[BACK]Return to txi-ja.tex CVS log [TXT][DIR] Up to [local] / OpenXM / src / asir-doc

Diff for /OpenXM/src/asir-doc/Attic/txi-ja.tex between version 1.1 and 1.2

version 1.1, 2002/08/13 07:44:05 version 1.2, 2003/04/19 10:36:28
Line 1 
Line 1 
 % txi-ja.tex -- adaptation to Japanese for texinfo.tex.  %% TeX macros to handle Japanese texinfo files for Egg
 % $Id$  %% Modified by Satoru Tomura (tomura@etl.go.jp)
   %% 92.7.8   modified for Mule Ver.0.9.5 by K.Handa <handa@etl.go.jp>
   %%      To detect type of jTeX and its version, the method
   %%      posted by Takafumi SAKURAI <sakurai@math.metro-u.ac.jp> is used.
   %% 92.9.30  modified for Mule Ver.0.9.6 by K.Handa <handa@etl.go.jp>
   %%      For unknown reason, \newif\ifNTTOLD should be before
   %%      \ifNTT.
   %% 93.4.29  modified for Mule Ver.0.9.7 by N.Hikichi <hikichi@sra.co.jp>
   %% 95.10.6  modified for texinfo 2.145 by K.Handa <handa@etl.go.jp>
   %% 95.10.13 modified by J.Sato <jun@svgw.rd.casio.co.jp>
   %%      Support many Japanese oriented phrases (reference, etc)
   %% 95.10.14 modified by K.Handa <handa@etl.go.jp>
   %%      Bug for handling index fixed.
   %% 96.1.16 modified by J.Sato <jun@svgw.rd.casio.co.jp>
   %%      index with [] of @deffn.
   %% 99.6.27 modified by Moimoi <fukusaka@xa2.so-net.ne.jp>
   %%      for texinfo 1999-05-25.6
   %% 2000.2.23 modified by Moimoi <fukusaka@xa2.so-net.ne.jp>
   %%      for texinfo.tex 1999-09-25.10
   %% 2000.4.11 modified by Moimoi <fukusaka@xa2.so-net.ne.jp>
   %%      for texinfo.tex 1999-09-25.10
   %%      fixed for jTeX/pTeX/MulTeX
   %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
   %% 92.7.8 by K.Handa
   \newif\ifNTT
   \ifx\gtfam\undefined
   \NTTtrue
   \else
   \NTTfalse
   \fi
   
   \newif\ifNTTOLD
   \ifNTT
   \ifx\jendlinetype\undefined
   \NTTOLDtrue
   \else
   \NTTOLDfalse
   \fi
   \fi
   
   \newif\ifMULTEX
   \ifx\mlbaseversion\undefined
   \MULTEXfalse
   \else
   \MULTEXtrue
   \fi
   
   %% TeX macros to handle Japanese texinfo files
   %% 92/05/24 merged jtexinfo.tex (by H. Isozaki and N. Hikichi) into this
   %% Created by Satoru Tomura (tomura@etl.go.jp)
   
   \def\texinfoJPversion{2.145J.2+++}
   %% これはどう変えるのがいいのかなぁ
   
   \ifNTT
   \ifMULTEX
   \message{txi-ja (Multi-Lingual TeX) package [Version \texinfoJPversion]:}
   \else
   \message{txi-ja (NTT JTeX) package [Version \texinfoJPversion]:}
   \fi
   \else
   \message{txi-ja (ASCII JTeX) package [Version \texinfoJPversion]:}
   \fi
   \message{}
   
   %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
   % Set up fixed words for Japanese.
   \gdef\putwordAppendix{付録}
   \gdef\putwordChapter{章}
   \gdef\putwordfile{ファイル}
   \gdef\putwordin{in}
   \gdef\putwordIndexIsEmpty{(索引が空です)}
   \gdef\putwordIndexNonexistent{(索引がありません)}
   \gdef\putwordInfo{Info}
   \gdef\putwordInstanceVariableof{Instance Variable of}
   \gdef\putwordMethodon{Method on}
   \gdef\putwordNoTitle{無タイトル}
   \gdef\putwordof{of}
   \gdef\putwordon{on}
   \gdef\putwordpage{p.\gobble}
   \gdef\putwordsection{節}
   \gdef\putwordSection{節}
   \gdef\putwordsee{参照}
   %\gdef\putwordSee{を参照してください}
   \gdef\putwordSee{を参照}
   \gdef\putwordShortTOC{簡略目次}
   \gdef\putwordTOC{目次}
 %  %
 % Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.  \global\newif\ifIGUMO\IGUMOfalse
   \gdef\igumo{\IGUMOtrue}
   \gdef\putwordMJan{睦月}
   \gdef\putwordMFeb{如月}
   \gdef\putwordMMar{弥生}
   \gdef\putwordMApr{卯月}
   \gdef\putwordMMay{皐月}
   \gdef\putwordMJun{水無月}
   \gdef\putwordMJul{文月}
   \gdef\putwordMAug{葉月}
   \gdef\putwordMSep{長月}
   \gdef\putwordMOct{\ifIGUMO{神在月}\else{神無月}\fi}
   \gdef\putwordMNov{霜月}
   \gdef\putwordMDec{師走}
 %  %
 % This program is free software; you can redistribute it and/or modify  \gdef\putwordDefmac{マクロ}
 % it under the terms of the GNU General Public License as published by  \gdef\putwordDefspec{Special Form}
 % the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)  \gdef\putwordDefvar{変数}
 % any later version.  \gdef\putwordDefopt{オプション}
   \gdef\putwordDeftypevar{変数}
   \gdef\putwordDeffunc{関数}
   \gdef\putwordDeftypefun{関数}
   
   \def\today{\number\year 年 \number\month 月 \number\day 日}
   
   %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 %  %
 % This program is distributed in the hope that it will be useful,  % A4 size(Japanese) define, top margin = 20, bottom margin = 21,
 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of  %  left margin = 30, right margin = 15
 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the  
 % GNU General Public License for more details.  
 %  %
 % You should have received a copy of the GNU General Public License  
 % along with this program; if not, write to the Free Software  % ???
 % Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.  %\global\def\a4book{
   %\global\lispnarrowing = 0.3in
   %\global\baselineskip 12pt
   %\global\parskip 3pt plus 1pt
 %  %
 \gdef\putwordAppendix{付記}  %% for @cropmarks
 \gdef\putwordChapter{Chapter}  %%\global\hsize = 6.5in
   %% without @cropmarks
   %\global\hsize = 6.7in
   %
   %\global\doublecolumnhsize=2.4in \global\doublecolumnvsize=15.0in
   %\global\vsize=9.8in
   %\global\tolerance=700
   %\global\hfuzz=1pt
   %
   %\global\pagewidth=\hsize
   %\global\pageheight=\vsize
   %\global\font\ninett=cmtt9
   %
   %\global\let\smalllisp=\smalllispx
   %\global\let\smallexample=\smalllispx
   %\global\def\Esmallexample{\Esmalllisp}
   %
   %% for @cropmarks
   %%\global\voffset = -1.0in
   %%\global\hoffset = -0.2in
   %
   %% without @cropmarks
   %\global\voffset = 0.0in
   %%\global\hoffset = -1.0in
   %\global\hoffset = -0.2in
   %}
   
   % 日本人好きのギッシリ詰まった紙
   % hack please !!
   \global\def\afourbook{{\globaldefs = 1
     \setleading{12pt}%
     \parskip = 3pt plus 2pt minus 1pt
     %
     \internalpagesizes{248mm}{170mm}{0mm}{-5mm}{0mm}{8mm}%
     %
     \tolerance = 700
     \hfuzz = 1pt
   }}
   
   %% @smallbook for B5
   %\global\def\smallbook{
   %\outerhsize=182mm
   %\outervsize=257mm
   %\hoffset=-0.3in
   %\voffset=-0.3in
   %
   %% These values for secheadingskip and subsecheadingskip are
   %% experiments.  RJC 7 Aug 1992
   %\global\secheadingskip = 17pt plus 6pt minus 3pt
   %\global\subsecheadingskip = 14pt plus 6pt minus 3pt
   %
   %\global\lispnarrowing = 0.3in
   %\setleading{14pt}
   %\advance\topskip by -7mm
   %\global\parskip 3pt plus 1pt
   %\global\hsize = 5.5in
   %\global\vsize=8.25in
   %\global\tolerance=700
   %\global\hfuzz=1pt
   %\global\contentsrightmargin=0pt
   %\global\deftypemargin=0pt
   %\global\defbodyindent=.5cm
   %
   %\global\pagewidth=\hsize
   %\global\pageheight=\vsize
   %
   %\global\let\smalllisp=\smalllispx
   %\global\let\smallexample=\smalllispx
   %\global\def\Esmallexample{\Esmalllisp}
   %}
   
   %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
   %% 日本語フォントに関する互換性
   %
   % Debian/Linux でパッケージ化されている
   %  NTT jTeX / ASCII pTeX / MulTeX(日本語限定) のみ考慮している。
   % (他のサイトの日本語TeXも同様だと期待してる、、、)
   %
   % xdvi/jdvi2kps で使っている vf の種類は 5,6,7,8,9,10/min,goth 。
   %
   
   \ifNTT
   %\global\kanjifiletype=20 % ??
   \global\let\min=\dm\global\let\goth=\dg
   \else
   \global\let\dm=\min\global\let\dg=\goth
   \fi
   
   \def\uniJFont{%
   \ifNTT%
   \ifNTTOLD                       % 92.7.8 by K.Handa
   \let\next=\jTeXoldJFont%
   \else
   \ifMULTEX
   \let\next=\MulTeXJFont%
   \else
   \let\next=\jTeXJFont%
   \fi
   \fi
   \else%
   \let\next=\pTeXJFont%
   \fi%
   \next}
   
   \def\jTeXoldJFont#1#2#3#4{%
   \def\tempa{#2}
   \def\tempb{dm}
   \ifx\tempa\tempb% dm
   \expandafter\gjfont\csname#1\endcsname=dm#3 scaled {#4}%
   \else% dg
   \expandafter\gjfont\csname#1\endcsname=dg#3 scaled {#4}%
   \fi%
   }
   
   % backward compatibility for JTeX で \gjfont が無いとは MulTeX め。
   
   \def\MulTeXJFont#1#2#3#4{%
   \def\tempa{#2}
   \def\tempb{dm}
   {\globaldefs=1%
   \ifx\tempa\tempb% dm
   \expandafter\jfont\csname#1\endcsname=dm#3 scaled #4%
   \else% dg
   \expandafter\jfont\csname#1\endcsname=dg#3 scaled #4%
   \fi}%
   }
   
   \def\jTeXJFont#1#2#3#4{%
   \def\tempa{#2}
   \def\tempb{dm}
   \ifx\tempa\tempb% dm
   \expandafter\gjfont\csname#1\endcsname=dm#3 scaled #4%
   \else% dg
   \expandafter\gjfont\csname#1\endcsname=dg#3 scaled #4%
   \fi%
   }
   
   \def\pTeXJFont#1#2#3#4{%
   \def\tempa{#2}
   \def\tempb{dm}
   \ifx\tempa\tempb% dm
   \global\expandafter\font\csname#1\endcsname=min#3 scaled #4%
   \else% dg
   \global\expandafter\font\csname#1\endcsname=goth#3 scaled #4%
   \fi
   }
   
   %
   % 日本語フォントの定義
   %
   
   %% Fonts for text (10pt)
   \uniJFont{textdm}{dm}{10}{1000}
   \uniJFont{textdg}{dg}{10}{1000}
   
   \global\setfont\textrm\rmshape{10}{1000}
   \global\setfont\texttt\ttshape{10}{1000}
   \global\setfont\textbf\bfshape{10}{1000}
   \global\setfont\textit\itshape{10}{1000}
   \global\setfont\textsl\slshape{10}{1000}
   \global\setfont\textsf\sfshape{10}{1000}
   \global\setfont\textsc\scshape{10}{1000}
   \global\setfont\textttsl\ttslshape{10}{1000}
   \global\font\texti=cmmi10
   \global\font\textsy=cmsy10
   
   %% Fonts for shortcontext (12pt)
   \uniJFont{shortcontdm}{dm}{10}{\magstep1}
   \uniJFont{shortcontdg}{dg}{10}{\magstep1}
   
   %% Fonts for title (20.74pt)
   \uniJFont{titledm}{dg}{10}{\magstep4}
   
   %% Fonts for indics and small examples
   \uniJFont{smalldm}{dm}{9}{1000}
   \uniJFont{smalldg}{dg}{9}{1000}
   
   %% Fonts for headings (17.28pt)
   \uniJFont{chapdm}{dg}{10}{\magstep3}
   \uniJFont{chapdg}{dg}{10}{\magstep3}
   
   %% Fonts for sections (14.40pt)
   \uniJFont{secdm}{dm}{10}{\magstep2}
   \uniJFont{secdg}{dg}{10}{\magstep2}
   
   %% Fonts for subsections (13.15pt)
   \uniJFont{ssecdm}{dm}{10}{1315}
   \uniJFont{ssecdg}{dg}{10}{1315}
   
   % 95.11.2 by K.Handa
   % Reduce Overfull/Underfull \hbox by relaxing these glues.
   \ifNTT
   \global\jintercharskip=0pt plus 0.5pt minus -0.2pt
   \global\jasciikanjiskip=2.28854pt plus 0.5pt minus -0.2pt
   \fi
   
   %%%%
   
   %% (^^;)
   %\global\def\tendm{}
   %\global\def\tendg{}
   
   %% Re-definitions
   \gdef\addjfont#1#2{%
   \cslet{orig#1}{#1}%
   \expandafter\def\csname#1\endcsname{\csname orig#1\endcsname\csname #2\endcsname}%
   }
   
   \def\gaddjfont#1#2{{\globaldefs=1\addjfont{#1}{#2}}}
   
   \def\gaddjfonts#1#2{{\globaldefs=1%
   \cslet{orig#1fonts}{#1fonts}%
   \expandafter\def\csname#1fonts\endcsname{\csname orig#1fonts\endcsname\cslet{tendm}{#2dm}\cslet{tendg}{#2dg}}%
   }}
   
   \gaddjfont{rm}{tendm}
   \gaddjfont{bf}{tendg}
   \gaddjfont{sl}{tendg}
   \gaddjfont{authorrm}{secdm}
   
   \gaddjfonts{text}{text}
   \gaddjfonts{title}{title}
   \gaddjfonts{chap}{chap}
   \gaddjfonts{sec}{sec}
   \gaddjfonts{subsec}{ssec}
   \gaddjfonts{small}{small}
   
   \global\let\subsubsecfonts = \subsecfonts
   \global\let\subsecentryfonts = \textfonts
   \global\let\subsubsecentryfonts = \textfonts
   
   %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 %%  %%
 \gdef\putwordNoTitle{無題}  %% Utility routines.
 %%  %%
 %% New defintion for the output of months.  
 \gdef\putwordMJan{1月}  \def\gaddsequence#1{%
 \gdef\putwordMFeb{2月}  \if#1[%]
 \gdef\putwordMMar{3月}  \def\next{\gaddsequencez#1}%
 \gdef\putwordMApr{4月}  \else%
 \gdef\putwordMMai{5月}  \def\next{\gaddsequencez[0]{#1}}%
 \gdef\putwordMJun{6月}  \fi%
 \gdef\putwordMJul{7月}  \next%
 \gdef\putwordMAug{8月}  }
 \gdef\putwordMSep{9月}  
 \gdef\putwordMOct{10月}  \def\gaddsequencez[#1]#2{%
 \gdef\putwordMNov{11月}  \if#2[%]
 \gdef\putwordMDec{12月}  \def\next{\gaddsequencezz[#1]#2}%
   \else%
   \def\next{\gaddsequencezz[#1][lb]{#2}}%
   \fi%
   \next%
   }
   
   \newif\ifL\newif\ifB
   \def\aslb{\Ltrue\Btrue}
   \def\asla{\Ltrue\Bfalse}
   \def\asgb{\Lfalse\Btrue}
   \def\asga{\Lfalse\Bfalse}
   
 %%  %%
 \hyphenation{mini-buf-fer mini-buf-fers}  %% 汚いマクロだなぁ〜
 \hyphenation{eshell}  
 \hyphenation{white-space}  
 %%  %%
 \gdef\putwordIndexNonexistent{(Index はありません)}  
 \gdef\putwordIndexIsEmpty{(Index は空です)}  \def\gaddsequencezz[#1][#2]#3#4{%
   \global\cslet{orig#3}{#3}%
   \csname as#2\endcsname%
   \ifcase#1%
   \ifL
    \ifB
     \expandafter\gdef\csname#3\endcsname{{#4\csname orig#3\endcsname}}%
    \else
     \expandafter\gdef\csname#3\endcsname{{\csname orig#3\endcsname#4}}%
    \fi
   \else
    \ifB
     \expandafter\gdef\csname#3\endcsname{#3\csname orig#3\endcsname}%
    \else
     \expandafter\gdef\csname#3\endcsname{\csname orig#3\endcsname#3}%
    \fi
   \fi
   \or
   \ifL
    \ifB
     \expandafter\gdef\csname#3\endcsname##1{{#4\csname orig#3\endcsname{##1}}}%
    \else
     \expandafter\gdef\csname#3\endcsname##1{{\csname orig#3\endcsname{##1}#4}}%
    \fi
   \else
    \ifB
     \expandafter\gdef\csname#3\endcsname##1{#4\csname orig#3\endcsname{##1}}%
    \else
     \expandafter\gdef\csname#3\endcsname##1{\csname orig#3\endcsname{##1}#4}%
    \fi
   \fi
   \fi
   }
   
   %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
   
   \gaddsequence[1]{initial}{%
   \addjfont{secbf}{secdg}%
   }
   
   \gaddsequence{summarycontents}{%
   \addjfont{shortcontrm}{shortcontdm}%
   \addjfont{shortcontbf}{shortcontdg}%
   \addjfont{shortcontsl}{shortcontdg}%
   }
   \global\let\shortcontents = \summarycontents
   
   \gaddsequence{shorttitlepagezzz}{%
   \addjfont{chaprm}{chapdm}%
   }
   
 %%  %%
 \gdef\today{%  
   \number\year 年\space  
   \ifcase\month  
   \or\putwordMJan\or\putwordMFeb\or\putwordMMar\or\putwordMApr  
   \or\putwordMMay\or\putwordMJun\or\putwordMJul\or\putwordMAug  
   \or\putwordMSep\or\putwordMOct\or\putwordMNov\or\putwordMDec  
   \fi  
   \number\day 日}  
 %%  %%
   
   \global\def\thischapterspace{\hskip \SETthischapterspace em}
   \set thischapterspace 1
   
   \gaddsequence[1][ga]{chapterzzz}{%
   \xdef\thischapter{第\the\chapno\putwordChapter{}\thischapterspace\noexpand\thischaptername}%
   }
   
   \gaddsequence[1][ga]{appendixzzz}{%
   \xdef\thischapter{\putwordAppendix{}\appendixletter\thischapterspace\noexpand\thischaptername}%
   }
   
   %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
   %%
   %%
   %%
   
   \global\def\inforefzzz #1,#2,#3,#4**{\putwordInfo{}\putwordfile{} \file{\ignorespaces #3{}},  ノード\samp{\ignorespaces#1{}}\putwordSee{}}
   
   \global\def\pxref#1{\xrefX[#1,,,,,,,]\putwordsee{}}
   \global\def\xref#1{\xrefX[#1,,,,,,,]\putwordSee{}}
   
   \global\def\xrefX[#1,#2,#3,#4,#5,#6]{\begingroup
     \unsepspaces
     \def\printedmanual{\ignorespaces #5}%
     \def\printednodename{\ignorespaces #3}%
     \setbox1=\hbox{\printedmanual}%
     \setbox0=\hbox{\printednodename}%
     \ifdim \wd0 = 0pt
       % No printed node name was explicitly given.
       \expandafter\ifx\csname SETxref-automatic-section-title\endcsname\relax
         % Use the node name inside the square brackets.
         \def\printednodename{\ignorespaces #1}%
       \else
         % Use the actual chapter/section title appear inside
         % the square brackets.  Use the real section title if we have it.
         \ifdim \wd1 > 0pt
           % It is in another manual, so we don't have it.
           \def\printednodename{\ignorespaces #1}%
         \else
           \ifhavexrefs
             % We know the real title if we have the xref values.
             \def\printednodename{\refx{#1-title}{}}%
           \else
             % Otherwise just copy the Info node name.
             \def\printednodename{\ignorespaces #1}%
           \fi%
         \fi
       \fi
     \fi
     %
     % If we use \unhbox0 and \unhbox1 to print the node names, TeX does not
     % insert empty discretionaries after hyphens, which means that it will
     % not find a line break at a hyphen in a node names.  Since some manuals
     % are best written with fairly long node names, containing hyphens, this
     % is a loss.  Therefore, we give the text of the node name again, so it
     % is as if TeX is seeing it for the first time.
   %  \ifpdf
   %    \leavevmode
   %    \getfilename{#4}%
   %    \ifnum\filenamelength>0
   %      \startlink attr{/Border [0 0 0]}%
   %        goto file{\the\filename.pdf} name{#1@}%
   %    \else
   %      \startlink attr{/Border [0 0 0]}%
   %        goto name{#1@}%
   %    \fi
   %    \linkcolor
   %  \fi
     %
     \ifdim \wd1 > 0pt
   %    \putwordsection{} ``\printednodename'' \putwordin{} \cite{\printedmanual}%
       \cite{\printedmanual}の``\printednodename''\putwordsection{}%
     \else
       % _ (for example) has to be the character _ for the purposes of the
       % control sequence corresponding to the node, but it has to expand
       % into the usual \leavevmode...\vrule stuff for purposes of
       % printing. So we \turnoffactive for the \refx-snt, back on for the
       % printing, back off for the \refx-pg.
       {\normalturnoffactive
        % Only output a following space if the -snt ref is nonempty; for
        % @unnumbered and @anchor, it won't be.
        \setbox2 = \hbox{\ignorespaces \refx{#1-snt}{}}%
   %     \ifdim \wd2 > 0pt \refx{#1-snt}\space\fi
        \ifdim \wd2 > 0pt \refx{#1-snt}\fi
       }%
       % [mynode],
       「\printednodename 」%
   %    [\printednodename],\space
       % page 3
       \turnoffactive \putwordpage\tie\refx{#1-pg}{}%
     \fi
     \endlink
   \endgroup}
   
   \global\def\Ysectionnumberandtype{%
   \ifnum\secno=0 第\the\chapno\putwordChapter%
   \else \ifnum \subsecno=0 \the\chapno.\the\secno\putwordSection%
   \else \ifnum \subsubsecno=0 %
   \the\chapno.\the\secno.\the\subsecno\putwordSection%
   \else %
   \the\chapno.\the\secno.\the\subsecno.\the\subsubsecno\putwordSection%
   \fi \fi \fi }
   
   \global\def\Yappendixletterandtype{%
   \ifnum\secno=0 \putwordAppendix\xreftie'char\the\appendixno{}%
   \else \ifnum \subsecno=0 \xreftie'char\the\appendixno.\the\secno\putwordSection %
   \else \ifnum \subsubsecno=0 %
   \xreftie'char\the\appendixno.\the\secno.\the\subsecno\putwordSection %
   \else %
   \xreftie'char\the\appendixno.\the\secno.\the\subsecno.\the\subsubsecno\putwordSection %
   \fi \fi \fi }
   
   %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
   
   % @dfn
   \global\def\doublebracket#1{『#1』}
   \global\let\dfn=\doublebracket
   
   %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Legend:
Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.2

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>