ohara).
496: 1. Mathlink does now work properly under glibc2.1.
1.14 ohara 497: See http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
1.7 takayama 498: and replace libML.a
499: 2. Install libc5 by
500: apt-get install libc5
501: */
1.6 takayama 502:
1.12 takayama 503: //&C Dec 17, 2000 (user)
1.6 takayama 504: //&ja Q. Debian potato で OpenXM server 用の xterm がひらかず, OpenXM server が起動できません.
505: //&en Q. I cannot start xterm for some OpenXM servers on Debian potato.
506:
507: /*&ja
508: A (by Ohara).
509: (原因) Debian 2.2 で xterm -e a.out でプロセスを起動した場合、
510: a.out には環境変数 LD_LIBRARY_PATH が伝達されません!!
511:
512: (結果) oxc は $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so とリンクしているので、リンカ
513: がダイナミックリンクを解決できずに、起動すらできなかったわけです。
514:
515: (解決) /lib に libgmp.so にシンボリックリンクをつくる。
516: 例: root になって
517: cd /lib
518: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
519: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
520: などを実行.
521:
522: */
523: /*&en
524: A (by Ohara).
525: Reason: If you start a.out by "xterm -e a.out" on Debian 2.2,
526: the value of the environmental variable is not given to a.out.
527:
528: Troubles: "oxc" is dynamically linked with$OpenXM_HOME/lib/libgmp.so,
529: so oxc could not be started with "xterm -e oxc".
530:
531: A solution: Generate a symbolic link from libgmp.so to /lib
532: For example, become the super user and input the follows:
533: cd /lib
534: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
535: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
536:
537: */
1.4 takayama 538:
1.12 takayama 539: //&C Nov 30, 2000 (user)
1.4 takayama 540: //&ja Q. Redhat Linux を利用しています. libgd がないので RPM パッケージのインストールが失敗します.
541: //&en Q. I'm using Redhat Linux. Installation of the RPM package of openxm fails because libgd does not exists.
542:
543: /*&ja
544: (A) http://www.redhat.com/downloads より, libgd をサーチします.
545: (B) libgd 1.3 を download して, rpm でインストールします.
1.5 takayama 546:
547: www.redhat.com では, 最新版の Redhat 用の libgd しかみつからないかも
548: しれません. その場合は http://rpmfind.net で探して下さい.
549: たとえば Redhat 6.2 用の libgd は
550: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
551: にあります.
552: ネットスケープの場合ならここにアクセスし,
553: gd-1.3-6 RPM for i386
554: を shift+click して gd-1.3-6.i386.rpm をダウンロードします.
1.4 takayama 555: */
556: /*&en
557: (A) Search libgd at http://www.redhat.com/downloads
558: (B) Download libgd 1.3 and install it by rpm.
1.5 takayama 559:
560: You might find only the latest version of libgd at www.redhat.com.
561: If you need to find older versions, try to find them at http://rpmfind.net
562: For example, libgd for Redhat 6.2 is at
563: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
564: If you are using netscape, access to this site and
565: shift+click
566: gd-1.3-6 RPM for i386
567: Then, you can download gd-1.3-6.i386.rpm
1.4 takayama 568: */
1.2 takayama 569:
1.12 takayama 570: //&C Sep 28, 2000 (user)
1.2 takayama 571: //&ja Q. asir より ssh を用いて remote の ox サーバを起動できません.
572: //&en Q. I cannot start remote ox servers with ssh.
573:
1.3 takayama 574: /*&ja
575: A.
576: (A) ssh がただしく動作しているかまずしらべます.
577: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
578: で xterm が起動しますか?
579: ssh の version によっては -X -A などの option をうけつけません.
580: シェルスクリプト /usr/local/bin/asir の ASIR_RSH を変更して下さい.
581: command not found の時は, .cshrc, .bashrc に xterm を起動できるように
582: パスを加えます.
583: 例:
584: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
585: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
586:
587: (B) 1.1.3 では, remote machine の login shell が bash, sh の時は
588: remote server を起動できません. この bug は, 次の version で変更されます.
589:
590: (C) asir より,
591: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
592: で ox_asir server を起動できるか試して下さい.
593: 起動できないときは,
594: ASIR_RSH に -v option を加えて
595: (例: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
596: ssh を debug mode で起動し, 原因を探します.
597:
598: */
599:
600: /*&en
601: A.
602: (A) Check if ssh works properly. For example, can you start xterm by the
603: command
604: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
605: ?
606: Some old versions of ssh do not accept options -X and -A.
607: If you have such versions, change the value of ASIR_RSH
608: in the shell script /usr/local/bin/asir.
609: Example: ASIR_RSH='ssh -f '
610: If you cannot start xterm with the error "command not found",
611: you need to add a path to .cshrc or .bashrc.
612: Example:
613: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
614: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
615:
616: (B) Asir of openXM version 1.1.3 cannot start remove ox servers by ssh
617: if the login shell of the remote server is sh or bash.
618: This bug will be fixed in the next release.
619:
620: (C) Now, try to start the ox_asir server from asir by the command:
621: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
622: If you couldn't add -v option to ASIR_RSH,
623: and start ssh with the debug mode. It will help you.
624: (Example: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
625:
626: */
1.2 takayama 627:
628: //&C
1.1 takayama 629:
1.12 takayama 630: //&C April 12, 2000. (user)
1.2 takayama 631: //&ja Q. openxm*.rpm を利用しているのですが, asir と入力すると,
1.3 takayama 632: //&en Q. I installed OpenXM package by RPM (openxm*.rpm). Asir command returns
1.1 takayama 633: //&C /var/tmp/openxm-root/OpenXM/bin/asir is not found
1.2 takayama 634: //&ja とエラーがでて起動できません.
635: //&en and I cannot start asir.
636:
1.1 takayama 637: /*&C A.
1.3 takayama 638: Become root and type in the following command sequences:
639:
1.1 takayama 640: cd /usr/local/OpenXM/rc
641: make clean; make install
642: */
643:
1.3 takayama 644: /*&C
645:
646: -------------------------------------------------------------------
647:
648:
649: */
1.1 takayama 650:
651:
1.3 takayama 652: /*&ja
1.1 takayama 653: Q. 1999, 11/10:
654: " (file) run " を ox_sm1 に送って executeStringByLocalParser しても
655: ファイルをロードしてくれません.
656:
657: A. "[(parse) (file) pushfile] extension " で読み込んでください.
658: ox_asir も load("file") を executeStringByLocalParser しても
659: だめです. "file", 1, "load" をスタックへ積んでから execute します.
660: ox_math も "<< file" executeStringByLocalParser しても
661: だめです.
662:
663: Q. 1999, 11/10:
664: OX サーバを起動しようとしても起動しません.
665: asir を起動したあと, ox_launch したら, segmentation fault した.
666:
667: A. OpenXM は home directory の直下にあり, また OpenXM/rc/bashrc で環境
668: 変数を正しく設定しましたか?
669:
670: Q. 1999, 11/10:
671: sm1 は * をつかえないのですか?
672:
673: A. *もつかえます. x*y も x y も同じいみです.
674:
675:
676: Q. 1999, 11/12:
677: sm1 は 有理数を係数とする多項式を扱えないのですか?
678:
679: A. いまのところ扱えません.
680: OpenXM/lib/asir/xm の 関数 sm1_rat_to_p() は有理数係数の多項式を
681: sm1 が扱いやすいような 整数係数の多項式に変換してくれます.
682:
683: Q. 1999, 11/12:
684: Solaris 2.5.1 で pari のコンパイルがうまくできません.
685:
686: A.
687: | Solaris 2.5.1 ですが, いきなり pari の make でこけますね.
688: |
689: | /usr/local/bin/as -o kernel.o kernel1.s
690: | kernel1.s: Assembler messages:
691: | kernel1.s:1: Error: Rest of line ignored. First ignored character is `/'.
692: | make[2]: *** [kernel.o] Error 1
693: | make[2]: Leaving directory `/home/taka/OpenXM/src/pari-2.0.17.beta/Osolaris-spar
694: | cv9'
695: | make[1]: *** [install] Error 2
696:
697: これは私も以前はまりました. Osolaris-sparcv?/Makefile で
698:
699: AS=/usr/local/bin/as
700:
701: となっているせいです. これは
702:
703: AS=/usr/ccs/bin/as
704:
705: でなければ make に失敗します. Solaris の場合には /usr/ccs/bin が
706: /usr/local/binより先にサーチされるように path を設定する必要があります.
707:
708: このように設定しておくと configure の時自動的にAS=/usr/ccs/bin/as
709: としてくれる.
710:
1.3 takayama 711: */
712:
713: //&ja Q. pari で, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
714: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in pari?
1.1 takayama 715: /*&C
716:
717: A. gp (Starting pari)
718: x = [1,0 ; 0,1] (Define a matrix. Do not use [[1,0],[0,1]].)
719: qflll(x)
720:
721: */
722:
1.3 takayama 723: //&C
724:
725: //&ja Q. Asir より pari をよびだして, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
726: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in asir by calling pari?
1.1 takayama 727: /*&C
728:
729: A. asir
730: X = newmat(2,2,[[1,0],[0,1]]);
731: pari(lll,X);
732:
733: */
734:
735:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>