Annotation of OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave, Revision 1.39
1.39 ! takayama 1: % $OpenXM: OpenXM/doc/OpenXM-FAQ.oxweave,v 1.38 2020/03/14 01:21:56 takayama Exp $
! 2:
! 3: //&C March 12, 2021
! 4: //&ja Q. MacOS で asir2018 のビルドが X11/Xlib.h not found で止まります.
! 5: //&en Q. The build of asir2018 stops with the error X11/Xlib.h not found on MacOS.
! 6:
! 7: //&ja A. XQaurtz を再インストールすると /usr/X11 から /opt/X11 へのシンボリックリンクができて, cd OpenXM/src/asir2018; rm .*done ; make でビルドできるようになります.
! 8: //&en A. Please reinstall XQuartz, which will generate a symbolic link from /usr/X11 to /opt/X11. Please retry the build by cd OpenXM/src/asir2018; rm .*done ; make
1.38 takayama 9:
10: //&C March 14, 2020
11: //&ja Q. Icon になってる ox server window を Mac で開くことができません.
12: //&en Q. OX server windows of icon form cannot be opened on Mac.
13:
14: //&ja A. XQuartz X11 server の不具合のようです.
15: //&en A. It seems to be a bug of XQuartz X11 server.
16: //&C export OX_XTERM_GEOMETRY=80x20+0+0
17: //&ja この環境変数により ox server window は icon 化されずに画面の左に開きます.
18: //&en OX server window will not be iconized with this environmental variable.
19: //&C cf. OpenXM/src/util/ox_pathfinder.c
20: //&C
1.37 takayama 21:
22: //&C Jan 28, 2019
1.38 takayama 23: //&ja Q. recompile with -fPIC エラーでコンパイルが止まります (Debian/stretch)
1.37 takayama 24: //&en Q. Compiling stops with the error "recompile with -fPIC on Debian/stretch
25:
1.38 takayama 26: //&ja A. --enable-shared オプションを加えました. 他のシステムでは warning が出ますが害はないようです.
1.37 takayama 27: //&en A. Fixed with --enable-shared option. It generates the warning unrecognized option on other systems.
1.36 takayama 28:
29: //&C Sep 26, 2016.
1.38 takayama 30: //&ja Q. Mac OS 10.11 ElCapitan で cfep/asir が動きません.
1.37 takayama 31: //&en Q. cfep/asir does not run on Mac OS 10.11 ElCapitan.
1.36 takayama 32:
1.38 takayama 33: /*&ja A. ElCapitan 以降 LD_LIBRARY_PATH が無視されるようになったため, ElCapitan 用の static link 版をダウンロードして利用して下さい.
1.36 takayama 34: */
1.37 takayama 35: /*&en A. Mac OS ElCapitan ignores LD_LIBRARY_PATH. Please download the binary for ElCapitan static link version.
1.36 takayama 36: */
37:
38: //&C Sep 26, 2016.
1.38 takayama 39: //&ja Q. ctrl("fake_ox_reset",1); (asir) とは何ですか?
1.36 takayama 40: //&en Q. What is ctrl("fake_ox_reset",1); (asir)?
41:
1.38 takayama 42: /*&ja A. ox server での ox_reset プロトコルの実装は難しいため, 代りに ox_shutdown を行なう方法が OX RFC 100 に追加されました. mathcap により ox_reset を受け付けないサーバに対しては, ox_reset を送りませんが, fake_ox_reset が 1 の場合, ox_reset コマンドは ox_shutdown コマンドを代りに送ります. cf. oxrfc103.rr
1.36 takayama 43: */
44: /*&en A. A protocol to send ox_shutdown instead of ox_reset is added to OX RFC 100, because the implementation
45: of ox_reset is not easy.
46: Sending ox_reset is blocked by mathcap for servers which do not support ox_reset. If fake_ox_reset is 1, ox_reset command sends ox_shutdown instead to such servers. cf. oxrfc103.rr
47: */
1.35 takayama 48:
49: //&C Feb 14, 2016.
1.38 takayama 50: //&ja Q. asir の sysinfo() が segfault します.
1.35 takayama 51: //&en Q. The sysinfo() command Risa/Asir makes the segmentation fault.
52:
1.38 takayama 53: /*&ja A. LC_ALL, LC_CTYPE, ... などの locale 変数が不正な値の可能性があります.
54: たとえば LC_CTYPE に hoge が設定されていると segfault します.
1.35 takayama 55: */
56: /*&en A. Locale variables LC_ALL, LC_CTYPE, ... may contains an invalid
57: value. For example, if you set foo to LC_CTYPE, sysinfo() makes the segmentation
58: fault.
59: */
1.34 takayama 60:
61: //&C Sep 29, 2015.
1.38 takayama 62: //&ja Q. Debian etch 等の古い OS で asir の ox_launch(0); が動きません.
1.34 takayama 63: //&en Q. The ox_launch(0) of asir does not work on legacy linux like Debian etch.
64:
1.38 takayama 65: /*&ja A. LD_LIBRARY_PATH を xterm が受け継いでいないのが原因です.
66: xxxyyy を OpenXM_HOME の directory とするとき, root になって,
67: /etc/ld.so.conf に xxxyyy/lib を加え,
1.34 takayama 68: ldconfig
1.38 takayama 69: して下さい.
1.34 takayama 70: */
71: /*&en A. The xterm does not pass the environment variable LD_LIBRARY_PATH to its program executed with the -e option.
72: Suppose that xxxyyy is the OpenXM_HOME. Become the super user,
73: add xxxyyy/lib to /etc/ld.so.conf and execute
74: ldconfig
75: */
76: //&C See also the FAQ on Dec 17, 2000.
1.32 takayama 77:
1.33 takayama 78: //&C Nov 8, 2013.
1.38 takayama 79: //&ja Q. OpenXM/rc/dot.bashrc を source で読んでも環境変数が設定されません (MacOS Mountain Lion)
1.33 takayama 80: //&en Q. Environmental variables are not set by loading it with source OpenXM/rc/dot.bashrc (MacOS Mountain Lion)
81:
82: //&C cd OpenXM/rc ; source ./dot.bashrc (./ is necessary)
1.32 takayama 83:
84: /*&ja
1.38 takayama 85: shell のスタックサイズ(stack size)を増やして下さい.
86: 現在のサイズは ulimit -a で知ることができます.
1.32 takayama 87: */
88: /*&en
89: Please increase the stack size of the shell.
90: The current size is reported by the command
91: ulimit -a
92: */
1.31 takayama 93:
94: //&C Sep 7, 2010.
1.38 takayama 95: //&ja Q. TeXmacs interface 用の startup code はどのようにインストールしますか?
1.31 takayama 96: //&en Q. How to install the startup codes for the TeXmacs interface?
97:
98: /*&ja
1.38 takayama 99: Debian package openxm-skel を http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath からインストールして下さい.
100: これでだめなとき(insert->session->OpenXM が出ないとき)はインストールのあと, 次のコマンドを実行して下さい.
1.31 takayama 101: */
102: /*&en
103: Please install the Debian package openxm-skel from http://fe.math.kobe-u.ac.jp/KnoppixMath
104: If you do not get a new menu insert->session->OpenXM in the TeXmacs, copy files by the command
105: */
106: //&C cp -r /etc/skel/.TeXmacs ~
107:
1.29 takayama 108:
1.30 takayama 109: //&C Dec 3, 2009/Aug 29, 2010. Mac OS Snow Leopard, CPU=intel core2
1.38 takayama 110: //&ja Q. gmp のリンクに失敗します.
1.30 takayama 111: //&en Q. The link with the gmp fails.
112:
1.38 takayama 113: /*&ja Now Leopard (10.6) 用の変更はまだソースに反映させていません.
114: ソースコードの更新をお待ち下さい.
115: Todo: gc, gmp は最新のものに変更する必要があります.
116: src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H の最後の3行を削除します.
117: sm1 は gmp の内部構造にアクセスしていますが, そのやり方を変更します.
118: これでもうまくいかない時は次のようにやるとうまくいくかもしれません.
1.30 takayama 119: */
120: /*&en We have not changed source codes for Mac OS 10.6 (Snow Leopard).
1.31 takayama 121: Please wait our updates of the source code.
122: Todo: gc and gmp should be replaced with the latest versions.
1.30 takayama 123: The last 3 lines of src/mcpp/work/mcpp-2.7.2/src/internal.H should be removed.
1.31 takayama 124: sm1 accesses the internal structure of the gmp. We have to change the access code.
1.30 takayama 125: If the compilation does not succeed, the following might solve the problem
126: */
1.29 takayama 127: /*&C
128: export ABI=32
129: cd OpenXM/src
1.30 takayama 130:
1.29 takayama 131: */
1.28 takayama 132:
133: //&C Nov 21, 2009. Mac OS Snow Leopard (10.6)
1.38 takayama 134: //&ja Mac OS Snow Leopard で OpenXM/src/ox_toolkit のコンパイルに失敗します.
1.28 takayama 135: //&en Compilation fails for OpenXM/src/ox_toolkit on Mac OS Snow Leopard.
136: /*&C
137:
138: cd OpenXM/src/ox_toolkit
139: ./configure --x-libraries=/usr/X11/lib
140:
141: */
1.27 takayama 142:
143: //&C Sep 13, 2009. Installing openxm*.deb on Ubuntu 9.04
1.38 takayama 144: //&ja Q. Ubuntu 9.04 で openxm deb パッケージのインストールに失敗します.
1.27 takayama 145: //&en Q. I got an error on Ubuntu 9.04 when I tried to install the openxm debian package.
146: //&C 47 Illegal option -e , [: 47 :=: unexpected op.
147:
148: /*&ja
1.38 takayama 149: まず ctrl-C で install script を停止して下さい.
1.27 takayama 150:
1.38 takayama 151: /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh は /bin/bash の上でうごきます.
152: #!/bin/bash とスクリプトの先頭に書いてありますが, Ubuntu 9.04 ではなぜか /bin/sh でこの script が実行されるようです
153: (理由調査中).
154: 下のようにインストール中だけ /bin/sh を /bin/bash に変更しておけば大丈夫です.
1.27 takayama 155: */
156: /*&en
157: Please stop the install script by ctrl-C.
158: The scripts /usr/local/OpenXM/bin/asir-install.sh and /usr/local/OpenXM/bin/asir-port.sh work on /bin/bash
159: #!/bin/bash is written at the beginning of the script, but /bin/sh seems to be used on Ubuntu 9.04
160: (Why? If you find the reason, please kindly tell us).
161: Please change /bin/sh to /bin/bash during the installation as below.
162: */
163: /*&C
164:
165: sudo su -
166: cd /bin
167: cp sh sh.orig
168: ln -s /bin/bash sh
169:
170: [Installing OpenXM package]
171:
172: rm /bin/sh
173: cp /bin/sh.orig /bin/sh
174:
175: */
176:
177: //&C Sep 12, 2009. "sudo apt-get install openxm" generates files owned by root
178:
179: /*&C
180:
181: cd ~
182: sudo chown -R $USER OpenXM_tmp .TeXmacs
183:
184: */
1.26 takayama 185:
186: //&C Oct 9, 2006. Generating universal binaries for MacOS X.
187:
188: /*&ja
189: Reference: http://macwiki.sourceforge.jp/cgi-bin/wiki.cgi?UniversalBinary
1.38 takayama 190: PPC では -arch i386 -arch ppc の他に -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk
191: option が必要. Xcode の Package の中の, Cross-Developement.mpkg を忘れない.
192: 別々の architecture で生成して, lipo でくっつける方法の方が推奨らしい.
1.26 takayama 193: cf.
194: */
195: /*&C
196: Example:
197: gcc -arch i386 -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox
198: or
199: gcc -arch i386 -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-i386
200: gcc -arch ppc -isysroot /Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk ox.c -o ox-ppc
201: lipo -create ox-i386 ox-ppc -output ox
202: */
203:
1.23 takayama 204:
1.24 takayama 205: //&C Sep 2, 2004, Update for tigers (10.4) June 23, 2005.
1.38 takayama 206: //&ja Q. MacOS X (10.3, panther)で OpenXM package を make するにはどうしますか?
1.24 takayama 207: //&en Q. How to make OpenXM package on MacOS X (10.3, panther)?
1.23 takayama 208:
209: /*&ja
1.38 takayama 210: [1] fink をインストールしてなければインストールします.
211: fink は Unix の Open Source software を Mac OS X でパッケージとして
212: 扱うための基礎システムです. fink をインストールすると, Debian linux や
213: Fedora, wine 等でおなじみのパッケージ管理コマンド apt-get が
214: 使えるようになります.
1.23 takayama 215: http://fink.sourceforge.net/index.php?phpLang=ja
1.38 takayama 216: よりダウンロード.
217: [2] xterm を開き, wget を apt-get でインストールします.
1.23 takayama 218: apt-get install wget
1.38 takayama 219: なおインストールされてるソフトの一覧は
1.23 takayama 220: dpkg --list
1.38 takayama 221: でみれます.
222: fink でインストールされたコマンドは /sw/bin の下にインストールされます.
223: [3] OpenXM のソースをダウンロードして他の unix と同様な方法で make します.
224: なお wget は gc, gmp のソースを ftp でネットワークダウンロードするのに
225: 利用されます.
226: マニュアル等を正しく処理するには, tex, ptex, nkf 等のインストール
227: も必要です. とりあえず実行形式を得るためには不要.
1.23 takayama 228:
1.38 takayama 229: Mac OS X 10.4 (tiger) のためのノート.
1.24 takayama 230: [A]
1.38 takayama 231: XcodeTools 2.1 をインストールすると, gcc version 4.0 が標準でインストール
232: される. 現在のところgcc-4.0 のもとではいろいろと問題が生じる.
233: したがって gcc-4.0 の代わりに gcc-3.3 を使う.
234: (たとえば
1.25 takayama 235: sudo gcc_select 3.3
1.38 takayama 236: とすればよい)
1.24 takayama 237:
1.38 takayama 238: <note-1> GC の版 (OpenXM/src/gc) は 6.5 (or later).
239: <note-2> wget がない場合は次ぎのようにする.
1.24 takayama 240: cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
1.38 takayama 241: ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/ の全てのファイルを
242: OpenXM_dist へ make の前にコピーしておく.
243: <note-3> DYLD_LIBRARY_PATH 環境変数は使用しない. cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
1.24 takayama 244:
1.23 takayama 245: */
246: /*&en
247: [1] If you have not yet installed fink, install the fink system.
248: The fink system is a Debian-like packaging system.
249: The commands apt-get and dpkg are installed.
250: http://fink.sourceforge.net
251: [2] Open the xterm and install the command wget by apt-get
252: apt-get install wget
253: [3] Build the OpenXM package.
254: The wget is used to download the source codes for gc and gmp
255: by the ftp.
256: In order to build documents properly, you need tex, ptex, and nkf.
257: If you need only binary executables, you do not need these.
1.24 takayama 258:
259: Note for Mac OS X 10.4 (tiger)
260: [A]
261: When you install XcodeTools 2.1, gcc version 4.0 will be installed.
262: There are several troubles when you build the OpenXM package with gcc-4.0.
263: So, we need to use gcc-3.3 instead of gcc-4.0
1.25 takayama 264: (e.g., sudo gcc_select 3.3 )
265:
1.24 takayama 266:
267: <note-1> The version of OpenXM/src/gc must be 6.5 (or later).
268: <note-2> If you do not have "wget", do as follows.
269: cd OpenXM ; mkdir ../OpenXM_dist ; cd ../OpenXM_dist
270: Copy all files in ftp://ftp.math.kobe-u.ac.jp/pub/OpenXM/misc/
271: to OpenXM_dist before make.
272: <note-3> The environmental variable DYLD_LIBRARY_PATH must not be set.
273: cf. OpenXM/rc/dot.bashrc
1.23 takayama 274:
275: */
1.22 takayama 276:
277: //&C Feb 7, 2004
1.38 takayama 278: //&ja Q. Solaris 5.5.1 で make すると kan96xx の make で __register_frame_info がないといってコンパイルがとまる.
1.22 takayama 279: //&en Q. On Solaris 5.5.1, the make of kan96xx stops with the error undefined symbol __register_frame_info
280:
281: /*&ja
282:
1.38 takayama 283: A. OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) をつぎのようにして version 3.1.1 に置き換えるとうまくいきます.
1.22 takayama 284: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
285: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
286:
1.38 takayama 287: 匿名 cvs については
1.22 takayama 288: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
1.38 takayama 289: を御覧ください.
1.22 takayama 290:
291: */
292:
293: /*&en
294:
295: A. Repalce OpenXM_contrib/gmp (version 4.1.2) by the gmp version 3.1.1
296: as follows.
297:
298: rm -rf OpenXM_contrib/gmp
299: cvs -d :pserver:anoncvs@kerberos.math.kobe-u.ac.jp:/home/cvsroot/openxm checkout -D '2002-01-01 0:00' OpenXM_contrib/gmp
300:
301: As to anonymous cvs, see
302: http://www.math.sci.kobe-u.ac.jp/OpenXM/Current/anonymous.html
303:
304: */
305:
1.20 takayama 306:
307: //&C Nov 15, 2003 (For developpers)
1.38 takayama 308: //&ja Q. Cvs で commit するとき -m option がうまく動きません.
1.21 ohara 309: //&en Q. The -m option for cvs commit does not work well.
1.20 takayama 310:
311: /*&ja
1.38 takayama 312: 次のような shell ファイルで cvs を呼び出しているとしたら,
1.20 takayama 313: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
1.38 takayama 314: 次のようにかえます.
1.20 takayama 315: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
316:
1.38 takayama 317: 参考文献: 砂原ほか, 「プロフェッショナルシェルプログラミング」, アスキー出版局
1.20 takayama 318:
319: */
320:
321: /*&en
322: If you use cvs by the following shell file
323: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs $*
324: change it as follows
325: cvs -d abc.openxm.org:/usr/cvs "$@"
326: */
327:
1.19 takayama 328:
329: //&C Nov 11, 2003
1.38 takayama 330: //&ja Q. RedHat 8.0 でコンパイルできません.
1.19 takayama 331: //&en Q. I fail the compilation on RedHat 8.0
332:
333: /*&ja
334:
1.38 takayama 335: ソースを checkout してすぐに,
1.19 takayama 336: " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
1.38 takayama 337: をしてから make install して下さい.
338: make している間に gc6.2 のソースコードをダウンロードしますので internet に
339: つないでる必要があります.
1.19 takayama 340:
341: */
342: /*&en
343:
344: Just after checking out the sources,
345: execute the command
346: " touch OpenXM/src/gc/.use_ports "
347: and " make install ".
348: During the make the source code of gc6.2 is downloaded, so your machine
349: must be connected to the internet.
350:
351: */
1.18 noro 352:
353: //&C May 9, 2003
1.38 takayama 354: //&ja Q. Debian GNU/Linux で asir が make できない.
1.18 noro 355: //&en Q. Asir cannot be built on Debian GNU/Linux.
356:
357: /*&ja
358:
1.38 takayama 359: A. libxaw7-dev をインストールして下さい. ちなみに OpenXM_contrib2/fep
360: を make するには libncurses5-dev をインストールする必要があります.
1.18 noro 361:
362: */
363: /*&en
364:
365: A. Install 'libxaw7-dev'. Note that you have to install
366: 'libncurses5-dev' to build 'fep' in OpenXM_contrib2.
367:
368: */
1.17 noro 369:
370: //&C April 23, 2003
1.38 takayama 371: //&ja Q. OpenXM サーバが立ち上がらない. (ウィンドウが一瞬現れて消える.)
1.17 noro 372: //&en Q. OpenXM servers cannot be invoked. (An window appears but vanishes immediately.)
373:
374: /*&ja
375:
1.38 takayama 376: A. XFree86 4.3.0 の xterm の国際化対応が不完全なせいです. 以下のいずれか
377: を試してみて下さい.
1.17 noro 378:
1.38 takayama 379: 1. .Xdefaults, .Xresources などに次の行を追加する.
1.17 noro 380:
381: XTerm*locale:false
382:
1.38 takayama 383: 2. LANG, LC_CTYPE, LC_ALL などの環境変数を消す.
1.17 noro 384:
385:
386: */
387: /*&en
388:
389: A. This is caused by an incomplete implementation of i18n of xterm
390: in XFree86 4.3.0. Try one of the following:
391:
392: 1. Add the following line to your .Xdefaults, .Xresources etc.
393:
394: XTerm*locale:false
395:
396: 2. Remove environment variables such as LANG, LC_CTYPE, LC_ALL etc.
397:
398: */
1.16 takayama 399:
400: //&C March 7, 2003 (for developers)
1.38 takayama 401: //&ja Q. asir2000 用の configure が新しい OS に対応していない.
1.16 takayama 402: //&en Q. The "configure" for asir2000 does not support a new operating system.
403:
404: /*&ja
405:
1.38 takayama 406: A. OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja を御覧下さい.
1.16 takayama 407:
408: */
409: /*&en
410:
411: A. See OpenXM/doc/HOWTO/asir2000-autoconf-note-ja (in Japanese).
412:
413: */
1.15 takayama 414:
415: //&C October 23, 2002 (for developer)
1.38 takayama 416: //&ja Q. commit メッセージのみ加えたい.
1.15 takayama 417: //&en Q. I want to add only a commit message to the CVS repository.
418:
419: /*&ja
420:
421: A.
1.38 takayama 422: 正しいログを書いてファイルに保存しておき、
1.15 takayama 423:
424: cvs commit -f -F <log file> <target file>
425:
1.38 takayama 426: とすれば、内容を変更せずにログだけを更新することができますが、
427: revision はひとつ進みます。害はないです。
428: (そのログには (null commit) とかいれておくとそれらしくなります) (by まえかわ)
1.15 takayama 429:
430:
431: */
432: /*&en
433:
434: A.
435: Write a log in the file <log file> and
436: cvs commit -f -F <log file> <target file>
437: The revision number will be increased by 1.
438:
439: */
440:
441:
1.13 takayama 442:
443: //&C March 16, 2002 (for developer)
1.38 takayama 444: //&ja Q. asir を cygwin で make したい.
1.13 takayama 445: //&en Q. I want to make "asir" on cygwin
446:
447:
448: /*&ja
1.38 takayama 449: asir の cygwin 上での make には, XFree86 for cygwin が必要です.
450: これは, cygwin のホームページからダウンロードできます.
1.13 takayama 451: */
452: /*&en
453: We need XFree86 for cygwin to build asir on cygwin.
454: You can download XFree86 from the homepage of the cygwin project.
455: */
456: /*&C
457:
458: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH
459: cd OpenXM/src/asir2000
460: rm .*done
461: make
462: */
1.12 takayama 463:
464: //&C March 7, 2002 (for developer)
1.38 takayama 465: //&ja Q. HEAD にタグをつけるには?
1.12 takayama 466: //&en Q. How to attach a tag to the head branch
467:
468: //&C cvs rtag -r HEAD RELEASE_1_2_1 OpenXM OpenXM_contrib OpenXM_contrib2
1.9 takayama 469:
1.11 takayama 470: //&C December 27, 2001 (Windows)
1.38 takayama 471: //&ja Q. asirgui で engine.exe の位置が registry に登録されています. これを消すには?
1.11 takayama 472: //&en Q. The path for engine.exe is written in the registry. How to remove the data from the registry?
1.9 takayama 473:
474: /*&ja
1.38 takayama 475: MSDOS コマンドプロンプトより regedit を立ち上げて,
1.11 takayama 476: HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU
1.38 takayama 477: のなかの ASIR を全て消す.
1.9 takayama 478: */
479:
480: /*&en
1.11 takayama 481: start "regedit" from MSDOS command prompt and
482: remove HKEY_LOCAL_MACHINE->SOFTWARE->FUJITSU->ASIR
1.10 takayama 483: */
484:
1.11 takayama 485: //&C December 24, 2001 (Windows)
1.38 takayama 486: //&ja Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat を起動しようとすると, "環境変数領域がたりませんとエラーがでます.
1.10 takayama 487: //&en Q. OpenXM/misc/packages/Windows/asirgui2.bat stops with an error "Not enough area for environmental variables".
488:
489: /*&ja
1.38 takayama 490: Windows 95/98/ME でこの問題がおきます.
491: 環境変数領域を増やします.
1.11 takayama 492: command /e:5000
1.38 takayama 493: で command.com を立ち上げるのは一番簡単な方法.
494: msconfig (win98/ME) または sysedit (win95) を用いて,
495: 環境変数 shell
496: 値 c:\windows\command.com /p /e:5000
497: とする.
1.10 takayama 498: */
499:
500: /*&en
1.11 takayama 501: This trouble happens on Windows 95/98/ME.
1.10 takayama 502: Increase the area for environmental variables.
1.11 takayama 503: (1) Staring the command prompt with
504: command /e:5000
1.10 takayama 505: is the simplest way.
1.11 takayama 506: (2) By msconfig (win98/ME) or sysedit (win95),
507: set the value of the environmental variable
508: shell
509: to the value
510: c:\windows\command.com /p /e:5000
511: */
512:
1.12 takayama 513: //&C August 10, 2001 (Windows, developer)
1.38 takayama 514: //&ja Q. cygwin 環境で : から始まる sh ファイルが動かないことがあります.(開発者向け)
1.11 takayama 515: //&en Q. Shell scripts which start with ":" does not sometimes work on cygwin (for developers).
516:
517: /*&ja
1.38 takayama 518: Login shell が csh 系の場合この現象がおきるようです.
1.11 takayama 519: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
1.38 takayama 520: の : を #!/bin/sh に置き換えてください.
1.11 takayama 521: */
522:
523: /*&en
524: It seems that this trouble happens when the login shell is csh.
525: Please replace :'s in
526: OpenXM/src/kan96xx/Kan/cat0, OpenXM/src/kan96xx/Kan/ar-decomp
527: by #!/bin/sh
1.9 takayama 528: */
1.8 takayama 529:
1.12 takayama 530: //&C May 6, 2001 (developer)
1.38 takayama 531: //&ja Q. tab をスペースで置き換えたい. (開発者向け)
1.8 takayama 532: //&en Q. I want to replace tabs by spaces. (for developers)
533:
534: /*&C A. (For emacs).
535: Esc x mark-whole-buffer
536: Esc x indent-region
537: Esc x untabify
538: */
539:
1.12 takayama 540: //&C May 6, 2001 (developer)
1.38 takayama 541: /*&ja Q. gcc が定義するシンボル名を知りたい. (開発者向け)
1.8 takayama 542: */
543: /*&en Q. I want to know symbol names that gcc defines. (for developers)
544: */
545:
1.38 takayama 546: /*&ja A. ダミーのファイル foo.c を作成して,
1.8 takayama 547: gcc -v -c foo.c
548: */
549: /*&en A. Generate a dummy file foo.c and type in
550: gcc -v -c foo.c
551: */
1.7 takayama 552:
1.12 takayama 553: //&C Jan 18, 2001 (user, developer)
1.38 takayama 554: /*&ja Q. Debian potato で OpenXM/src/ox_math (Mathematica の OpenXM サポート) のソースがコンパイル, 実行
555: できません.
1.7 takayama 556: */
557: /*&en Q. I cannot compile and execute OpenXM/src/ox_math (OpenXM support of
558: Mathematica) on Debian potato.
559: */
560:
561: /*&ja
562: A (by Ohara).
1.38 takayama 563: 1. Mathlink は glibc2.1 では正しく動作しません.
1.14 ohara 564: http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
1.38 takayama 565: から Linux x86 版の C/C++ MathLink SDK を入手し, libML.a を取り換えます.
566: MathLink SDK には二種類の libML.a が含まれているので注意すること.
1.7 takayama 567: 2. apt-get install libc5
1.38 takayama 568: で libc5 をインストールする.
1.7 takayama 569: */
570:
571: /*&en
572: A (by Ohara).
573: 1. Mathlink does now work properly under glibc2.1.
1.14 ohara 574: See http://www.wolfram.com/solutions/mathlink/devkits.html
1.7 takayama 575: and replace libML.a
576: 2. Install libc5 by
577: apt-get install libc5
578: */
1.6 takayama 579:
1.12 takayama 580: //&C Dec 17, 2000 (user)
1.38 takayama 581: //&ja Q. Debian potato で OpenXM server 用の xterm がひらかず, OpenXM server が起動できません.
1.6 takayama 582: //&en Q. I cannot start xterm for some OpenXM servers on Debian potato.
583:
584: /*&ja
585: A (by Ohara).
1.38 takayama 586: (原因) Debian 2.2 で xterm -e a.out でプロセスを起動した場合、
587: a.out には環境変数 LD_LIBRARY_PATH が伝達されません!!
1.6 takayama 588:
1.38 takayama 589: (結果) oxc は $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so とリンクしているので、リンカ
590: がダイナミックリンクを解決できずに、起動すらできなかったわけです。
1.6 takayama 591:
1.38 takayama 592: (解決) /lib に libgmp.so にシンボリックリンクをつくる。
593: 例: root になって
1.6 takayama 594: cd /lib
595: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
596: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
1.38 takayama 597: などを実行.
1.6 takayama 598:
599: */
600: /*&en
601: A (by Ohara).
602: Reason: If you start a.out by "xterm -e a.out" on Debian 2.2,
603: the value of the environmental variable is not given to a.out.
604:
605: Troubles: "oxc" is dynamically linked with$OpenXM_HOME/lib/libgmp.so,
606: so oxc could not be started with "xterm -e oxc".
607:
608: A solution: Generate a symbolic link from libgmp.so to /lib
609: For example, become the super user and input the follows:
610: cd /lib
611: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libgmp.so .
612: ln -s $OpenXM_HOME/lib/libpari.so .
613:
614: */
1.4 takayama 615:
1.12 takayama 616: //&C Nov 30, 2000 (user)
1.38 takayama 617: //&ja Q. Redhat Linux を利用しています. libgd がないので RPM パッケージのインストールが失敗します.
1.4 takayama 618: //&en Q. I'm using Redhat Linux. Installation of the RPM package of openxm fails because libgd does not exists.
619:
620: /*&ja
1.38 takayama 621: (A) http://www.redhat.com/downloads より, libgd をサーチします.
622: (B) libgd 1.3 を download して, rpm でインストールします.
1.5 takayama 623:
1.38 takayama 624: www.redhat.com では, 最新版の Redhat 用の libgd しかみつからないかも
625: しれません. その場合は http://rpmfind.net で探して下さい.
626: たとえば Redhat 6.2 用の libgd は
1.5 takayama 627: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
1.38 takayama 628: にあります.
629: ネットスケープの場合ならここにアクセスし,
1.5 takayama 630: gd-1.3-6 RPM for i386
1.38 takayama 631: を shift+click して gd-1.3-6.i386.rpm をダウンロードします.
1.4 takayama 632: */
633: /*&en
634: (A) Search libgd at http://www.redhat.com/downloads
635: (B) Download libgd 1.3 and install it by rpm.
1.5 takayama 636:
637: You might find only the latest version of libgd at www.redhat.com.
638: If you need to find older versions, try to find them at http://rpmfind.net
639: For example, libgd for Redhat 6.2 is at
640: http://rpmfind.net/linux/RPM/redhat/6.2/i386////gd-1.3-6.i386.html
641: If you are using netscape, access to this site and
642: shift+click
643: gd-1.3-6 RPM for i386
644: Then, you can download gd-1.3-6.i386.rpm
1.4 takayama 645: */
1.2 takayama 646:
1.12 takayama 647: //&C Sep 28, 2000 (user)
1.38 takayama 648: //&ja Q. asir より ssh を用いて remote の ox サーバを起動できません.
1.2 takayama 649: //&en Q. I cannot start remote ox servers with ssh.
650:
1.3 takayama 651: /*&ja
652: A.
1.38 takayama 653: (A) ssh がただしく動作しているかまずしらべます.
1.3 takayama 654: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
1.38 takayama 655: で xterm が起動しますか?
656: ssh の version によっては -X -A などの option をうけつけません.
657: シェルスクリプト /usr/local/bin/asir の ASIR_RSH を変更して下さい.
658: command not found の時は, .cshrc, .bashrc に xterm を起動できるように
659: パスを加えます.
660: 例:
1.3 takayama 661: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
662: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
663:
1.38 takayama 664: (B) 1.1.3 では, remote machine の login shell が bash, sh の時は
665: remote server を起動できません. この bug は, 次の version で変更されます.
1.3 takayama 666:
1.38 takayama 667: (C) asir より,
1.3 takayama 668: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
1.38 takayama 669: で ox_asir server を起動できるか試して下さい.
670: 起動できないときは,
671: ASIR_RSH に -v option を加えて
672: (例: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
673: ssh を debug mode で起動し, 原因を探します.
1.3 takayama 674:
675: */
676:
677: /*&en
678: A.
679: (A) Check if ssh works properly. For example, can you start xterm by the
680: command
681: ssh -f -X -A remote-machine-name xterm
682: ?
683: Some old versions of ssh do not accept options -X and -A.
684: If you have such versions, change the value of ASIR_RSH
685: in the shell script /usr/local/bin/asir.
686: Example: ASIR_RSH='ssh -f '
687: If you cannot start xterm with the error "command not found",
688: you need to add a path to .cshrc or .bashrc.
689: Example:
690: set path=(/usr/X11R6/bin $path) (.cshrc)
691: export PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH (.bashrc)
692:
693: (B) Asir of openXM version 1.1.3 cannot start remove ox servers by ssh
694: if the login shell of the remote server is sh or bash.
695: This bug will be fixed in the next release.
696:
697: (C) Now, try to start the ox_asir server from asir by the command:
698: ox_launch(remote-host-name,"/usr/local/OpenXM/lib/asir","ox_asir");
699: If you couldn't add -v option to ASIR_RSH,
700: and start ssh with the debug mode. It will help you.
701: (Example: ASIR_RSH='ssh -v -f -X -A ' )
702:
703: */
1.2 takayama 704:
705: //&C
1.1 takayama 706:
1.12 takayama 707: //&C April 12, 2000. (user)
1.38 takayama 708: //&ja Q. openxm*.rpm を利用しているのですが, asir と入力すると,
1.3 takayama 709: //&en Q. I installed OpenXM package by RPM (openxm*.rpm). Asir command returns
1.1 takayama 710: //&C /var/tmp/openxm-root/OpenXM/bin/asir is not found
1.38 takayama 711: //&ja とエラーがでて起動できません.
1.2 takayama 712: //&en and I cannot start asir.
713:
1.1 takayama 714: /*&C A.
1.3 takayama 715: Become root and type in the following command sequences:
716:
1.1 takayama 717: cd /usr/local/OpenXM/rc
718: make clean; make install
719: */
720:
1.3 takayama 721: /*&C
722:
723: -------------------------------------------------------------------
724:
725:
726: */
1.1 takayama 727:
728:
1.3 takayama 729: /*&ja
1.1 takayama 730: Q. 1999, 11/10:
1.38 takayama 731: " (file) run " を ox_sm1 に送って executeStringByLocalParser しても
732: ファイルをロードしてくれません.
1.1 takayama 733:
1.38 takayama 734: A. "[(parse) (file) pushfile] extension " で読み込んでください.
735: ox_asir も load("file") を executeStringByLocalParser しても
736: だめです. "file", 1, "load" をスタックへ積んでから execute します.
737: ox_math も "<< file" executeStringByLocalParser しても
738: だめです.
1.1 takayama 739:
740: Q. 1999, 11/10:
1.38 takayama 741: OX サーバを起動しようとしても起動しません.
742: asir を起動したあと, ox_launch したら, segmentation fault した.
1.1 takayama 743:
1.38 takayama 744: A. OpenXM は home directory の直下にあり, また OpenXM/rc/bashrc で環境
745: 変数を正しく設定しましたか?
1.1 takayama 746:
747: Q. 1999, 11/10:
1.38 takayama 748: sm1 は * をつかえないのですか?
1.1 takayama 749:
1.38 takayama 750: A. *もつかえます. x*y も x y も同じいみです.
1.1 takayama 751:
752:
753: Q. 1999, 11/12:
1.38 takayama 754: sm1 は 有理数を係数とする多項式を扱えないのですか?
1.1 takayama 755:
1.38 takayama 756: A. いまのところ扱えません.
757: OpenXM/lib/asir/xm の 関数 sm1_rat_to_p() は有理数係数の多項式を
758: sm1 が扱いやすいような 整数係数の多項式に変換してくれます.
1.1 takayama 759:
760: Q. 1999, 11/12:
1.38 takayama 761: Solaris 2.5.1 で pari のコンパイルがうまくできません.
1.1 takayama 762:
763: A.
1.38 takayama 764: | Solaris 2.5.1 ですが, いきなり pari の make でこけますね.
1.1 takayama 765: |
766: | /usr/local/bin/as -o kernel.o kernel1.s
767: | kernel1.s: Assembler messages:
768: | kernel1.s:1: Error: Rest of line ignored. First ignored character is `/'.
769: | make[2]: *** [kernel.o] Error 1
770: | make[2]: Leaving directory `/home/taka/OpenXM/src/pari-2.0.17.beta/Osolaris-spar
771: | cv9'
772: | make[1]: *** [install] Error 2
773:
1.38 takayama 774: これは私も以前はまりました. Osolaris-sparcv?/Makefile で
1.1 takayama 775:
776: AS=/usr/local/bin/as
777:
1.38 takayama 778: となっているせいです. これは
1.1 takayama 779:
780: AS=/usr/ccs/bin/as
781:
1.38 takayama 782: でなければ make に失敗します. Solaris の場合には /usr/ccs/bin が
783: /usr/local/binより先にサーチされるように path を設定する必要があります.
1.1 takayama 784:
1.38 takayama 785: このように設定しておくと configure の時自動的にAS=/usr/ccs/bin/as
786: としてくれる.
1.1 takayama 787:
1.3 takayama 788: */
789:
1.38 takayama 790: //&ja Q. pari で, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
1.3 takayama 791: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in pari?
1.1 takayama 792: /*&C
793:
794: A. gp (Starting pari)
795: x = [1,0 ; 0,1] (Define a matrix. Do not use [[1,0],[0,1]].)
796: qflll(x)
797:
798: */
799:
1.3 takayama 800: //&C
801:
1.38 takayama 802: //&ja Q. Asir より pari をよびだして, LLL algorithm をつかうのにはどうしますか?
1.3 takayama 803: //&en Q. How to use functions for LLL algorithm in asir by calling pari?
1.1 takayama 804: /*&C
805:
806: A. asir
807: X = newmat(2,2,[[1,0],[0,1]]);
808: pari(lll,X);
809:
810: */
811:
812:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>