Annotation of OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave, Revision 1.35
1.35 ! takayama 1: % $OpenXM: OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave,v 1.34 2015/09/29 00:15:26 takayama Exp $
! 2:
! 3: //&C Feb 14, 2016.
! 4: //&ja Q. asir の sysinfo() が segfault します.
! 5: //&en Q. The sysinfo() command Risa/Asir makes the segmentation fault.
! 6:
! 7: /*&ja A. LC_ALL, LC_CTYPE, ... などの locale 変数が不正な値の可能性があります.
! 8: たとえば LC_CTYPE に hoge が設定されていると segfault します.
! 9: */
! 10: /*&en A. Locale variables LC_ALL, LC_CTYPE, ... may contains an invalid
! 11: value. For example, if you set foo to LC_CTYPE, sysinfo() makes the segmentation
! 12: fault.
! 13: */
1.34 takayama 14:
15: //&C Sep 29, 2015.
16: //&ja Q. Debian etch 等の古い OS で asir の ox_launch(0); が動きません.
17: //&en Q. The ox_launch(0) of asir does not work on legacy linux like Debian etch.
18:
19: /*&ja A. LD_LIBRARY_PATH を xterm が受け継いでいないのが原因です.
20: xxxyyy を OpenXM_HOME の directory とするとき, root になって,
21: /etc/ld.so.conf に xxxyyy/lib を加え,
22: ldconfig
23: して下さい.
24: */
25: /*&en A. The xterm does not pass the environment variable LD_LIBRARY_PATH to its program executed with the -e option.
26: Suppose that xxxyyy is the OpenXM_HOME. Become the super user,
27: add xxxyyy/lib to /etc/ld.so.conf and execute
28: ldconfig
29: */
30: //&C See also the FAQ on Dec 17, 2000.
1.32 takayama 31:
1.33 takayama 32: //&C Nov 8, 2013.
33: //&ja Q. OpenXM/rc/dot.bashrc を source で読んでも環境変数が設定されません (MacOS Mountain Lion)
34: //&en Q. Environmental variables are not set by loading it with source OpenXM/rc/dot.bashrc (MacOS Mountain Lion)
35:
36: //&C cd OpenXM/rc ; source ./dot.bashrc (./ is necessary)
1.32 takayama 37:
38: /*&ja
39: shell のスタックサイズ(stack size)を増やして下さい.
40: 現在のサイズは ulimit -a で知ることができます.
41: */
42: /*&en
43: Please increase the stack size of the shell.
44: The current size is reported by the command
45: ulimit -a
46: */
1.31 takayama 47:
48: //&C Sep 7, 2010.
49: //&ja Q. TeXmacs interface 用の startup code はどのようにインストールしますか?
50: //&en Q. How to install the startup codes for the TeXmacs interface?
51:
52: /*&ja
53: Debian package openxm-skel を http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath からインストールして下さい.
54: これでだめなとき(insert->session->OpenXM が出ないとき)はインストールのあと, 次のコマンドを実行して下さい.
55: */
56: /*&en
57: Please install the Debian package openxm-skel from http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath
58: If you do not get a new menu insert->session->OpenXM in the TeXmacs, copy files by the command
59: */
60: //&C cp -r /etc/skel/.TeXmacs ~
61:
1.29 takayama 62:
1.30 takayama 63: //&C Dec 3, 2009/Aug 29, 2010. Mac OS Snow Leopard, CPU=intel core2
64: //&ja Q. gmp のリンクに失敗します.
65: //&en Q. The link with the gmp fails.
66:
67: /*&ja Now Leopard (10.6) 用の変更はまだソースに反映させていません.
1.31 takayama 68: ソースコードの更新をお待ち下さい.
69: Todo: gc, gmp は最新のものに変更する必要があります.
1.30 takayama 70: src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H の最後の3行を削除します.
1.31 takayama 71: sm1 は gmp の内部構造にアクセスしていますが, そのやり方を変更します.
1.30 takayama 72: これでもうまくいかない時は次のようにやるとうまくいくかもしれません.
73: */
74: /*&en We have not changed source codes for Mac OS 10.6 (Snow Leopard).
1.31 takayama 75: Please wait our updates of the source code.
76: Todo: gc and gmp should be replaced with the latest versions.
1.30 takayama 77: The last 3 lines of src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H should be removed.
1.31 takayama 78: sm1 accesses the internal structure of the gmp. We have to change the access code.
1.30 takayama 79: If the compilation does not succeed, the following might solve the problem
80: */
1.29 takayama 81: /*&C
82: export ABI=32
83: cd OpenXM/src
1.30 takayama 84:
1.29 takayama 85: */
1.28 takayama 86:
87: //&C Nov 21, 2009. Mac OS Snow Leopard (10.6)
88: //&ja Mac OS Snow Leopard で OpenXM/src/ox_toolkit のコンパイルに失敗します.
89: //&en Compilation fails for OpenXM/src/ox_toolkit on Mac OS Snow Leopard.
90: /*&C
91:
92: cd OpenXM/src/ox_toolkit
93: ./configure --x-libraries=/usr/X11/lib
94:
95: */
1.27 takayama 96:
97: //&C Sep 13, 2009. Installing openxm*.deb on Ubuntu 9.04
98: //&ja Q. Ubuntu 9.04 で openxm deb パッケージのインストールに失敗します.
99: //&en Q. I got an error on Ubuntu 9.04 when I tried to install the openxm debian package.
100: //&C 47 Illegal option -e , [: 47 :=: unexpected op.
101:
102: /*&ja
103: まず ctrl-C で install script を停止して下さい.
104:
105: /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh は /bin/bash の上でうごきます.
106: #!/bin/bash とスクリプトの先頭に書いてありますが, Ubuntu 9.04 ではなぜか /bin/sh でこの script が実行されるようです
107: (理由調査中).
108: 下のようにインストール中だけ /bin/sh を /bin/bash に変更しておけば大丈夫です.
109: */
110: /*&en
111: Please stop the install script by ctrl-C.
112: The scripts /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh work on /bin/bash
113: #!/bin/bash is written at the beginning of the script, but /bin/sh seems to be used on Ubuntu 9.04
114: (Why? If you find the reason, please kindly tell us).
115: Please change /bin/sh to /bin/bash during the installation as below.
116: */
117: /*&C
118:
119: sudo su -
120: cd /bin
121: cp sh sh.orig
122: ln -s /bin/bash sh
123:
124: [Installing OpenXM package]
125:
126: rm /bin/sh
127: cp /bin/sh.orig /bin/sh
128:
129: */
130:
131: //&C Sep 12, 2009. "sudo apt-get install openxm" generates files owned by root
132:
133: /*&C
134:
135: cd ~
136: sudo chown -R $USER OpenXM_tmp .TeXmacs
137:
138: */
1.26 takayama 139:
140: //&C Oct 9, 2006. Generating universal binaries for MacOS X.
141:
142: /*&ja
143: Reference: http://macwiki.sourceforge.jp/cgi-bin/wiki.cgi?UniversalBinary
144: PPC では -arch i386 -arch ppc の他に -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk
145: option が必要. Xcode の Package の中の, Cross-Developement.mpkg を忘れない.
146: 別々の architecture で生成して, lipo でくっつける方法の方が推奨らしい.
147: cf.
148: */
149: /*&C
150: Example:
151: gcc -arch i386 -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox
152: or
153: gcc -arch i386 -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-i386
154: gcc -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-ppc
155: lipo -create ox-i386 ox-ppc -output ox
156: */
157:
1.23 takayama 158:
1.24 takayama 159: //&C Sep 2, 2004, Update for tigers (10.4) June 23, 2005.
160: //&ja Q. MacOS X (10.3, panther)で OpenXM package を make するにはどうしますか?
161: //&en Q. How to make OpenXM package on MacOS X (10.3, panther)?
1.23 takayama 162:
163: /*&ja
164: [1] fink をインストールしてなければインストールします.
165: fink は Unix の Open Source software を Mac OS X でパッケージとして
166: 扱うための基礎システムです. fink をインストールすると, Debian linux や
167: Fedora, wine 等でおなじみのパッケージ管理コマンド apt-get が
168: 使えるようになります.
169: http://fink.sourceforge.net/index.php?phpLang=ja
170: よりダウンロード.
171: [2] xterm を開き, wget を apt-get でインストールします.
172: apt-get install wget
173: なおインストールされてるソフトの一覧は
174: dpkg --list
175: でみれます.
176: fink でインストールされたコマンドは /sw/bin の下にインストールされます.
177: [3] OpenXM のソースをダウンロードして他の unix と同様な方法で make します.
178: なお wget は gc, gmp のソースを ftp でネットワークダウンロードするのに
179: 利用されます.
180: マニュアル等を正しく処理するには, tex, ptex, nkf 等のインストール
181: も必要です. とりあえず実行形式を得るためには不要.
182:
1.24 takayama 183: Mac OS X 10.4 (tiger) のためのノート.
184: [A]
185: XcodeTools 2.1 をインストールすると, gcc version 4.0 が標準でインストール
186: される. 現在のところgcc-4.0 のもとではいろいろと問題が生じる.
187: したがって gcc-4.0 の代わりに gcc-3.3 を使う.
188: (たとえば
1.25 takayama 189: sudo gcc_select 3.3
1.24 takayama 190: とすればよい)
191:
192: <note-1> GC の版 (OpenXM/src/gc) は 6.5 (or later).
193: <note-2> wget がない場合は次ぎのようにする.
194: cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
195: ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/ の全てのファイルを
196: OpenXM_dist へ make の前にコピーしておく.
197: <note-3> DYLD_LIBRARY_PATH 環境変数は使用しない. cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
198:
1.23 takayama 199: */
200: /*&en
201: [1] If you have not yet installed fink, install the fink system.
202: The fink system is a Debian-like packaging system.
203: The commands apt-get and dpkg are installed.
204: http://fink.sourceforge.net
205: [2] Open the xterm and install the command wget by apt-get
206: apt-get install wget
207: [3] Build the OpenXM package.
208: The wget is used to download the source codes for gc and gmp
209: by the ftp.
210: In order to build documents properly, you need tex, ptex, and nkf.
211: If you need only binary executables, you do not need these.
1.24 takayama 212:
213: Note for Mac OS X 10.4 (tiger)
214: [A]
215: When you install XcodeTools 2.1, gcc version 4.0 will be installed.
216: There are several troubles when you build the OpenXM package with gcc-4.0.
217: So, we need to use gcc-3.3 instead of gcc-4.0
1.25 takayama 218: (e.g., sudo gcc_select 3.3 )
219:
1.24 takayama 220:
221: <note-1> The version of OpenXM/src/gc must be 6.5 (or later).
222: <note-2> If you do not have "wget", do as follows.
223: cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
224: Copy all files in ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/
225: to OpenXM_dist before make.
226: <note-3> The environmental variable DYLD_LIBRARY_PATH must not be set.
227: cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
1.23 takayama 228:
229: */
1.22 takayama 230:
231: //&C Feb 7, 2004
232: //&ja Q. Solaris 5.5.1 で make すると kan96xx の make で __register_frame_info がないといってコンパイルがとまる.
233: //&en Q. On Solaris 5.5.1, the make of kan96xx stops with the error undefined symbol __register_frame_info
234:
235: /*&ja
236:
237: A. OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) をつぎのようにして version 3.1.1 に置き換えるとうまくいきます.
238: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
239: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
240:
241: 匿名 cvs については
242: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
243: を御覧ください.
244:
245: */
246:
247: /*&en
248:
249: A. Repalce OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) by the gmp version 3.1.1
250: as follows.
251:
252: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
253: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
254:
255: As to anonymous cvs, see
256: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
257:
258: */
259:
1.20 takayama 260:
261: //&C Nov 15, 2003 (For developpers)
1.21 ohara 262: //&ja Q. Cvs で commit するとき -m option がうまく動きません.
263: //&en Q. The -m option for cvs commit does not work well.
1.20 takayama 264:
265: /*&ja
266: 次のような shell ファイルで cvs を呼び出しているとしたら,
267: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
268: 次のようにかえます.
269: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
270:
271: 参考文献: 砂原ほか, 「プロフェッショナルシェルプログラミング」, アスキー出版局
272:
273: */
274:
275: /*&en
276: If you use cvs by the following shell file
277: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
278: change it as follows
279: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
280: */
281:
1.19 takayama 282:
283: //&C Nov 11, 2003
284: //&ja Q. RedHat 8.0 でコンパイルできません.
285: //&en Q. I fail the compilation on RedHat 8.0
286:
287: /*&ja
288:
289: ソースを checkout してすぐに,
290: " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
291: をしてから make install して下さい.
292: make している間に gc6.2 のソースコードをダウンロードしますので internet に
293: つないでる必要があります.
294:
295: */
296: /*&en
297:
298: Just after checking out the sources,
299: execute the command
300: " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
301: and " make install ".
302: During the make the source code of gc6.2 is downloaded, so your machine
303: must be connected to the internet.
304:
305: */
1.18 noro 306:
307: //&C May 9, 2003
308: //&ja Q. Debian GNU/Linux で asir が make できない.
309: //&en Q. Asir cannot be built on Debian GNU/Linux.
310:
311: /*&ja
312:
313: A. libxaw7-dev をインストールして下さい. ちなみに OpenXM_contrib2/fep
314: を make するには libncurses5-dev をインストールする必要があります.
315:
316: */
317: /*&en
318:
319: A. Install 'libxaw7-dev'. Note that you have to install
320: 'libncurses5-dev' to build 'fep' in OpenXM_contrib2.
321:
322: */
1.17 noro 323:
324: //&C April 23, 2003
325: //&ja Q. OpenXM サーバが立ち上がらない. (ウィンドウが一瞬現れて消える.)
326: //&en Q. OpenXM servers cannot be invoked. (An window appears but vanishes immediately.)
327:
328: /*&ja
329:
330: A. XFree86 4.3.0 の xterm の国際化対応が不完全なせいです. 以下のいずれか
331: を試してみて下さい.
332:
333: 1. .Xdefaults, .Xresources などに次の行を追加する.
334:
335: XTerm*locale:false
336:
337: 2. LANG, LC_CTYPE, LC_ALL などの環境変数を消す.
338:
339:
340: */
341: /*&en
342:
343: A. This is caused by an incomplete implementation of i18n of xterm
344: in XFree86 4.3.0. Try one of the following:
345:
346: 1. Add the following line to your .Xdefaults, .Xresources etc.
347:
348: XTerm*locale:false
349:
350: 2. Remove environment variables such as LANG, LC_CTYPE, LC_ALL etc.
351:
352: */
1.16 takayama 353:
354: //&C March 7, 2003 (for developers)
355: //&ja Q. asir2000 用の configure が新しい OS に対応していない.
356: //&en Q. The "configure" for asir2000 does not support a new operating system.
357:
358: /*&ja
359:
360: A. OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja を御覧下さい.
361:
362: */
363: /*&en
364:
365: A. See OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja (in Japanese).
366:
367: */
1.15 takayama 368:
369: //&C October 23, 2002 (for developer)
370: //&ja Q. commit メッセージのみ加えたい.
371: //&en Q. I want to add only a commit message to the CVS repository.
372:
373: /*&ja
374:
375: A.
376: 正しいログを書いてファイルに保存しておき、
377:
378: cvs commit -f -F <log file> <target file>
379:
380: とすれば、内容を変更せずにログだけを更新することができますが、
381: revision はひとつ進みます。害はないです。
382: (そのログには (null commit) とかいれておくとそれらしくなります) (by まえかわ)
383:
384:
385: */
386: /*&en
387:
388: A.
389: Write a log in the file <log file> and
390: cvs commit -f -F <log file> <target file>
391: The revision number will be increased by 1.
392:
393: */
394:
395:
1.13 takayama 396:
397: //&C March 16, 2002 (for developer)
398: //&ja Q. asir を cygwin で make したい.
399: //&en Q. I want to make "asir" on cygwin
400:
401:
402: /*&ja
403: asir の cygwin 上での make には, XFree86 for cygwin が必要です.
404: これは, cygwin のホームページからダウンロードできます.
405: */
406: /*&en
407: We need XFree86 for cygwin to build asir on cygwin.
408: You can download XFree86 from the homepage of the cygwin project.
409: */
410: /*&C
411:
412: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH
413: cd OpenXM/src/asir2000
414: rm .*done
415: make
416: */
1.12 takayama 417:
418: //&C March 7, 2002 (for developer)
419: //&ja Q. HEAD にタグをつけるには?
420: //&en Q. How to attach a tag to the head branch
421:
422: //&C cvs rtag -r HEAD RELEASE_1_2_1 OpenXM OpenXM_contrib OpenXM_contrib2
1.9 takayama 423:
1.11 takayama 424: //&C December 27, 2001 (Windows)
425: //&ja Q. asirgui で engine.exe の位置が registry に登録されています. これを消すには?
426: //&en Q. The path for engine.exe is written in the registry. How to remove the data from the registry?
1.9 takayama 427:
428: /*&ja
1.11 takayama 429: MSDOS コマンドプロンプトより regedit を立ち上げて,
430: HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU
431: のなかの ASIR を全て消す.
1.9 takayama 432: */
433:
434: /*&en
1.11 takayama 435: start "regedit" from MSDOS command prompt and
436: remove HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU->ASIR
1.10 takayama 437: */
438:
1.11 takayama 439: //&C December 24, 2001 (Windows)
1.10 takayama 440: //&ja Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat を起動しようとすると, "環境変数領域がたりませんとエラーがでます.
441: //&en Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat stops with an error "Not enough area for environmental variables".
442:
443: /*&ja
1.11 takayama 444: Windows 95/98/ME でこの問題がおきます.
1.10 takayama 445: 環境変数領域を増やします.
1.11 takayama 446: command /e:5000
1.10 takayama 447: で command.com を立ち上げるのは一番簡単な方法.
1.11 takayama 448: msconfig (win98/ME) または sysedit (win95) を用いて,
449: 環境変数 shell
450: 値 c:\windows\command.com /p /e:5000
451: とする.
1.10 takayama 452: */
453:
454: /*&en
1.11 takayama 455: This trouble happens on Windows 95/98/ME.
1.10 takayama 456: Increase the area for environmental variables.
1.11 takayama 457: (1) Staring the command prompt with
458: command /e:5000
1.10 takayama 459: is the simplest way.
1.11 takayama 460: (2) By msconfig (win98/ME) or sysedit (win95),
461: set the value of the environmental variable
462: shell
463: to the value
464: c:\windows\command.com /p /e:5000
465: */
466:
1.12 takayama 467: //&C August 10, 2001 (Windows, developer)
1.11 takayama 468: //&ja Q. cygwin 環境で : から始まる sh ファイルが動かないことがあります.(開発者向け)
469: //&en Q. Shell scripts which start with ":" does not sometimes work on cygwin (for developers).
470:
471: /*&ja
472: Login shell が csh 系の場合この現象がおきるようです.
473: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
474: の : を #!/bin/sh に置き換えてください.
475: */
476:
477: /*&en
478: It seems that this trouble happens when the login shell is csh.
479: Please replace :'s in
480: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
481: by #!/bin/sh
1.9 takayama 482: */
1.8 takayama 483:
1.12 takayama 484: //&C May 6, 2001 (developer)
1.8 takayama 485: //&ja Q. tab をスペースで置き換えたい. (開発者向け)
486: //&en Q. I want to replace tabs by spaces. (for developers)
487:
488: /*&C A. (For emacs).
489: Esc x mark-whole-buffer
490: Esc x indent-region
491: Esc x untabify
492: */
493:
1.12 takayama 494: //&C May 6, 2001 (developer)
1.8 takayama 495: /*&ja Q. gcc が定義するシンボル名を知りたい. (開発者向け)
496: */
497: /*&en Q. I want to know symbol names that gcc defines. (for developers)
498: */
499:
500: /*&ja A. ダミーのファイル foo.c を作成して,
501: gcc -v -c foo.c
502: */
503: /*&en A. Generate a dummy file foo.c and type in
504: gcc -v -c foo.c
505: */
1.7 takayama 506:
1.12 takayama 507: //&C Jan 18, 2001 (user, developer)
1.7 takayama 508: /*&ja Q. Debian potato で OpenXM/src/ox_math (Mathematica の OpenXM サポート) のソースがコンパイル, 実行
509: できません.
510: */
511: /*&en Q. I cannot compile and execute OpenXM/src/ox_math (OpenXM support of
512: Mathematica) on Debian potato.
513: */
514:
515: /*&ja
516: A (by Ohara).
517: 1. Mathlink は glibc2.1 では正しく動作しません.
1.14 ohara 518: http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
519: から Linux x86 版の C/C++ MathLink SDK を入手し, libML.a を取り換えます.
520: MathLink SDK には二種類の libML.a が含まれているので注意すること.
1.7 takayama 521: 2. apt-get install libc5
522: で libc5 をインストールする.
523: */
524:
525: /*&en
526: A (by Ohara).
527: 1. Mathlink does now work properly under glibc2.1.
1.14 ohara 528: See http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
1.7 takayama 529: and replace libML.a
530: 2. Install libc5 by
531: apt-get install libc5
532: */
1.6 takayama 533:
1.12 takayama 534: //&C Dec 17, 2000 (user)
1.6 takayama 535: //&ja Q. Debian potato で OpenXM server 用の xterm がひらかず, OpenXM server が起動できません.
536: //&en Q. I cannot start xterm for some OpenXM servers on Debian potato.
537:
538: /*&ja
539: A (by Ohara).
540: (原因) Debian 2.2 で xterm -e a.out でプロセスを起動した場合、
541: a.out には環境変数 LD_LIBRARY_PATH が伝達されません!!
542:
543: (結果) oxc は $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so とリンクしているので、リンカ
544: がダイナミックリンクを解決できずに、起動すらできなかったわけです。
545:
546: (解決) /lib に libgmp.so にシンボリックリンクをつくる。
547: 例: root になって
548: cd /lib
549: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
550: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
551: などを実行.
552:
553: */
554: /*&en
555: A (by Ohara).
556: Reason: If you start a.out by "xterm -e a.out" on Debian 2.2,
557: the value of the environmental variable is not given to a.out.
558:
559: Troubles: "oxc" is dynamically linked with$OpenXM_HOME/lib/libgmp.so,
560: so oxc could not be started with "xterm -e oxc".
561:
562: A solution: Generate a symbolic link from libgmp.so to /lib
563: For example, become the super user and input the follows:
564: cd /lib
565: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
566: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
567:
568: */
1.4 takayama 569:
1.12 takayama 570: //&C Nov 30, 2000 (user)
1.4 takayama 571: //&ja Q. Redhat Linux を利用しています. libgd がないので RPM パッケージのインストールが失敗します.
572: //&en Q. I'm using Redhat Linux. Installation of the RPM package of openxm fails because libgd does not exists.
573:
574: /*&ja
575: (A) http://www.redhat.com/downloads より, libgd をサーチします.
576: (B) libgd 1.3 を download して, rpm でインストールします.
1.5 takayama 577:
578: www.redhat.com では, 最新版の Redhat 用の libgd しかみつからないかも
579: しれません. その場合は http://rpmfind.net で探して下さい.
580: たとえば Redhat 6.2 用の libgd は
581: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
582: にあります.
583: ネットスケープの場合ならここにアクセスし,
584: gd-1.3-6 RPM for i386
585: を shift+click して gd-1.3-6.i386.rpm をダウンロードします.
1.4 takayama 586: */
587: /*&en
588: (A) Search libgd at http://www.redhat.com/downloads
589: (B) Download libgd 1.3 and install it by rpm.
1.5 takayama 590:
591: You might find only the latest version of libgd at www.redhat.com.
592: If you need to find older versions, try to find them at http://rpmfind.net
593: For example, libgd for Redhat 6.2 is at
594: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
595: If you are using netscape, access to this site and
596: shift+click
597: gd-1.3-6 RPM for i386
598: Then, you can download gd-1.3-6.i386.rpm
1.4 takayama 599: */
1.2 takayama 600:
1.12 takayama 601: //&C Sep 28, 2000 (user)
1.2 takayama 602: //&ja Q. asir より ssh を用いて remote の ox サーバを起動できません.
603: //&en Q. I cannot start remote ox servers with ssh.
604:
1.3 takayama 605: /*&ja
606: A.
607: (A) ssh がただしく動作しているかまずしらべます.
608: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
609: で xterm が起動しますか?
610: ssh の version によっては -X -A などの option をうけつけません.
611: シェルスクリプト /usr/local/bin/asir の ASIR_RSH を変更して下さい.
612: command not found の時は, .cshrc, .bashrc に xterm を起動できるように
613: パスを加えます.
614: 例:
615: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
616: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
617:
618: (B) 1.1.3 では, remote machine の login shell が bash, sh の時は
619: remote server を起動できません. この bug は, 次の version で変更されます.
620:
621: (C) asir より,
622: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
623: で ox_asir server を起動できるか試して下さい.
624: 起動できないときは,
625: ASIR_RSH に -v option を加えて
626: (例: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
627: ssh を debug mode で起動し, 原因を探します.
628:
629: */
630:
631: /*&en
632: A.
633: (A) Check if ssh works properly. For example, can you start xterm by the
634: command
635: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
636: ?
637: Some old versions of ssh do not accept options -X and -A.
638: If you have such versions, change the value of ASIR_RSH
639: in the shell script /usr/local/bin/asir.
640: Example: ASIR_RSH='ssh -f '
641: If you cannot start xterm with the error "command not found",
642: you need to add a path to .cshrc or .bashrc.
643: Example:
644: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
645: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
646:
647: (B) Asir of openXM version 1.1.3 cannot start remove ox servers by ssh
648: if the login shell of the remote server is sh or bash.
649: This bug will be fixed in the next release.
650:
651: (C) Now, try to start the ox_asir server from asir by the command:
652: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
653: If you couldn't add -v option to ASIR_RSH,
654: and start ssh with the debug mode. It will help you.
655: (Example: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
656:
657: */
1.2 takayama 658:
659: //&C
1.1 takayama 660:
1.12 takayama 661: //&C April 12, 2000. (user)
1.2 takayama 662: //&ja Q. openxm*.rpm を利用しているのですが, asir と入力すると,
1.3 takayama 663: //&en Q. I installed OpenXM package by RPM (openxm*.rpm). Asir command returns
1.1 takayama 664: //&C /var/tmp/openxm-root/OpenXM/bin/asir is not found
1.2 takayama 665: //&ja とエラーがでて起動できません.
666: //&en and I cannot start asir.
667:
1.1 takayama 668: /*&C A.
1.3 takayama 669: Become root and type in the following command sequences:
670:
1.1 takayama 671: cd /usr/local/OpenXM/rc
672: make clean; make install
673: */
674:
1.3 takayama 675: /*&C
676:
677: -------------------------------------------------------------------
678:
679:
680: */
1.1 takayama 681:
682:
1.3 takayama 683: /*&ja
1.1 takayama 684: Q. 1999, 11/10:
685: " (file) run " を ox_sm1 に送って executeStringByLocalParser しても
686: ファイルをロードしてくれません.
687:
688: A. "[(parse) (file) pushfile] extension " で読み込んでください.
689: ox_asir も load("file") を executeStringByLocalParser しても
690: だめです. "file", 1, "load" をスタックへ積んでから execute します.
691: ox_math も "<< file" executeStringByLocalParser しても
692: だめです.
693:
694: Q. 1999, 11/10:
695: OX サーバを起動しようとしても起動しません.
696: asir を起動したあと, ox_launch したら, segmentation fault した.
697:
698: A. OpenXM は home directory の直下にあり, また OpenXM/rc/bashrc で環境
699: 変数を正しく設定しましたか?
700:
701: Q. 1999, 11/10:
702: sm1 は * をつかえないのですか?
703:
704: A. *もつかえます. x*y も x y も同じいみです.
705:
706:
707: Q. 1999, 11/12:
708: sm1 は 有理数を係数とする多項式を扱えないのですか?
709:
710: A. いまのところ扱えません.
711: OpenXM/lib/asir/xm の 関数 sm1_rat_to_p() は有理数係数の多項式を
712: sm1 が扱いやすいような 整数係数の多項式に変換してくれます.
713:
714: Q. 1999, 11/12:
715: Solaris 2.5.1 で pari のコンパイルがうまくできません.
716:
717: A.
718: | Solaris 2.5.1 ですが, いきなり pari の make でこけますね.
719: |
720: | /usr/local/bin/as -o kernel.o kernel1.s
721: | kernel1.s: Assembler messages:
722: | kernel1.s:1: Error: Rest of line ignored. First ignored character is `/'.
723: | make[2]: *** [kernel.o] Error 1
724: | make[2]: Leaving directory `/home/taka/OpenXM/src/pari-2.0.17.beta/Osolaris-spar
725: | cv9'
726: | make[1]: *** [install] Error 2
727:
728: これは私も以前はまりました. Osolaris-sparcv?/Makefile で
729:
730: AS=/usr/local/bin/as
731:
732: となっているせいです. これは
733:
734: AS=/usr/ccs/bin/as
735:
736: でなければ make に失敗します. Solaris の場合には /usr/ccs/bin が
737: /usr/local/binより先にサーチされるように path を設定する必要があります.
738:
739: このように設定しておくと configure の時自動的にAS=/usr/ccs/bin/as
740: としてくれる.
741:
1.3 takayama 742: */
743:
744: //&ja Q. pari で, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
745: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in pari?
1.1 takayama 746: /*&C
747:
748: A. gp (Starting pari)
749: x = [1,0 ; 0,1] (Define a matrix. Do not use [[1,0],[0,1]].)
750: qflll(x)
751:
752: */
753:
1.3 takayama 754: //&C
755:
756: //&ja Q. Asir より pari をよびだして, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
757: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in asir by calling pari?
1.1 takayama 758: /*&C
759:
760: A. asir
761: X = newmat(2,2,[[1,0],[0,1]]);
762: pari(lll,X);
763:
764: */
765:
766:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>