Annotation of OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave, Revision 1.38
1.38 ! takayama 1: % $OpenXM: OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave,v 1.37 2019/01/28 05:05:02 takayama Exp $
! 2:
! 3: //&C March 14, 2020
! 4: //&ja Q. Icon になってる ox server window を Mac で開くことができません.
! 5: //&en Q. OX server windows of icon form cannot be opened on Mac.
! 6:
! 7: //&ja A. XQuartz X11 server の不具合のようです.
! 8: //&en A. It seems to be a bug of XQuartz X11 server.
! 9: //&C export OX_XTERM_GEOMETRY=80x20+0+0
! 10: //&ja この環境変数により ox server window は icon 化されずに画面の左に開きます.
! 11: //&en OX server window will not be iconized with this environmental variable.
! 12: //&C cf. OpenXM/src/util/ox_pathfinder.c
! 13: //&C
1.37 takayama 14:
15: //&C Jan 28, 2019
1.38 ! takayama 16: //&ja Q. recompile with -fPIC エラーでコンパイルが止まります (Debian/stretch)
1.37 takayama 17: //&en Q. Compiling stops with the error "recompile with -fPIC on Debian/stretch
18:
1.38 ! takayama 19: //&ja A. --enable-shared オプションを加えました. 他のシステムでは warning が出ますが害はないようです.
1.37 takayama 20: //&en A. Fixed with --enable-shared option. It generates the warning unrecognized option on other systems.
1.36 takayama 21:
22: //&C Sep 26, 2016.
1.38 ! takayama 23: //&ja Q. Mac OS 10.11 ElCapitan で cfep/asir が動きません.
1.37 takayama 24: //&en Q. cfep/asir does not run on Mac OS 10.11 ElCapitan.
1.36 takayama 25:
1.38 ! takayama 26: /*&ja A. ElCapitan 以降 LD_LIBRARY_PATH が無視されるようになったため, ElCapitan 用の static link 版をダウンロードして利用して下さい.
1.36 takayama 27: */
1.37 takayama 28: /*&en A. Mac OS ElCapitan ignores LD_LIBRARY_PATH. Please download the binary for ElCapitan static link version.
1.36 takayama 29: */
30:
31: //&C Sep 26, 2016.
1.38 ! takayama 32: //&ja Q. ctrl("fake_ox_reset",1); (asir) とは何ですか?
1.36 takayama 33: //&en Q. What is ctrl("fake_ox_reset",1); (asir)?
34:
1.38 ! takayama 35: /*&ja A. ox server での ox_reset プロトコルの実装は難しいため, 代りに ox_shutdown を行なう方法が OX RFC 100 に追加されました. mathcap により ox_reset を受け付けないサーバに対しては, ox_reset を送りませんが, fake_ox_reset が 1 の場合, ox_reset コマンドは ox_shutdown コマンドを代りに送ります. cf. oxrfc103.rr
1.36 takayama 36: */
37: /*&en A. A protocol to send ox_shutdown instead of ox_reset is added to OX RFC 100, because the implementation
38: of ox_reset is not easy.
39: Sending ox_reset is blocked by mathcap for servers which do not support ox_reset. If fake_ox_reset is 1, ox_reset command sends ox_shutdown instead to such servers. cf. oxrfc103.rr
40: */
1.35 takayama 41:
42: //&C Feb 14, 2016.
1.38 ! takayama 43: //&ja Q. asir の sysinfo() が segfault します.
1.35 takayama 44: //&en Q. The sysinfo() command Risa/Asir makes the segmentation fault.
45:
1.38 ! takayama 46: /*&ja A. LC_ALL, LC_CTYPE, ... などの locale 変数が不正な値の可能性があります.
! 47: たとえば LC_CTYPE に hoge が設定されていると segfault します.
1.35 takayama 48: */
49: /*&en A. Locale variables LC_ALL, LC_CTYPE, ... may contains an invalid
50: value. For example, if you set foo to LC_CTYPE, sysinfo() makes the segmentation
51: fault.
52: */
1.34 takayama 53:
54: //&C Sep 29, 2015.
1.38 ! takayama 55: //&ja Q. Debian etch 等の古い OS で asir の ox_launch(0); が動きません.
1.34 takayama 56: //&en Q. The ox_launch(0) of asir does not work on legacy linux like Debian etch.
57:
1.38 ! takayama 58: /*&ja A. LD_LIBRARY_PATH を xterm が受け継いでいないのが原因です.
! 59: xxxyyy を OpenXM_HOME の directory とするとき, root になって,
! 60: /etc/ld.so.conf に xxxyyy/lib を加え,
1.34 takayama 61: ldconfig
1.38 ! takayama 62: して下さい.
1.34 takayama 63: */
64: /*&en A. The xterm does not pass the environment variable LD_LIBRARY_PATH to its program executed with the -e option.
65: Suppose that xxxyyy is the OpenXM_HOME. Become the super user,
66: add xxxyyy/lib to /etc/ld.so.conf and execute
67: ldconfig
68: */
69: //&C See also the FAQ on Dec 17, 2000.
1.32 takayama 70:
1.33 takayama 71: //&C Nov 8, 2013.
1.38 ! takayama 72: //&ja Q. OpenXM/rc/dot.bashrc を source で読んでも環境変数が設定されません (MacOS Mountain Lion)
1.33 takayama 73: //&en Q. Environmental variables are not set by loading it with source OpenXM/rc/dot.bashrc (MacOS Mountain Lion)
74:
75: //&C cd OpenXM/rc ; source ./dot.bashrc (./ is necessary)
1.32 takayama 76:
77: /*&ja
1.38 ! takayama 78: shell のスタックサイズ(stack size)を増やして下さい.
! 79: 現在のサイズは ulimit -a で知ることができます.
1.32 takayama 80: */
81: /*&en
82: Please increase the stack size of the shell.
83: The current size is reported by the command
84: ulimit -a
85: */
1.31 takayama 86:
87: //&C Sep 7, 2010.
1.38 ! takayama 88: //&ja Q. TeXmacs interface 用の startup code はどのようにインストールしますか?
1.31 takayama 89: //&en Q. How to install the startup codes for the TeXmacs interface?
90:
91: /*&ja
1.38 ! takayama 92: Debian package openxm-skel を http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath からインストールして下さい.
! 93: これでだめなとき(insert->session->OpenXM が出ないとき)はインストールのあと, 次のコマンドを実行して下さい.
1.31 takayama 94: */
95: /*&en
96: Please install the Debian package openxm-skel from http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath
97: If you do not get a new menu insert->session->OpenXM in the TeXmacs, copy files by the command
98: */
99: //&C cp -r /etc/skel/.TeXmacs ~
100:
1.29 takayama 101:
1.30 takayama 102: //&C Dec 3, 2009/Aug 29, 2010. Mac OS Snow Leopard, CPU=intel core2
1.38 ! takayama 103: //&ja Q. gmp のリンクに失敗します.
1.30 takayama 104: //&en Q. The link with the gmp fails.
105:
1.38 ! takayama 106: /*&ja Now Leopard (10.6) 用の変更はまだソースに反映させていません.
! 107: ソースコードの更新をお待ち下さい.
! 108: Todo: gc, gmp は最新のものに変更する必要があります.
! 109: src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H の最後の3行を削除します.
! 110: sm1 は gmp の内部構造にアクセスしていますが, そのやり方を変更します.
! 111: これでもうまくいかない時は次のようにやるとうまくいくかもしれません.
1.30 takayama 112: */
113: /*&en We have not changed source codes for Mac OS 10.6 (Snow Leopard).
1.31 takayama 114: Please wait our updates of the source code.
115: Todo: gc and gmp should be replaced with the latest versions.
1.30 takayama 116: The last 3 lines of src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H should be removed.
1.31 takayama 117: sm1 accesses the internal structure of the gmp. We have to change the access code.
1.30 takayama 118: If the compilation does not succeed, the following might solve the problem
119: */
1.29 takayama 120: /*&C
121: export ABI=32
122: cd OpenXM/src
1.30 takayama 123:
1.29 takayama 124: */
1.28 takayama 125:
126: //&C Nov 21, 2009. Mac OS Snow Leopard (10.6)
1.38 ! takayama 127: //&ja Mac OS Snow Leopard で OpenXM/src/ox_toolkit のコンパイルに失敗します.
1.28 takayama 128: //&en Compilation fails for OpenXM/src/ox_toolkit on Mac OS Snow Leopard.
129: /*&C
130:
131: cd OpenXM/src/ox_toolkit
132: ./configure --x-libraries=/usr/X11/lib
133:
134: */
1.27 takayama 135:
136: //&C Sep 13, 2009. Installing openxm*.deb on Ubuntu 9.04
1.38 ! takayama 137: //&ja Q. Ubuntu 9.04 で openxm deb パッケージのインストールに失敗します.
1.27 takayama 138: //&en Q. I got an error on Ubuntu 9.04 when I tried to install the openxm debian package.
139: //&C 47 Illegal option -e , [: 47 :=: unexpected op.
140:
141: /*&ja
1.38 ! takayama 142: まず ctrl-C で install script を停止して下さい.
1.27 takayama 143:
1.38 ! takayama 144: /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh は /bin/bash の上でうごきます.
! 145: #!/bin/bash とスクリプトの先頭に書いてありますが, Ubuntu 9.04 ではなぜか /bin/sh でこの script が実行されるようです
! 146: (理由調査中).
! 147: 下のようにインストール中だけ /bin/sh を /bin/bash に変更しておけば大丈夫です.
1.27 takayama 148: */
149: /*&en
150: Please stop the install script by ctrl-C.
151: The scripts /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh work on /bin/bash
152: #!/bin/bash is written at the beginning of the script, but /bin/sh seems to be used on Ubuntu 9.04
153: (Why? If you find the reason, please kindly tell us).
154: Please change /bin/sh to /bin/bash during the installation as below.
155: */
156: /*&C
157:
158: sudo su -
159: cd /bin
160: cp sh sh.orig
161: ln -s /bin/bash sh
162:
163: [Installing OpenXM package]
164:
165: rm /bin/sh
166: cp /bin/sh.orig /bin/sh
167:
168: */
169:
170: //&C Sep 12, 2009. "sudo apt-get install openxm" generates files owned by root
171:
172: /*&C
173:
174: cd ~
175: sudo chown -R $USER OpenXM_tmp .TeXmacs
176:
177: */
1.26 takayama 178:
179: //&C Oct 9, 2006. Generating universal binaries for MacOS X.
180:
181: /*&ja
182: Reference: http://macwiki.sourceforge.jp/cgi-bin/wiki.cgi?UniversalBinary
1.38 ! takayama 183: PPC では -arch i386 -arch ppc の他に -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk
! 184: option が必要. Xcode の Package の中の, Cross-Developement.mpkg を忘れない.
! 185: 別々の architecture で生成して, lipo でくっつける方法の方が推奨らしい.
1.26 takayama 186: cf.
187: */
188: /*&C
189: Example:
190: gcc -arch i386 -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox
191: or
192: gcc -arch i386 -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-i386
193: gcc -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-ppc
194: lipo -create ox-i386 ox-ppc -output ox
195: */
196:
1.23 takayama 197:
1.24 takayama 198: //&C Sep 2, 2004, Update for tigers (10.4) June 23, 2005.
1.38 ! takayama 199: //&ja Q. MacOS X (10.3, panther)で OpenXM package を make するにはどうしますか?
1.24 takayama 200: //&en Q. How to make OpenXM package on MacOS X (10.3, panther)?
1.23 takayama 201:
202: /*&ja
1.38 ! takayama 203: [1] fink をインストールしてなければインストールします.
! 204: fink は Unix の Open Source software を Mac OS X でパッケージとして
! 205: 扱うための基礎システムです. fink をインストールすると, Debian linux や
! 206: Fedora, wine 等でおなじみのパッケージ管理コマンド apt-get が
! 207: 使えるようになります.
1.23 takayama 208: http://fink.sourceforge.net/index.php?phpLang=ja
1.38 ! takayama 209: よりダウンロード.
! 210: [2] xterm を開き, wget を apt-get でインストールします.
1.23 takayama 211: apt-get install wget
1.38 ! takayama 212: なおインストールされてるソフトの一覧は
1.23 takayama 213: dpkg --list
1.38 ! takayama 214: でみれます.
! 215: fink でインストールされたコマンドは /sw/bin の下にインストールされます.
! 216: [3] OpenXM のソースをダウンロードして他の unix と同様な方法で make します.
! 217: なお wget は gc, gmp のソースを ftp でネットワークダウンロードするのに
! 218: 利用されます.
! 219: マニュアル等を正しく処理するには, tex, ptex, nkf 等のインストール
! 220: も必要です. とりあえず実行形式を得るためには不要.
1.23 takayama 221:
1.38 ! takayama 222: Mac OS X 10.4 (tiger) のためのノート.
1.24 takayama 223: [A]
1.38 ! takayama 224: XcodeTools 2.1 をインストールすると, gcc version 4.0 が標準でインストール
! 225: される. 現在のところgcc-4.0 のもとではいろいろと問題が生じる.
! 226: したがって gcc-4.0 の代わりに gcc-3.3 を使う.
! 227: (たとえば
1.25 takayama 228: sudo gcc_select 3.3
1.38 ! takayama 229: とすればよい)
1.24 takayama 230:
1.38 ! takayama 231: <note-1> GC の版 (OpenXM/src/gc) は 6.5 (or later).
! 232: <note-2> wget がない場合は次ぎのようにする.
1.24 takayama 233: cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
1.38 ! takayama 234: ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/ の全てのファイルを
! 235: OpenXM_dist へ make の前にコピーしておく.
! 236: <note-3> DYLD_LIBRARY_PATH 環境変数は使用しない. cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
1.24 takayama 237:
1.23 takayama 238: */
239: /*&en
240: [1] If you have not yet installed fink, install the fink system.
241: The fink system is a Debian-like packaging system.
242: The commands apt-get and dpkg are installed.
243: http://fink.sourceforge.net
244: [2] Open the xterm and install the command wget by apt-get
245: apt-get install wget
246: [3] Build the OpenXM package.
247: The wget is used to download the source codes for gc and gmp
248: by the ftp.
249: In order to build documents properly, you need tex, ptex, and nkf.
250: If you need only binary executables, you do not need these.
1.24 takayama 251:
252: Note for Mac OS X 10.4 (tiger)
253: [A]
254: When you install XcodeTools 2.1, gcc version 4.0 will be installed.
255: There are several troubles when you build the OpenXM package with gcc-4.0.
256: So, we need to use gcc-3.3 instead of gcc-4.0
1.25 takayama 257: (e.g., sudo gcc_select 3.3 )
258:
1.24 takayama 259:
260: <note-1> The version of OpenXM/src/gc must be 6.5 (or later).
261: <note-2> If you do not have "wget", do as follows.
262: cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
263: Copy all files in ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/
264: to OpenXM_dist before make.
265: <note-3> The environmental variable DYLD_LIBRARY_PATH must not be set.
266: cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
1.23 takayama 267:
268: */
1.22 takayama 269:
270: //&C Feb 7, 2004
1.38 ! takayama 271: //&ja Q. Solaris 5.5.1 で make すると kan96xx の make で __register_frame_info がないといってコンパイルがとまる.
1.22 takayama 272: //&en Q. On Solaris 5.5.1, the make of kan96xx stops with the error undefined symbol __register_frame_info
273:
274: /*&ja
275:
1.38 ! takayama 276: A. OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) をつぎのようにして version 3.1.1 に置き換えるとうまくいきます.
1.22 takayama 277: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
278: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
279:
1.38 ! takayama 280: 匿名 cvs については
1.22 takayama 281: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
1.38 ! takayama 282: を御覧ください.
1.22 takayama 283:
284: */
285:
286: /*&en
287:
288: A. Repalce OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) by the gmp version 3.1.1
289: as follows.
290:
291: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
292: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
293:
294: As to anonymous cvs, see
295: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
296:
297: */
298:
1.20 takayama 299:
300: //&C Nov 15, 2003 (For developpers)
1.38 ! takayama 301: //&ja Q. Cvs で commit するとき -m option がうまく動きません.
1.21 ohara 302: //&en Q. The -m option for cvs commit does not work well.
1.20 takayama 303:
304: /*&ja
1.38 ! takayama 305: 次のような shell ファイルで cvs を呼び出しているとしたら,
1.20 takayama 306: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
1.38 ! takayama 307: 次のようにかえます.
1.20 takayama 308: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
309:
1.38 ! takayama 310: 参考文献: 砂原ほか, 「プロフェッショナルシェルプログラミング」, アスキー出版局
1.20 takayama 311:
312: */
313:
314: /*&en
315: If you use cvs by the following shell file
316: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
317: change it as follows
318: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
319: */
320:
1.19 takayama 321:
322: //&C Nov 11, 2003
1.38 ! takayama 323: //&ja Q. RedHat 8.0 でコンパイルできません.
1.19 takayama 324: //&en Q. I fail the compilation on RedHat 8.0
325:
326: /*&ja
327:
1.38 ! takayama 328: ソースを checkout してすぐに,
1.19 takayama 329: " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
1.38 ! takayama 330: をしてから make install して下さい.
! 331: make している間に gc6.2 のソースコードをダウンロードしますので internet に
! 332: つないでる必要があります.
1.19 takayama 333:
334: */
335: /*&en
336:
337: Just after checking out the sources,
338: execute the command
339: " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
340: and " make install ".
341: During the make the source code of gc6.2 is downloaded, so your machine
342: must be connected to the internet.
343:
344: */
1.18 noro 345:
346: //&C May 9, 2003
1.38 ! takayama 347: //&ja Q. Debian GNU/Linux で asir が make できない.
1.18 noro 348: //&en Q. Asir cannot be built on Debian GNU/Linux.
349:
350: /*&ja
351:
1.38 ! takayama 352: A. libxaw7-dev をインストールして下さい. ちなみに OpenXM_contrib2/fep
! 353: を make するには libncurses5-dev をインストールする必要があります.
1.18 noro 354:
355: */
356: /*&en
357:
358: A. Install 'libxaw7-dev'. Note that you have to install
359: 'libncurses5-dev' to build 'fep' in OpenXM_contrib2.
360:
361: */
1.17 noro 362:
363: //&C April 23, 2003
1.38 ! takayama 364: //&ja Q. OpenXM サーバが立ち上がらない. (ウィンドウが一瞬現れて消える.)
1.17 noro 365: //&en Q. OpenXM servers cannot be invoked. (An window appears but vanishes immediately.)
366:
367: /*&ja
368:
1.38 ! takayama 369: A. XFree86 4.3.0 の xterm の国際化対応が不完全なせいです. 以下のいずれか
! 370: を試してみて下さい.
1.17 noro 371:
1.38 ! takayama 372: 1. .Xdefaults, .Xresources などに次の行を追加する.
1.17 noro 373:
374: XTerm*locale:false
375:
1.38 ! takayama 376: 2. LANG, LC_CTYPE, LC_ALL などの環境変数を消す.
1.17 noro 377:
378:
379: */
380: /*&en
381:
382: A. This is caused by an incomplete implementation of i18n of xterm
383: in XFree86 4.3.0. Try one of the following:
384:
385: 1. Add the following line to your .Xdefaults, .Xresources etc.
386:
387: XTerm*locale:false
388:
389: 2. Remove environment variables such as LANG, LC_CTYPE, LC_ALL etc.
390:
391: */
1.16 takayama 392:
393: //&C March 7, 2003 (for developers)
1.38 ! takayama 394: //&ja Q. asir2000 用の configure が新しい OS に対応していない.
1.16 takayama 395: //&en Q. The "configure" for asir2000 does not support a new operating system.
396:
397: /*&ja
398:
1.38 ! takayama 399: A. OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja を御覧下さい.
1.16 takayama 400:
401: */
402: /*&en
403:
404: A. See OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja (in Japanese).
405:
406: */
1.15 takayama 407:
408: //&C October 23, 2002 (for developer)
1.38 ! takayama 409: //&ja Q. commit メッセージのみ加えたい.
1.15 takayama 410: //&en Q. I want to add only a commit message to the CVS repository.
411:
412: /*&ja
413:
414: A.
1.38 ! takayama 415: 正しいログを書いてファイルに保存しておき、
1.15 takayama 416:
417: cvs commit -f -F <log file> <target file>
418:
1.38 ! takayama 419: とすれば、内容を変更せずにログだけを更新することができますが、
! 420: revision はひとつ進みます。害はないです。
! 421: (そのログには (null commit) とかいれておくとそれらしくなります) (by まえかわ)
1.15 takayama 422:
423:
424: */
425: /*&en
426:
427: A.
428: Write a log in the file <log file> and
429: cvs commit -f -F <log file> <target file>
430: The revision number will be increased by 1.
431:
432: */
433:
434:
1.13 takayama 435:
436: //&C March 16, 2002 (for developer)
1.38 ! takayama 437: //&ja Q. asir を cygwin で make したい.
1.13 takayama 438: //&en Q. I want to make "asir" on cygwin
439:
440:
441: /*&ja
1.38 ! takayama 442: asir の cygwin 上での make には, XFree86 for cygwin が必要です.
! 443: これは, cygwin のホームページからダウンロードできます.
1.13 takayama 444: */
445: /*&en
446: We need XFree86 for cygwin to build asir on cygwin.
447: You can download XFree86 from the homepage of the cygwin project.
448: */
449: /*&C
450:
451: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH
452: cd OpenXM/src/asir2000
453: rm .*done
454: make
455: */
1.12 takayama 456:
457: //&C March 7, 2002 (for developer)
1.38 ! takayama 458: //&ja Q. HEAD にタグをつけるには?
1.12 takayama 459: //&en Q. How to attach a tag to the head branch
460:
461: //&C cvs rtag -r HEAD RELEASE_1_2_1 OpenXM OpenXM_contrib OpenXM_contrib2
1.9 takayama 462:
1.11 takayama 463: //&C December 27, 2001 (Windows)
1.38 ! takayama 464: //&ja Q. asirgui で engine.exe の位置が registry に登録されています. これを消すには?
1.11 takayama 465: //&en Q. The path for engine.exe is written in the registry. How to remove the data from the registry?
1.9 takayama 466:
467: /*&ja
1.38 ! takayama 468: MSDOS コマンドプロンプトより regedit を立ち上げて,
1.11 takayama 469: HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU
1.38 ! takayama 470: のなかの ASIR を全て消す.
1.9 takayama 471: */
472:
473: /*&en
1.11 takayama 474: start "regedit" from MSDOS command prompt and
475: remove HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU->ASIR
1.10 takayama 476: */
477:
1.11 takayama 478: //&C December 24, 2001 (Windows)
1.38 ! takayama 479: //&ja Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat を起動しようとすると, "環境変数領域がたりませんとエラーがでます.
1.10 takayama 480: //&en Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat stops with an error "Not enough area for environmental variables".
481:
482: /*&ja
1.38 ! takayama 483: Windows 95/98/ME でこの問題がおきます.
! 484: 環境変数領域を増やします.
1.11 takayama 485: command /e:5000
1.38 ! takayama 486: で command.com を立ち上げるのは一番簡単な方法.
! 487: msconfig (win98/ME) または sysedit (win95) を用いて,
! 488: 環境変数 shell
! 489: 値 c:\windows\command.com /p /e:5000
! 490: とする.
1.10 takayama 491: */
492:
493: /*&en
1.11 takayama 494: This trouble happens on Windows 95/98/ME.
1.10 takayama 495: Increase the area for environmental variables.
1.11 takayama 496: (1) Staring the command prompt with
497: command /e:5000
1.10 takayama 498: is the simplest way.
1.11 takayama 499: (2) By msconfig (win98/ME) or sysedit (win95),
500: set the value of the environmental variable
501: shell
502: to the value
503: c:\windows\command.com /p /e:5000
504: */
505:
1.12 takayama 506: //&C August 10, 2001 (Windows, developer)
1.38 ! takayama 507: //&ja Q. cygwin 環境で : から始まる sh ファイルが動かないことがあります.(開発者向け)
1.11 takayama 508: //&en Q. Shell scripts which start with ":" does not sometimes work on cygwin (for developers).
509:
510: /*&ja
1.38 ! takayama 511: Login shell が csh 系の場合この現象がおきるようです.
1.11 takayama 512: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
1.38 ! takayama 513: の : を #!/bin/sh に置き換えてください.
1.11 takayama 514: */
515:
516: /*&en
517: It seems that this trouble happens when the login shell is csh.
518: Please replace :'s in
519: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
520: by #!/bin/sh
1.9 takayama 521: */
1.8 takayama 522:
1.12 takayama 523: //&C May 6, 2001 (developer)
1.38 ! takayama 524: //&ja Q. tab をスペースで置き換えたい. (開発者向け)
1.8 takayama 525: //&en Q. I want to replace tabs by spaces. (for developers)
526:
527: /*&C A. (For emacs).
528: Esc x mark-whole-buffer
529: Esc x indent-region
530: Esc x untabify
531: */
532:
1.12 takayama 533: //&C May 6, 2001 (developer)
1.38 ! takayama 534: /*&ja Q. gcc が定義するシンボル名を知りたい. (開発者向け)
1.8 takayama 535: */
536: /*&en Q. I want to know symbol names that gcc defines. (for developers)
537: */
538:
1.38 ! takayama 539: /*&ja A. ダミーのファイル foo.c を作成して,
1.8 takayama 540: gcc -v -c foo.c
541: */
542: /*&en A. Generate a dummy file foo.c and type in
543: gcc -v -c foo.c
544: */
1.7 takayama 545:
1.12 takayama 546: //&C Jan 18, 2001 (user, developer)
1.38 ! takayama 547: /*&ja Q. Debian potato で OpenXM/src/ox_math (Mathematica の OpenXM サポート) のソースがコンパイル, 実行
! 548: できません.
1.7 takayama 549: */
550: /*&en Q. I cannot compile and execute OpenXM/src/ox_math (OpenXM support of
551: Mathematica) on Debian potato.
552: */
553:
554: /*&ja
555: A (by Ohara).
1.38 ! takayama 556: 1. Mathlink は glibc2.1 では正しく動作しません.
1.14 ohara 557: http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
1.38 ! takayama 558: から Linux x86 版の C/C++ MathLink SDK を入手し, libML.a を取り換えます.
! 559: MathLink SDK には二種類の libML.a が含まれているので注意すること.
1.7 takayama 560: 2. apt-get install libc5
1.38 ! takayama 561: で libc5 をインストールする.
1.7 takayama 562: */
563:
564: /*&en
565: A (by Ohara).
566: 1. Mathlink does now work properly under glibc2.1.
1.14 ohara 567: See http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
1.7 takayama 568: and replace libML.a
569: 2. Install libc5 by
570: apt-get install libc5
571: */
1.6 takayama 572:
1.12 takayama 573: //&C Dec 17, 2000 (user)
1.38 ! takayama 574: //&ja Q. Debian potato で OpenXM server 用の xterm がひらかず, OpenXM server が起動できません.
1.6 takayama 575: //&en Q. I cannot start xterm for some OpenXM servers on Debian potato.
576:
577: /*&ja
578: A (by Ohara).
1.38 ! takayama 579: (原因) Debian 2.2 で xterm -e a.out でプロセスを起動した場合、
! 580: a.out には環境変数 LD_LIBRARY_PATH が伝達されません!!
1.6 takayama 581:
1.38 ! takayama 582: (結果) oxc は $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so とリンクしているので、リンカ
! 583: がダイナミックリンクを解決できずに、起動すらできなかったわけです。
1.6 takayama 584:
1.38 ! takayama 585: (解決) /lib に libgmp.so にシンボリックリンクをつくる。
! 586: 例: root になって
1.6 takayama 587: cd /lib
588: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
589: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
1.38 ! takayama 590: などを実行.
1.6 takayama 591:
592: */
593: /*&en
594: A (by Ohara).
595: Reason: If you start a.out by "xterm -e a.out" on Debian 2.2,
596: the value of the environmental variable is not given to a.out.
597:
598: Troubles: "oxc" is dynamically linked with$OpenXM_HOME/lib/libgmp.so,
599: so oxc could not be started with "xterm -e oxc".
600:
601: A solution: Generate a symbolic link from libgmp.so to /lib
602: For example, become the super user and input the follows:
603: cd /lib
604: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
605: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
606:
607: */
1.4 takayama 608:
1.12 takayama 609: //&C Nov 30, 2000 (user)
1.38 ! takayama 610: //&ja Q. Redhat Linux を利用しています. libgd がないので RPM パッケージのインストールが失敗します.
1.4 takayama 611: //&en Q. I'm using Redhat Linux. Installation of the RPM package of openxm fails because libgd does not exists.
612:
613: /*&ja
1.38 ! takayama 614: (A) http://www.redhat.com/downloads より, libgd をサーチします.
! 615: (B) libgd 1.3 を download して, rpm でインストールします.
1.5 takayama 616:
1.38 ! takayama 617: www.redhat.com では, 最新版の Redhat 用の libgd しかみつからないかも
! 618: しれません. その場合は http://rpmfind.net で探して下さい.
! 619: たとえば Redhat 6.2 用の libgd は
1.5 takayama 620: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
1.38 ! takayama 621: にあります.
! 622: ネットスケープの場合ならここにアクセスし,
1.5 takayama 623: gd-1.3-6 RPM for i386
1.38 ! takayama 624: を shift+click して gd-1.3-6.i386.rpm をダウンロードします.
1.4 takayama 625: */
626: /*&en
627: (A) Search libgd at http://www.redhat.com/downloads
628: (B) Download libgd 1.3 and install it by rpm.
1.5 takayama 629:
630: You might find only the latest version of libgd at www.redhat.com.
631: If you need to find older versions, try to find them at http://rpmfind.net
632: For example, libgd for Redhat 6.2 is at
633: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
634: If you are using netscape, access to this site and
635: shift+click
636: gd-1.3-6 RPM for i386
637: Then, you can download gd-1.3-6.i386.rpm
1.4 takayama 638: */
1.2 takayama 639:
1.12 takayama 640: //&C Sep 28, 2000 (user)
1.38 ! takayama 641: //&ja Q. asir より ssh を用いて remote の ox サーバを起動できません.
1.2 takayama 642: //&en Q. I cannot start remote ox servers with ssh.
643:
1.3 takayama 644: /*&ja
645: A.
1.38 ! takayama 646: (A) ssh がただしく動作しているかまずしらべます.
1.3 takayama 647: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
1.38 ! takayama 648: で xterm が起動しますか?
! 649: ssh の version によっては -X -A などの option をうけつけません.
! 650: シェルスクリプト /usr/local/bin/asir の ASIR_RSH を変更して下さい.
! 651: command not found の時は, .cshrc, .bashrc に xterm を起動できるように
! 652: パスを加えます.
! 653: 例:
1.3 takayama 654: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
655: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
656:
1.38 ! takayama 657: (B) 1.1.3 では, remote machine の login shell が bash, sh の時は
! 658: remote server を起動できません. この bug は, 次の version で変更されます.
1.3 takayama 659:
1.38 ! takayama 660: (C) asir より,
1.3 takayama 661: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
1.38 ! takayama 662: で ox_asir server を起動できるか試して下さい.
! 663: 起動できないときは,
! 664: ASIR_RSH に -v option を加えて
! 665: (例: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
! 666: ssh を debug mode で起動し, 原因を探します.
1.3 takayama 667:
668: */
669:
670: /*&en
671: A.
672: (A) Check if ssh works properly. For example, can you start xterm by the
673: command
674: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
675: ?
676: Some old versions of ssh do not accept options -X and -A.
677: If you have such versions, change the value of ASIR_RSH
678: in the shell script /usr/local/bin/asir.
679: Example: ASIR_RSH='ssh -f '
680: If you cannot start xterm with the error "command not found",
681: you need to add a path to .cshrc or .bashrc.
682: Example:
683: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
684: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
685:
686: (B) Asir of openXM version 1.1.3 cannot start remove ox servers by ssh
687: if the login shell of the remote server is sh or bash.
688: This bug will be fixed in the next release.
689:
690: (C) Now, try to start the ox_asir server from asir by the command:
691: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
692: If you couldn't add -v option to ASIR_RSH,
693: and start ssh with the debug mode. It will help you.
694: (Example: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
695:
696: */
1.2 takayama 697:
698: //&C
1.1 takayama 699:
1.12 takayama 700: //&C April 12, 2000. (user)
1.38 ! takayama 701: //&ja Q. openxm*.rpm を利用しているのですが, asir と入力すると,
1.3 takayama 702: //&en Q. I installed OpenXM package by RPM (openxm*.rpm). Asir command returns
1.1 takayama 703: //&C /var/tmp/openxm-root/OpenXM/bin/asir is not found
1.38 ! takayama 704: //&ja とエラーがでて起動できません.
1.2 takayama 705: //&en and I cannot start asir.
706:
1.1 takayama 707: /*&C A.
1.3 takayama 708: Become root and type in the following command sequences:
709:
1.1 takayama 710: cd /usr/local/OpenXM/rc
711: make clean; make install
712: */
713:
1.3 takayama 714: /*&C
715:
716: -------------------------------------------------------------------
717:
718:
719: */
1.1 takayama 720:
721:
1.3 takayama 722: /*&ja
1.1 takayama 723: Q. 1999, 11/10:
1.38 ! takayama 724: " (file) run " を ox_sm1 に送って executeStringByLocalParser しても
! 725: ファイルをロードしてくれません.
1.1 takayama 726:
1.38 ! takayama 727: A. "[(parse) (file) pushfile] extension " で読み込んでください.
! 728: ox_asir も load("file") を executeStringByLocalParser しても
! 729: だめです. "file", 1, "load" をスタックへ積んでから execute します.
! 730: ox_math も "<< file" executeStringByLocalParser しても
! 731: だめです.
1.1 takayama 732:
733: Q. 1999, 11/10:
1.38 ! takayama 734: OX サーバを起動しようとしても起動しません.
! 735: asir を起動したあと, ox_launch したら, segmentation fault した.
1.1 takayama 736:
1.38 ! takayama 737: A. OpenXM は home directory の直下にあり, また OpenXM/rc/bashrc で環境
! 738: 変数を正しく設定しましたか?
1.1 takayama 739:
740: Q. 1999, 11/10:
1.38 ! takayama 741: sm1 は * をつかえないのですか?
1.1 takayama 742:
1.38 ! takayama 743: A. *もつかえます. x*y も x y も同じいみです.
1.1 takayama 744:
745:
746: Q. 1999, 11/12:
1.38 ! takayama 747: sm1 は 有理数を係数とする多項式を扱えないのですか?
1.1 takayama 748:
1.38 ! takayama 749: A. いまのところ扱えません.
! 750: OpenXM/lib/asir/xm の 関数 sm1_rat_to_p() は有理数係数の多項式を
! 751: sm1 が扱いやすいような 整数係数の多項式に変換してくれます.
1.1 takayama 752:
753: Q. 1999, 11/12:
1.38 ! takayama 754: Solaris 2.5.1 で pari のコンパイルがうまくできません.
1.1 takayama 755:
756: A.
1.38 ! takayama 757: | Solaris 2.5.1 ですが, いきなり pari の make でこけますね.
1.1 takayama 758: |
759: | /usr/local/bin/as -o kernel.o kernel1.s
760: | kernel1.s: Assembler messages:
761: | kernel1.s:1: Error: Rest of line ignored. First ignored character is `/'.
762: | make[2]: *** [kernel.o] Error 1
763: | make[2]: Leaving directory `/home/taka/OpenXM/src/pari-2.0.17.beta/Osolaris-spar
764: | cv9'
765: | make[1]: *** [install] Error 2
766:
1.38 ! takayama 767: これは私も以前はまりました. Osolaris-sparcv?/Makefile で
1.1 takayama 768:
769: AS=/usr/local/bin/as
770:
1.38 ! takayama 771: となっているせいです. これは
1.1 takayama 772:
773: AS=/usr/ccs/bin/as
774:
1.38 ! takayama 775: でなければ make に失敗します. Solaris の場合には /usr/ccs/bin が
! 776: /usr/local/binより先にサーチされるように path を設定する必要があります.
1.1 takayama 777:
1.38 ! takayama 778: このように設定しておくと configure の時自動的にAS=/usr/ccs/bin/as
! 779: としてくれる.
1.1 takayama 780:
1.3 takayama 781: */
782:
1.38 ! takayama 783: //&ja Q. pari で, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
1.3 takayama 784: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in pari?
1.1 takayama 785: /*&C
786:
787: A. gp (Starting pari)
788: x = [1,0 ; 0,1] (Define a matrix. Do not use [[1,0],[0,1]].)
789: qflll(x)
790:
791: */
792:
1.3 takayama 793: //&C
794:
1.38 ! takayama 795: //&ja Q. Asir より pari をよびだして, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
1.3 takayama 796: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in asir by calling pari?
1.1 takayama 797: /*&C
798:
799: A. asir
800: X = newmat(2,2,[[1,0],[0,1]]);
801: pari(lll,X);
802:
803: */
804:
805:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>