[BACK]Return to OpenXM-FAQ.oxweave CVS log [TXT][DIR] Up to [local] / OpenXM / doc

Annotation of OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave, Revision 1.39

1.39    ! takayama    1: %  $OpenXM: OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave,v 1.38 2020/03/14 01:21:56 takayama Exp $
        !             2:
        !             3: //&C March 12, 2021
        !             4: //&ja Q. MacOS で asir2018 のビルドが X11/Xlib.h not found で止まります.
        !             5: //&en Q. The build of asir2018 stops with the error X11/Xlib.h not found on MacOS.
        !             6:
        !             7: //&ja A. XQaurtz を再インストールすると /usr/X11 から /opt/X11 へのシンボリックリンクができて, cd OpenXM/src/asir2018; rm .*done ; make でビルドできるようになります.
        !             8: //&en A. Please reinstall XQuartz, which will generate a symbolic link from /usr/X11 to /opt/X11. Please retry the build by cd OpenXM/src/asir2018; rm .*done ; make
1.38      takayama    9:
                     10: //&C March 14, 2020
                     11: //&ja Q. Icon になってる ox server window を Mac で開くことができません.
                     12: //&en Q. OX server windows of icon form cannot be opened on Mac.
                     13:
                     14: //&ja A. XQuartz X11 server の不具合のようです.
                     15: //&en A. It seems to be a bug of XQuartz X11 server.
                     16: //&C     export OX_XTERM_GEOMETRY=80x20+0+0
                     17: //&ja    この環境変数により ox server window は icon 化されずに画面の左に開きます.
                     18: //&en    OX server window will not be iconized with this environmental variable.
                     19: //&C    cf. OpenXM/src/util/ox_pathfinder.c
                     20: //&C
1.37      takayama   21:
                     22: //&C Jan 28, 2019
1.38      takayama   23: //&ja Q. recompile with -fPIC  エラーでコンパイルが止まります (Debian/stretch)
1.37      takayama   24: //&en Q. Compiling stops with the error "recompile with -fPIC on Debian/stretch
                     25:
1.38      takayama   26: //&ja A. --enable-shared オプションを加えました. 他のシステムでは warning が出ますが害はないようです.
1.37      takayama   27: //&en A. Fixed with --enable-shared option. It generates the warning unrecognized option on other systems.
1.36      takayama   28:
                     29: //&C Sep 26, 2016.
1.38      takayama   30: //&ja Q. Mac OS 10.11 ElCapitan で cfep/asir が動きません.
1.37      takayama   31: //&en Q. cfep/asir does not run on Mac OS 10.11 ElCapitan.
1.36      takayama   32:
1.38      takayama   33: /*&ja A. ElCapitan 以降 LD_LIBRARY_PATH が無視されるようになったため, ElCapitan 用の static link 版をダウンロードして利用して下さい.
1.36      takayama   34: */
1.37      takayama   35: /*&en A. Mac OS ElCapitan ignores LD_LIBRARY_PATH. Please download the binary for ElCapitan static link version.
1.36      takayama   36: */
                     37:
                     38: //&C Sep 26, 2016.
1.38      takayama   39: //&ja Q. ctrl("fake_ox_reset",1); (asir) とは何ですか?
1.36      takayama   40: //&en Q. What is ctrl("fake_ox_reset",1); (asir)?
                     41:
1.38      takayama   42: /*&ja A. ox server での ox_reset プロトコルの実装は難しいため, 代りに ox_shutdown を行なう方法が OX RFC 100 に追加されました. mathcap により ox_reset を受け付けないサーバに対しては, ox_reset を送りませんが, fake_ox_reset が 1 の場合, ox_reset コマンドは ox_shutdown コマンドを代りに送ります. cf. oxrfc103.rr
1.36      takayama   43: */
                     44: /*&en A. A protocol to send ox_shutdown instead of ox_reset is added to OX RFC 100, because the implementation
                     45: of ox_reset is not easy.
                     46: Sending ox_reset is blocked by mathcap for servers which do not support ox_reset. If fake_ox_reset is 1, ox_reset command sends ox_shutdown instead to such servers.  cf. oxrfc103.rr
                     47: */
1.35      takayama   48:
                     49: //&C Feb 14, 2016.
1.38      takayama   50: //&ja Q. asir の sysinfo()  が segfault します.
1.35      takayama   51: //&en Q. The sysinfo() command Risa/Asir makes the segmentation fault.
                     52:
1.38      takayama   53: /*&ja A. LC_ALL, LC_CTYPE, ... などの locale 変数が不正な値の可能性があります.
                     54: たとえば LC_CTYPE に hoge が設定されていると segfault します.
1.35      takayama   55: */
                     56: /*&en A. Locale variables LC_ALL, LC_CTYPE, ... may contains an invalid
                     57: value. For example, if you set foo to LC_CTYPE, sysinfo() makes the segmentation
                     58: fault.
                     59: */
1.34      takayama   60:
                     61: //&C Sep 29, 2015.
1.38      takayama   62: //&ja Q. Debian etch 等の古い OS で asir の ox_launch(0); が動きません.
1.34      takayama   63: //&en Q. The ox_launch(0) of asir does not work on legacy linux like Debian etch.
                     64:
1.38      takayama   65: /*&ja A. LD_LIBRARY_PATH を xterm が受け継いでいないのが原因です.
                     66:          xxxyyy を OpenXM_HOME の directory とするとき, root になって,
                     67:          /etc/ld.so.conf に xxxyyy/lib を加え,
1.34      takayama   68:          ldconfig
1.38      takayama   69:          して下さい.
1.34      takayama   70: */
                     71: /*&en A. The xterm does not pass the environment variable LD_LIBRARY_PATH to its program executed with the -e option.
                     72:          Suppose that xxxyyy is the OpenXM_HOME. Become the super user,
                     73:          add xxxyyy/lib to /etc/ld.so.conf and execute
                     74:          ldconfig
                     75: */
                     76: //&C   See also the FAQ on Dec 17, 2000.
1.32      takayama   77:
1.33      takayama   78: //&C Nov 8, 2013.
1.38      takayama   79: //&ja Q. OpenXM/rc/dot.bashrc を source で読んでも環境変数が設定されません (MacOS Mountain Lion)
1.33      takayama   80: //&en Q. Environmental variables are not set by loading it with source OpenXM/rc/dot.bashrc (MacOS Mountain Lion)
                     81:
                     82: //&C  cd OpenXM/rc ; source ./dot.bashrc      (./ is necessary)
1.32      takayama   83:
                     84: /*&ja
1.38      takayama   85: shell のスタックサイズ(stack size)を増やして下さい.
                     86: 現在のサイズは ulimit -a で知ることができます.
1.32      takayama   87: */
                     88: /*&en
                     89: Please increase the stack size of the shell.
                     90: The current size is reported by the command
                     91:   ulimit -a
                     92: */
1.31      takayama   93:
                     94: //&C Sep 7, 2010.
1.38      takayama   95: //&ja Q. TeXmacs interface 用の startup code はどのようにインストールしますか?
1.31      takayama   96: //&en Q. How to install the startup codes for the TeXmacs interface?
                     97:
                     98: /*&ja
1.38      takayama   99:  Debian package openxm-skel を http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath からインストールして下さい.
                    100:  これでだめなとき(insert->session->OpenXM が出ないとき)はインストールのあと, 次のコマンドを実行して下さい.
1.31      takayama  101: */
                    102: /*&en
                    103:  Please install the Debian package openxm-skel from http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath
                    104:  If you do not get a new menu insert->session->OpenXM in the TeXmacs, copy files by the command
                    105: */
                    106: //&C  cp -r /etc/skel/.TeXmacs ~
                    107:
1.29      takayama  108:
1.30      takayama  109: //&C Dec 3, 2009/Aug 29, 2010. Mac OS Snow Leopard,  CPU=intel core2
1.38      takayama  110: //&ja Q. gmp のリンクに失敗します.
1.30      takayama  111: //&en Q. The link with the gmp fails.
                    112:
1.38      takayama  113: /*&ja Now Leopard (10.6) 用の変更はまだソースに反映させていません.
                    114:  ソースコードの更新をお待ち下さい.
                    115:  Todo: gc, gmp は最新のものに変更する必要があります.
                    116:  src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H の最後の3行を削除します.
                    117:  sm1 は gmp の内部構造にアクセスしていますが, そのやり方を変更します.
                    118:  これでもうまくいかない時は次のようにやるとうまくいくかもしれません.
1.30      takayama  119: */
                    120: /*&en We have not changed source codes for Mac OS 10.6 (Snow Leopard).
1.31      takayama  121:  Please wait our updates of the source code.
                    122:  Todo: gc and gmp should be replaced with the latest versions.
1.30      takayama  123:  The last 3 lines of src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H should be removed.
1.31      takayama  124:  sm1 accesses the internal structure of the gmp. We have to change the access code.
1.30      takayama  125:  If the compilation does not succeed, the following might solve the problem
                    126: */
1.29      takayama  127: /*&C
                    128:   export ABI=32
                    129:   cd OpenXM/src
1.30      takayama  130:
1.29      takayama  131: */
1.28      takayama  132:
                    133: //&C Nov 21, 2009. Mac OS Snow Leopard (10.6)
1.38      takayama  134: //&ja Mac OS Snow Leopard で OpenXM/src/ox_toolkit のコンパイルに失敗します.
1.28      takayama  135: //&en Compilation fails for OpenXM/src/ox_toolkit on Mac OS Snow Leopard.
                    136: /*&C
                    137:
                    138:    cd OpenXM/src/ox_toolkit
                    139:    ./configure --x-libraries=/usr/X11/lib
                    140:
                    141: */
1.27      takayama  142:
                    143: //&C Sep 13, 2009. Installing openxm*.deb on Ubuntu 9.04
1.38      takayama  144: //&ja Q. Ubuntu 9.04 で openxm deb パッケージのインストールに失敗します.
1.27      takayama  145: //&en Q. I got an error on Ubuntu 9.04 when I tried to install the openxm debian package.
                    146: //&C 47  Illegal option -e , [: 47 :=: unexpected op.
                    147:
                    148: /*&ja
1.38      takayama  149:   まず ctrl-C で install script を停止して下さい.
1.27      takayama  150:
1.38      takayama  151:    /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh は /bin/bash の上でうごきます.
                    152:   #!/bin/bash とスクリプトの先頭に書いてありますが, Ubuntu 9.04 ではなぜか /bin/sh でこの script が実行されるようです
                    153:   (理由調査中).
                    154:   下のようにインストール中だけ /bin/sh を /bin/bash に変更しておけば大丈夫です.
1.27      takayama  155: */
                    156: /*&en
                    157:   Please stop the install script by ctrl-C.
                    158:   The scripts /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh work on /bin/bash
                    159:   #!/bin/bash is written at the beginning of the script, but /bin/sh seems to be used on Ubuntu 9.04
                    160:   (Why? If you find the reason, please kindly tell us).
                    161:   Please change /bin/sh to /bin/bash during the installation as below.
                    162: */
                    163: /*&C
                    164:
                    165:    sudo su -
                    166:    cd /bin
                    167:    cp sh sh.orig
                    168:    ln -s /bin/bash sh
                    169:
                    170:    [Installing OpenXM package]
                    171:
                    172:    rm /bin/sh
                    173:    cp /bin/sh.orig /bin/sh
                    174:
                    175: */
                    176:
                    177: //&C Sep 12, 2009.  "sudo apt-get install openxm" generates files owned by root
                    178:
                    179: /*&C
                    180:
                    181:   cd ~
                    182:   sudo chown -R $USER  OpenXM_tmp  .TeXmacs
                    183:
                    184: */
1.26      takayama  185:
                    186: //&C Oct 9, 2006. Generating universal binaries for MacOS X.
                    187:
                    188: /*&ja
                    189:   Reference: http://macwiki.sourceforge.jp/cgi-bin/wiki.cgi?UniversalBinary
1.38      takayama  190:   PPC では -arch i386 -arch ppc の他に -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk
                    191:   option が必要. Xcode の Package の中の, Cross-Developement.mpkg を忘れない.
                    192:   別々の architecture で生成して, lipo でくっつける方法の方が推奨らしい.
1.26      takayama  193:   cf.
                    194: */
                    195: /*&C
                    196:  Example:
                    197:   gcc -arch i386 -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox
                    198:  or
                    199:   gcc -arch i386 -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-i386
                    200:   gcc -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-ppc
                    201:   lipo -create ox-i386 ox-ppc -output ox
                    202: */
                    203:
1.23      takayama  204:
1.24      takayama  205: //&C Sep 2, 2004, Update for tigers (10.4) June 23, 2005.
1.38      takayama  206: //&ja Q. MacOS X (10.3, panther)で OpenXM package を make するにはどうしますか?
1.24      takayama  207: //&en Q. How to make OpenXM package on MacOS X (10.3, panther)?
1.23      takayama  208:
                    209: /*&ja
1.38      takayama  210: [1] fink をインストールしてなければインストールします.
                    211:     fink は Unix の Open Source software を Mac OS X でパッケージとして
                    212:     扱うための基礎システムです.  fink をインストールすると, Debian linux や
                    213:     Fedora, wine 等でおなじみのパッケージ管理コマンド apt-get が
                    214:     使えるようになります.
1.23      takayama  215:     http://fink.sourceforge.net/index.php?phpLang=ja
1.38      takayama  216:     よりダウンロード.
                    217: [2] xterm を開き,  wget を apt-get でインストールします.
1.23      takayama  218:       apt-get install wget
1.38      takayama  219:     なおインストールされてるソフトの一覧は
1.23      takayama  220:       dpkg --list
1.38      takayama  221:     でみれます.
                    222:     fink でインストールされたコマンドは /sw/bin の下にインストールされます.
                    223: [3] OpenXM のソースをダウンロードして他の unix と同様な方法で make します.
                    224:     なお wget は gc, gmp のソースを ftp でネットワークダウンロードするのに
                    225:     利用されます.
                    226:     マニュアル等を正しく処理するには, tex, ptex, nkf 等のインストール
                    227:     も必要です.  とりあえず実行形式を得るためには不要.
1.23      takayama  228:
1.38      takayama  229: Mac OS X 10.4 (tiger) のためのノート.
1.24      takayama  230: [A]
1.38      takayama  231:    XcodeTools 2.1 をインストールすると, gcc version 4.0 が標準でインストール
                    232:    される.  現在のところgcc-4.0 のもとではいろいろと問題が生じる.
                    233:    したがって gcc-4.0 の代わりに gcc-3.3 を使う.
                    234:       (たとえば
1.25      takayama  235:            sudo gcc_select 3.3
1.38      takayama  236:        とすればよい)
1.24      takayama  237:
1.38      takayama  238: <note-1> GC の版 (OpenXM/src/gc) は 6.5 (or later).
                    239: <note-2> wget がない場合は次ぎのようにする.
1.24      takayama  240:           cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
1.38      takayama  241:           ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/ の全てのファイルを
                    242:           OpenXM_dist へ make の前にコピーしておく.
                    243: <note-3> DYLD_LIBRARY_PATH 環境変数は使用しない. cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
1.24      takayama  244:
1.23      takayama  245: */
                    246: /*&en
                    247: [1] If you have not yet installed fink, install the fink system.
                    248:     The fink system is a Debian-like packaging system.
                    249:     The commands apt-get and dpkg are installed.
                    250:     http://fink.sourceforge.net
                    251: [2] Open the xterm and install the command wget by apt-get
                    252:       apt-get install wget
                    253: [3] Build the OpenXM package.
                    254:     The wget is used to download the source codes for gc and gmp
                    255:     by the ftp.
                    256:     In order to build documents properly, you need tex, ptex, and nkf.
                    257:     If you need only binary executables, you do not need these.
1.24      takayama  258:
                    259: Note for Mac OS X 10.4 (tiger)
                    260: [A]
                    261:    When you install XcodeTools 2.1, gcc version 4.0 will be installed.
                    262:    There are several troubles when you build the OpenXM package with gcc-4.0.
                    263:    So, we need to use gcc-3.3 instead of gcc-4.0
1.25      takayama  264:       (e.g., sudo gcc_select 3.3 )
                    265:
1.24      takayama  266:
                    267: <note-1> The version of OpenXM/src/gc must be 6.5 (or later).
                    268: <note-2> If you do not have "wget", do as follows.
                    269:           cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
                    270:           Copy all files in ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/
                    271:           to OpenXM_dist before make.
                    272: <note-3> The environmental variable DYLD_LIBRARY_PATH must not be set.
                    273:           cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
1.23      takayama  274:
                    275: */
1.22      takayama  276:
                    277: //&C Feb 7, 2004
1.38      takayama  278: //&ja Q. Solaris 5.5.1 で make すると kan96xx の make で __register_frame_info がないといってコンパイルがとまる.
1.22      takayama  279: //&en Q. On Solaris 5.5.1, the make of kan96xx stops with the error undefined symbol __register_frame_info
                    280:
                    281: /*&ja
                    282:
1.38      takayama  283: A. OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) をつぎのようにして version 3.1.1 に置き換えるとうまくいきます.
1.22      takayama  284: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
                    285: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
                    286:
1.38      takayama  287: 匿名 cvs については
1.22      takayama  288: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
1.38      takayama  289: を御覧ください.
1.22      takayama  290:
                    291: */
                    292:
                    293: /*&en
                    294:
                    295: A. Repalce OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) by the gmp version 3.1.1
                    296: as follows.
                    297:
                    298: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
                    299: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
                    300:
                    301: As to anonymous cvs, see
                    302: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
                    303:
                    304: */
                    305:
1.20      takayama  306:
                    307: //&C Nov 15, 2003 (For developpers)
1.38      takayama  308: //&ja Q. Cvs で commit するとき -m option がうまく動きません.
1.21      ohara     309: //&en Q. The -m option for cvs commit does not work well.
1.20      takayama  310:
                    311: /*&ja
1.38      takayama  312:   次のような shell ファイルで cvs を呼び出しているとしたら,
1.20      takayama  313:    cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
1.38      takayama  314:   次のようにかえます.
1.20      takayama  315:    cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
                    316:
1.38      takayama  317:   参考文献: 砂原ほか, 「プロフェッショナルシェルプログラミング」, アスキー出版局
1.20      takayama  318:
                    319: */
                    320:
                    321: /*&en
                    322:  If you use cvs by the following shell file
                    323:    cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
                    324:  change it as follows
                    325:    cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
                    326: */
                    327:
1.19      takayama  328:
                    329: //&C Nov 11, 2003
1.38      takayama  330: //&ja Q. RedHat 8.0 でコンパイルできません.
1.19      takayama  331: //&en Q. I fail the compilation on RedHat 8.0
                    332:
                    333: /*&ja
                    334:
1.38      takayama  335:   ソースを checkout してすぐに,
1.19      takayama  336:   " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
1.38      takayama  337:   をしてから make install して下さい.
                    338:   make している間に gc6.2 のソースコードをダウンロードしますので internet に
                    339:   つないでる必要があります.
1.19      takayama  340:
                    341: */
                    342: /*&en
                    343:
                    344:   Just after checking out the sources,
                    345:   execute the command
                    346:   " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
                    347:   and " make install ".
                    348:   During the make the source code of gc6.2 is downloaded, so your machine
                    349:   must be connected to the internet.
                    350:
                    351: */
1.18      noro      352:
                    353: //&C May 9, 2003
1.38      takayama  354: //&ja Q. Debian GNU/Linux で asir が make できない.
1.18      noro      355: //&en Q. Asir cannot be built on Debian GNU/Linux.
                    356:
                    357: /*&ja
                    358:
1.38      takayama  359: A. libxaw7-dev をインストールして下さい. ちなみに OpenXM_contrib2/fep
                    360: を make するには libncurses5-dev をインストールする必要があります.
1.18      noro      361:
                    362: */
                    363: /*&en
                    364:
                    365: A. Install 'libxaw7-dev'. Note that you have to install
                    366: 'libncurses5-dev' to build 'fep' in OpenXM_contrib2.
                    367:
                    368: */
1.17      noro      369:
                    370: //&C April 23, 2003
1.38      takayama  371: //&ja Q. OpenXM サーバが立ち上がらない. (ウィンドウが一瞬現れて消える.)
1.17      noro      372: //&en Q. OpenXM servers cannot be invoked. (An window appears but vanishes immediately.)
                    373:
                    374: /*&ja
                    375:
1.38      takayama  376: A. XFree86 4.3.0 の xterm の国際化対応が不完全なせいです. 以下のいずれか
                    377: を試してみて下さい.
1.17      noro      378:
1.38      takayama  379: 1. .Xdefaults, .Xresources などに次の行を追加する.
1.17      noro      380:
                    381: XTerm*locale:false
                    382:
1.38      takayama  383: 2. LANG, LC_CTYPE, LC_ALL などの環境変数を消す.
1.17      noro      384:
                    385:
                    386: */
                    387: /*&en
                    388:
                    389: A. This is caused by an incomplete implementation of i18n of xterm
                    390: in XFree86 4.3.0. Try one of the following:
                    391:
                    392: 1. Add the following line to your .Xdefaults, .Xresources etc.
                    393:
                    394: XTerm*locale:false
                    395:
                    396: 2. Remove environment variables such as LANG, LC_CTYPE, LC_ALL etc.
                    397:
                    398: */
1.16      takayama  399:
                    400: //&C March 7, 2003 (for developers)
1.38      takayama  401: //&ja Q. asir2000 用の configure が新しい OS に対応していない.
1.16      takayama  402: //&en Q. The "configure" for asir2000 does not support a new operating system.
                    403:
                    404: /*&ja
                    405:
1.38      takayama  406: A.  OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja  を御覧下さい.
1.16      takayama  407:
                    408: */
                    409: /*&en
                    410:
                    411: A.  See OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja (in Japanese).
                    412:
                    413: */
1.15      takayama  414:
                    415: //&C October 23, 2002 (for developer)
1.38      takayama  416: //&ja Q.  commit メッセージのみ加えたい.
1.15      takayama  417: //&en Q. I want to add only a commit message to the CVS repository.
                    418:
                    419: /*&ja
                    420:
                    421: A.
1.38      takayama  422: 正しいログを書いてファイルに保存しておき、
1.15      takayama  423:
                    424: cvs commit -f -F <log file> <target file>
                    425:
1.38      takayama  426: とすれば、内容を変更せずにログだけを更新することができますが、
                    427: revision はひとつ進みます。害はないです。
                    428: (そのログには (null commit) とかいれておくとそれらしくなります) (by まえかわ)
1.15      takayama  429:
                    430:
                    431: */
                    432: /*&en
                    433:
                    434: A.
                    435: Write a log in the file <log file> and
                    436:     cvs commit -f -F <log file> <target file>
                    437: The revision number will be increased by 1.
                    438:
                    439: */
                    440:
                    441:
1.13      takayama  442:
                    443: //&C March 16, 2002 (for developer)
1.38      takayama  444: //&ja Q. asir を cygwin で make したい.
1.13      takayama  445: //&en Q. I want to make "asir" on cygwin
                    446:
                    447:
                    448: /*&ja
1.38      takayama  449:   asir の cygwin 上での make には, XFree86 for cygwin が必要です.
                    450:   これは, cygwin のホームページからダウンロードできます.
1.13      takayama  451: */
                    452: /*&en
                    453:   We need XFree86 for cygwin to build asir on cygwin.
                    454:   You can download XFree86 from the homepage of the cygwin project.
                    455: */
                    456: /*&C
                    457:
                    458:    export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH
                    459:    cd OpenXM/src/asir2000
                    460:    rm .*done
                    461:    make
                    462: */
1.12      takayama  463:
                    464: //&C March 7, 2002 (for developer)
1.38      takayama  465: //&ja Q. HEAD にタグをつけるには?
1.12      takayama  466: //&en Q. How to attach a tag to the head branch
                    467:
                    468: //&C cvs rtag -r HEAD RELEASE_1_2_1 OpenXM OpenXM_contrib OpenXM_contrib2
1.9       takayama  469:
1.11      takayama  470: //&C December 27, 2001 (Windows)
1.38      takayama  471: //&ja Q. asirgui で engine.exe の位置が registry に登録されています. これを消すには?
1.11      takayama  472: //&en Q.  The path for engine.exe is written in the registry. How to remove the data from the registry?
1.9       takayama  473:
                    474: /*&ja
1.38      takayama  475:    MSDOS コマンドプロンプトより regedit を立ち上げて,
1.11      takayama  476:    HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU
1.38      takayama  477:    のなかの ASIR を全て消す.
1.9       takayama  478: */
                    479:
                    480: /*&en
1.11      takayama  481:    start "regedit" from MSDOS command prompt and
                    482:    remove  HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU->ASIR
1.10      takayama  483: */
                    484:
1.11      takayama  485: //&C December 24, 2001  (Windows)
1.38      takayama  486: //&ja Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat を起動しようとすると, "環境変数領域がたりませんとエラーがでます.
1.10      takayama  487: //&en Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat stops with an error "Not enough area for environmental variables".
                    488:
                    489: /*&ja
1.38      takayama  490:  Windows 95/98/ME でこの問題がおきます.
                    491:  環境変数領域を増やします.
1.11      takayama  492:  command /e:5000
1.38      takayama  493:  で command.com を立ち上げるのは一番簡単な方法.
                    494:  msconfig (win98/ME)  または sysedit (win95) を用いて,
                    495:    環境変数  shell
                    496:    値        c:\windows\command.com /p /e:5000
                    497:  とする.
1.10      takayama  498: */
                    499:
                    500: /*&en
1.11      takayama  501:  This trouble happens on Windows 95/98/ME.
1.10      takayama  502:  Increase the area for environmental variables.
1.11      takayama  503:  (1) Staring the command prompt with
                    504:    command /e:5000
1.10      takayama  505:  is the simplest way.
1.11      takayama  506:  (2) By msconfig (win98/ME) or sysedit (win95),
                    507:    set the value of the environmental variable
                    508:       shell
                    509:    to the value
                    510:    c:\windows\command.com /p /e:5000
                    511: */
                    512:
1.12      takayama  513: //&C August 10, 2001 (Windows, developer)
1.38      takayama  514: //&ja Q. cygwin 環境で : から始まる sh ファイルが動かないことがあります.(開発者向け)
1.11      takayama  515: //&en Q. Shell scripts which start with ":" does not sometimes work on cygwin (for developers).
                    516:
                    517: /*&ja
1.38      takayama  518:  Login  shell が csh 系の場合この現象がおきるようです.
1.11      takayama  519:  OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0,  OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
1.38      takayama  520:  の : を #!/bin/sh に置き換えてください.
1.11      takayama  521: */
                    522:
                    523: /*&en
                    524:  It seems that this trouble happens when the login shell is csh.
                    525:  Please replace :'s in
                    526:  OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0,  OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
                    527:  by #!/bin/sh
1.9       takayama  528: */
1.8       takayama  529:
1.12      takayama  530: //&C May 6, 2001 (developer)
1.38      takayama  531: //&ja Q. tab をスペースで置き換えたい.    (開発者向け)
1.8       takayama  532: //&en Q. I want to replace tabs by spaces. (for developers)
                    533:
                    534: /*&C  A. (For emacs).
                    535:    Esc x  mark-whole-buffer
                    536:    Esc x  indent-region
                    537:    Esc x  untabify
                    538: */
                    539:
1.12      takayama  540: //&C May 6, 2001 (developer)
1.38      takayama  541: /*&ja Q. gcc が定義するシンボル名を知りたい. (開発者向け)
1.8       takayama  542: */
                    543: /*&en Q. I want to know symbol names that gcc defines. (for developers)
                    544: */
                    545:
1.38      takayama  546: /*&ja A. ダミーのファイル foo.c を作成して,
1.8       takayama  547:           gcc -v -c  foo.c
                    548: */
                    549: /*&en A. Generate a dummy file foo.c and type in
                    550:           gcc -v -c foo.c
                    551: */
1.7       takayama  552:
1.12      takayama  553: //&C Jan 18, 2001 (user, developer)
1.38      takayama  554: /*&ja Q. Debian potato で OpenXM/src/ox_math (Mathematica の OpenXM サポート)    のソースがコンパイル, 実行
                    555:  できません.
1.7       takayama  556: */
                    557: /*&en Q. I cannot compile and execute OpenXM/src/ox_math (OpenXM support of
                    558: Mathematica) on Debian potato.
                    559: */
                    560:
                    561: /*&ja
                    562: A (by Ohara).
1.38      takayama  563: 1. Mathlink は glibc2.1 では正しく動作しません.
1.14      ohara     564: http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
1.38      takayama  565: から Linux x86 版の C/C++ MathLink SDK を入手し, libML.a を取り換えます.
                    566: MathLink SDK には二種類の libML.a が含まれているので注意すること.
1.7       takayama  567: 2. apt-get install libc5
1.38      takayama  568: で libc5 をインストールする.
1.7       takayama  569: */
                    570:
                    571: /*&en
                    572: A (by Ohara).
                    573: 1. Mathlink does now work properly under glibc2.1.
1.14      ohara     574: See http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
1.7       takayama  575: and replace libML.a
                    576: 2. Install libc5 by
                    577:      apt-get install libc5
                    578: */
1.6       takayama  579:
1.12      takayama  580: //&C Dec 17, 2000 (user)
1.38      takayama  581: //&ja Q. Debian potato で OpenXM server 用の xterm がひらかず, OpenXM server が起動できません.
1.6       takayama  582: //&en Q. I cannot start xterm for some OpenXM servers on Debian potato.
                    583:
                    584: /*&ja
                    585: A (by Ohara).
1.38      takayama  586: (原因) Debian 2.2 で xterm -e a.out でプロセスを起動した場合、
                    587: a.out には環境変数 LD_LIBRARY_PATH が伝達されません!!
1.6       takayama  588:
1.38      takayama  589: (結果) oxc は $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so とリンクしているので、リンカ
                    590: がダイナミックリンクを解決できずに、起動すらできなかったわけです。
1.6       takayama  591:
1.38      takayama  592: (解決) /lib に libgmp.so にシンボリックリンクをつくる。
                    593: 例:  root になって
1.6       takayama  594:      cd /lib
                    595:      ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
                    596:      ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
1.38      takayama  597:    などを実行.
1.6       takayama  598:
                    599: */
                    600: /*&en
                    601: A (by Ohara).
                    602: Reason: If you start a.out by "xterm -e a.out" on Debian 2.2,
                    603: the value of the environmental variable is not given to a.out.
                    604:
                    605: Troubles:  "oxc" is dynamically linked with$OpenXM_HOME/lib/libgmp.so,
                    606: so oxc could not be started with "xterm -e oxc".
                    607:
                    608: A solution: Generate a symbolic link from libgmp.so  to /lib
                    609:  For example, become the super user and input the follows:
                    610:      cd /lib
                    611:      ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
                    612:      ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
                    613:
                    614: */
1.4       takayama  615:
1.12      takayama  616: //&C Nov 30, 2000 (user)
1.38      takayama  617: //&ja Q. Redhat Linux を利用しています. libgd がないので RPM パッケージのインストールが失敗します.
1.4       takayama  618: //&en Q. I'm using Redhat Linux. Installation of the RPM package of openxm fails because libgd does not exists.
                    619:
                    620: /*&ja
1.38      takayama  621:  (A)  http://www.redhat.com/downloads より,  libgd をサーチします.
                    622:  (B)  libgd 1.3 を download して, rpm でインストールします.
1.5       takayama  623:
1.38      takayama  624:   www.redhat.com では, 最新版の Redhat 用の libgd しかみつからないかも
                    625:   しれません.  その場合は http://rpmfind.net で探して下さい.
                    626:   たとえば Redhat 6.2 用の libgd は
1.5       takayama  627:   http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
1.38      takayama  628:   にあります.
                    629:   ネットスケープの場合ならここにアクセスし,
1.5       takayama  630:            gd-1.3-6 RPM for i386
1.38      takayama  631:   を shift+click して gd-1.3-6.i386.rpm をダウンロードします.
1.4       takayama  632: */
                    633: /*&en
                    634:  (A) Search libgd at http://www.redhat.com/downloads
                    635:  (B) Download libgd 1.3 and install it by rpm.
1.5       takayama  636:
                    637:   You might find only the latest version of libgd at www.redhat.com.
                    638:   If you need to find older versions, try to find them at http://rpmfind.net
                    639:   For example, libgd for Redhat 6.2 is at
                    640:   http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
                    641:   If you are using netscape, access to this site and
                    642:   shift+click
                    643:            gd-1.3-6 RPM for i386
                    644:   Then, you can download gd-1.3-6.i386.rpm
1.4       takayama  645: */
1.2       takayama  646:
1.12      takayama  647: //&C Sep 28, 2000  (user)
1.38      takayama  648: //&ja Q. asir より ssh を用いて remote の ox サーバを起動できません.
1.2       takayama  649: //&en Q. I cannot start remote ox servers with ssh.
                    650:
1.3       takayama  651: /*&ja
                    652: A.
1.38      takayama  653:   (A) ssh がただしく動作しているかまずしらべます.
1.3       takayama  654:         ssh -f -X -A remote-machine-name  xterm
1.38      takayama  655:       で xterm が起動しますか?
                    656:       ssh の version によっては -X -A などの option をうけつけません.
                    657:       シェルスクリプト /usr/local/bin/asir の ASIR_RSH を変更して下さい.
                    658:       command not found の時は, .cshrc,  .bashrc に xterm を起動できるように
                    659:       パスを加えます.
                    660:       例:
1.3       takayama  661:         set path=(/usr/X11R6/bin $path)      (.cshrc)
                    662:         export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH     (.bashrc)
                    663:
1.38      takayama  664:    (B) 1.1.3 では, remote machine の login shell が bash, sh の時は
                    665:        remote server を起動できません. この bug は, 次の version で変更されます.
1.3       takayama  666:
1.38      takayama  667:    (C) asir より,
1.3       takayama  668:          ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
1.38      takayama  669:        で ox_asir server を起動できるか試して下さい.
                    670:        起動できないときは,
                    671:          ASIR_RSH に -v option を加えて
                    672:        (例: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
                    673:        ssh を debug mode で起動し, 原因を探します.
1.3       takayama  674:
                    675: */
                    676:
                    677: /*&en
                    678: A.
                    679:   (A) Check if ssh works properly. For example, can you start xterm by the
                    680:       command
                    681:         ssh -f -X -A remote-machine-name  xterm
                    682:       ?
                    683:       Some old versions of ssh do not accept options -X and -A.
                    684:       If you have such versions, change the value of ASIR_RSH
                    685:       in the shell script /usr/local/bin/asir.
                    686:       Example:  ASIR_RSH='ssh -f '
                    687:       If you cannot start xterm with the error "command not found",
                    688:       you need to add a path to .cshrc or .bashrc.
                    689:       Example:
                    690:         set path=(/usr/X11R6/bin $path)    (.cshrc)
                    691:         export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH   (.bashrc)
                    692:
                    693:    (B) Asir of openXM version 1.1.3 cannot start remove ox servers by ssh
                    694:        if the login shell of the remote server is sh or bash.
                    695:        This bug will be fixed in the next release.
                    696:
                    697:    (C) Now, try to start the ox_asir server from asir by the command:
                    698:          ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
                    699:        If you couldn't add -v option to ASIR_RSH,
                    700:        and start ssh with the debug mode.  It will help you.
                    701:        (Example: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
                    702:
                    703: */
1.2       takayama  704:
                    705: //&C
1.1       takayama  706:
1.12      takayama  707: //&C April 12, 2000. (user)
1.38      takayama  708: //&ja Q. openxm*.rpm を利用しているのですが, asir と入力すると,
1.3       takayama  709: //&en Q. I installed OpenXM package by RPM (openxm*.rpm). Asir command returns
1.1       takayama  710: //&C   /var/tmp/openxm-root/OpenXM/bin/asir  is not found
1.38      takayama  711: //&ja とエラーがでて起動できません.
1.2       takayama  712: //&en and I cannot start asir.
                    713:
1.1       takayama  714: /*&C A.
1.3       takayama  715:      Become root and type in the following command sequences:
                    716:
1.1       takayama  717:      cd /usr/local/OpenXM/rc
                    718:      make clean; make install
                    719: */
                    720:
1.3       takayama  721: /*&C
                    722:
                    723: -------------------------------------------------------------------
                    724:
                    725:
                    726: */
1.1       takayama  727:
                    728:
1.3       takayama  729: /*&ja
1.1       takayama  730: Q.  1999, 11/10:
1.38      takayama  731:     " (file) run  " を ox_sm1 に送って executeStringByLocalParser しても
                    732:     ファイルをロードしてくれません.
1.1       takayama  733:
1.38      takayama  734: A.  "[(parse) (file) pushfile] extension " で読み込んでください.
                    735:     ox_asir も load("file") を executeStringByLocalParser しても
                    736:     だめです.  "file", 1, "load" をスタックへ積んでから execute します.
                    737:     ox_math も "<< file"  executeStringByLocalParser しても
                    738:     だめです.
1.1       takayama  739:
                    740: Q. 1999, 11/10:
1.38      takayama  741:     OX サーバを起動しようとしても起動しません.
                    742:     asir を起動したあと, ox_launch したら, segmentation fault した.
1.1       takayama  743:
1.38      takayama  744: A. OpenXM は home directory の直下にあり, また OpenXM/rc/bashrc で環境
                    745:    変数を正しく設定しましたか?
1.1       takayama  746:
                    747: Q. 1999, 11/10:
1.38      takayama  748:    sm1 は * をつかえないのですか?
1.1       takayama  749:
1.38      takayama  750: A. *もつかえます.  x*y も x y も同じいみです.
1.1       takayama  751:
                    752:
                    753: Q. 1999, 11/12:
1.38      takayama  754:    sm1 は 有理数を係数とする多項式を扱えないのですか?
1.1       takayama  755:
1.38      takayama  756: A. いまのところ扱えません.
                    757:    OpenXM/lib/asir/xm の 関数 sm1_rat_to_p() は有理数係数の多項式を
                    758:    sm1 が扱いやすいような 整数係数の多項式に変換してくれます.
1.1       takayama  759:
                    760: Q. 1999, 11/12:
1.38      takayama  761:    Solaris 2.5.1 で pari のコンパイルがうまくできません.
1.1       takayama  762:
                    763: A.
1.38      takayama  764: | Solaris 2.5.1 ですが, いきなり pari の make でこけますね.
1.1       takayama  765: |
                    766: | /usr/local/bin/as  -o kernel.o kernel1.s
                    767: | kernel1.s: Assembler messages:
                    768: | kernel1.s:1: Error: Rest of line ignored. First ignored character is `/'.
                    769: | make[2]: *** [kernel.o] Error 1
                    770: | make[2]: Leaving directory `/home/taka/OpenXM/src/pari-2.0.17.beta/Osolaris-spar
                    771: | cv9'
                    772: | make[1]: *** [install] Error 2
                    773:
1.38      takayama  774: これは私も以前はまりました. Osolaris-sparcv?/Makefile で
1.1       takayama  775:
                    776: AS=/usr/local/bin/as
                    777:
1.38      takayama  778: となっているせいです. これは
1.1       takayama  779:
                    780: AS=/usr/ccs/bin/as
                    781:
1.38      takayama  782: でなければ make に失敗します. Solaris の場合には /usr/ccs/bin が
                    783: /usr/local/binより先にサーチされるように path を設定する必要があります.
1.1       takayama  784:
1.38      takayama  785: このように設定しておくと configure の時自動的にAS=/usr/ccs/bin/as
                    786: としてくれる.
1.1       takayama  787:
1.3       takayama  788: */
                    789:
1.38      takayama  790: //&ja Q. pari で, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
1.3       takayama  791: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in pari?
1.1       takayama  792: /*&C
                    793:
                    794: A. gp                         (Starting pari)
                    795:    x = [1,0 ; 0,1]            (Define a matrix. Do not use [[1,0],[0,1]].)
                    796:    qflll(x)
                    797:
                    798: */
                    799:
1.3       takayama  800: //&C
                    801:
1.38      takayama  802: //&ja Q. Asir より pari をよびだして, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
1.3       takayama  803: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in asir by calling pari?
1.1       takayama  804: /*&C
                    805:
                    806: A. asir
                    807:    X = newmat(2,2,[[1,0],[0,1]]);
                    808:    pari(lll,X);
                    809:
                    810: */
                    811:
                    812:

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>