[BACK]Return to asir32gui.rc.JP CVS log [TXT][DIR] Up to [local] / OpenXM_contrib2 / windows / asir32gui

Diff for /OpenXM_contrib2/windows/asir32gui/asir32gui.rc.JP between version 1.6 and 1.7

version 1.6, 2012/03/10 01:09:15 version 1.7, 2013/08/30 18:18:11
Line 102  END
Line 102  END
   
 IDR_MAINFRAME MENU PRELOAD DISCARDABLE  IDR_MAINFRAME MENU PRELOAD DISCARDABLE
 BEGIN  BEGIN
     POPUP "ファイル(&F)"      POPUP "ファイル(&F)"
     BEGIN      BEGIN
         MENUITEM "開く(&O)...\tCtrl+O",         ID_FILE_OPEN          MENUITEM "開く(&O)...\tCtrl+O",         ID_FILE_OPEN
         MENUITEM "ログ(&L)",                     ID_FILE_LOG          MENUITEM "ログ(&L)",                     ID_FILE_LOG
         MENUITEM SEPARATOR          MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "アプリケーションの終了(&X)",         ID_APP_EXIT          MENUITEM "アプリケーションの終了(&X)",         ID_APP_EXIT
     END      END
     POPUP "編集(&E)"      POPUP "編集(&E)"
     BEGIN      BEGIN
         MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z",        ID_EDIT_UNDO          MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z",        ID_EDIT_UNDO
         MENUITEM SEPARATOR          MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X",        ID_EDIT_CUT          MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X",        ID_EDIT_CUT
         MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C",            ID_EDIT_COPY          MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C",            ID_EDIT_COPY
         MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V",        ID_EDIT_PASTE          MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V",        ID_EDIT_PASTE
     END      END
     POPUP "表示(&V)"      POPUP "表示(&V)"
     BEGIN      BEGIN
         MENUITEM "ツール バー(&T)",                 ID_VIEW_TOOLBAR          MENUITEM "ツールバー(&T)",                 ID_VIEW_TOOLBAR
         MENUITEM "ステータス バー(&S)",               ID_VIEW_STATUS_BAR          MENUITEM "ステータスバー(&S)",               ID_VIEW_STATUS_BAR
         MENUITEM "フォント(&F)",                IDR_FONT          MENUITEM "フォント(&F)",                IDR_FONT
     END      END
     POPUP "ヘルプ(&H)"      POPUP "ヘルプ(&H)"
     BEGIN      BEGIN
         MENUITEM "ユーザーズマニュアル",                        ID_ASIRHELP          MENUITEM "ユーザーズマニュアル",                        ID_ASIRHELP
         MENUITEM "Asir-contrib ユーザーズマニュアル",           ID_CONTRIBHELP          MENUITEM "Asir-contrib ユーザーズマニュアル",           ID_CONTRIBHELP
Line 145  BEGIN
Line 145  BEGIN
             MENUITEM "nn_ndbf",            ID_NNNDBF              MENUITEM "nn_ndbf",            ID_NNNDBF
             MENUITEM "ns_twistedlog",            ID_NSTWLG              MENUITEM "ns_twistedlog",            ID_NSTWLG
         END          END
         MENUITEM "バージョン情報(asir32gui) (&A)...", ID_APP_ABOUT          MENUITEM "バージョン情報(asir32gui) (&A)...", ID_APP_ABOUT
     END      END
 END  END
   
Line 156  BEGIN
Line 156  BEGIN
         MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z",        ID_EDIT_UNDO          MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z",        ID_EDIT_UNDO
         MENUITEM SEPARATOR          MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X",        ID_EDIT_CUT          MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X",        ID_EDIT_CUT
         MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C",            ID_EDIT_COPY          MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C",            ID_EDIT_COPY
         MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V",        ID_EDIT_PASTE          MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V",        ID_EDIT_PASTE
     END      END
     POPUP "ヘルプ(&H)"      POPUP "ヘルプ(&H)"
     BEGIN      BEGIN
         MENUITEM "asir command の説明",         ID_ASIRHELP          MENUITEM "asir command の説明",         ID_ASIRHELP
         MENUITEM "バージョン情報(asir32gui) (&A)...", ID_APP_ABOUT          MENUITEM "バージョン情報(asir32gui) (&A)...", ID_APP_ABOUT
     END      END
 END  END
   
Line 210  END
Line 210  END
   
 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 217, 55  IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 217, 55
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU  STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "バージョン情報(asir32gui)"  CAPTION "バージョン情報(asir32gui)"
 FONT 9, "MS Pゴシック"  FONT 9, "MS Pゴシック"
 BEGIN  BEGIN
     ICON            IDR_MAINFRAME,IDC_STATIC,11,17,20,20      ICON            IDR_MAINFRAME,IDC_STATIC,11,17,20,20
     LTEXT           "asir32gui Version 1.0",IDC_STATIC,40,10,119,8,      LTEXT           "asir32gui Version 1.1",IDC_STATIC,40,10,119,8,
                     SS_NOPREFIX                      SS_NOPREFIX
     LTEXT           "Copyright (C) 1998",IDC_STATIC,40,25,119,8      LTEXT           "Copyright (C) 1998-2013",IDC_STATIC,40,25,119,8
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,178,7,32,14,WS_GROUP      DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,178,7,32,14,WS_GROUP
 END  END
   
Line 226  CAPTION "ir sa"
Line 226  CAPTION "ir sa"
 FONT 9, "MS Pゴシック"  FONT 9, "MS Pゴシック"
 BEGIN  BEGIN
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,204,7,50,14      DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,204,7,50,14
     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,204,24,50,14      PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,204,24,50,14
     EDITTEXT        IDC_ASIREDIT,15,17,174,38,ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL |      EDITTEXT        IDC_ASIREDIT,15,17,174,38,ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL |
                     ES_WANTRETURN | WS_VSCROLL                      ES_WANTRETURN | WS_VSCROLL
     EDITTEXT        IDC_EDIT1,15,65,233,122,ES_AUTOHSCROLL      EDITTEXT        IDC_EDIT1,15,65,233,122,ES_AUTOHSCROLL
Line 236  IDD_FORMVIEW DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 118, 72
Line 236  IDD_FORMVIEW DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 118, 72
 STYLE WS_CHILD  STYLE WS_CHILD
 FONT 12, "MS P明朝"  FONT 12, "MS P明朝"
 BEGIN  BEGIN
     LTEXT           "TODO: フォームビューを配置してください",IDC_STATIC,2,42,115,8      LTEXT           "TODO: フォームビューを配置してください",IDC_STATIC,2,42,115,8
     EDITTEXT        IDC_EDIT1,2,0,115,71,ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL |      EDITTEXT        IDC_EDIT1,2,0,115,71,ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL |
                     ES_AUTOHSCROLL | ES_WANTRETURN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL                      ES_AUTOHSCROLL | ES_WANTRETURN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
 END  END
Line 259  END
Line 259  END
 //  //
   
 VS_VERSION_INFO VERSIONINFO  VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
  FILEVERSION 1,0,0,1   FILEVERSION 1,1,0,1
  PRODUCTVERSION 1,0,0,1   PRODUCTVERSION 1,1,0,1
  FILEFLAGSMASK 0x3fL   FILEFLAGSMASK 0x3fL
 #ifdef _DEBUG  #ifdef _DEBUG
  FILEFLAGS 0x1L   FILEFLAGS 0x1L
Line 278  BEGIN
Line 278  BEGIN
             VALUE "Comments", "\0"              VALUE "Comments", "\0"
             VALUE "CompanyName", "\0"              VALUE "CompanyName", "\0"
             VALUE "FileDescription", "Asir99\0"              VALUE "FileDescription", "Asir99\0"
             VALUE "FileVersion", "1, 0, 0, 1\0"              VALUE "FileVersion", "1, 1, 0, 1\0"
             VALUE "InternalName", "ASIR99\0"              VALUE "InternalName", "ASIR99\0"
             VALUE "LegalCopyright", "Copyright (C) 1998\0"              VALUE "LegalCopyright", "Copyright (C) 1998-2013\0"
             VALUE "LegalTrademarks", "\0"              VALUE "LegalTrademarks", "\0"
             VALUE "OriginalFilename", "ASIR32GUI.EXE\0"              VALUE "OriginalFilename", "ASIR32GUI.EXE\0"
             VALUE "PrivateBuild", "\0"              VALUE "PrivateBuild", "\0"
             VALUE "ProductName", "Asir99\0"              VALUE "ProductName", "Asir99\0"
             VALUE "ProductVersion", "1, 0, 0, 1\0"              VALUE "ProductVersion", "1, 1, 0, 1\0"
             VALUE "SpecialBuild", "\0"              VALUE "SpecialBuild", "\0"
         END          END
     END      END
Line 352  END
Line 352  END
 STRINGTABLE PRELOAD DISCARDABLE  STRINGTABLE PRELOAD DISCARDABLE
 BEGIN  BEGIN
     AFX_IDS_APP_TITLE       "Asir2000"      AFX_IDS_APP_TITLE       "Asir2000"
     AFX_IDS_IDLEMESSAGE     "レディ"      AFX_IDS_IDLEMESSAGE     "レディ"
 END  END
   
 STRINGTABLE DISCARDABLE  STRINGTABLE DISCARDABLE
Line 363  BEGIN
Line 363  BEGIN
     ID_INDICATOR_SCRL       "SCRL"      ID_INDICATOR_SCRL       "SCRL"
     ID_INDICATOR_OVR        "上書"      ID_INDICATOR_OVR        "上書"
     ID_INDICATOR_REC        "記録"      ID_INDICATOR_REC        "記録"
     ID_INDICATOR_KANA       "カナ"      ID_INDICATOR_KANA       "カナ"
 END  END
   
 STRINGTABLE DISCARDABLE  STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN  BEGIN
     ID_FILE_NEW             "新規にファイルを作成\n新規ファイル"      ID_FILE_NEW             "新規にファイルを作成\n新規ファイル"
     ID_FILE_OPEN            "既存のファイルを開く\n開く"      ID_FILE_OPEN            "既存のファイルを開く\n開く"
     ID_FILE_CLOSE           "作業中のファイルを閉じる\n閉じる"      ID_FILE_CLOSE           "作業中のファイルを閉じる\n閉じる"
     ID_FILE_PAGE_SETUP      "印刷設定の変更\n印刷設定"      ID_FILE_PAGE_SETUP      "印刷設定の変更\n印刷設定"
     ID_FILE_PRINT_SETUP     "プリンタ/印刷設定の変更\nプリンタの設定"      ID_FILE_PRINT_SETUP     "プリンタ/印刷設定の変更\nプリンタの設定"
     ID_FILE_PRINT           "作業中のファイルを印刷\n印刷"      ID_FILE_PRINT           "作業中のファイルを印刷\n印刷"
     ID_FILE_PRINT_PREVIEW   "フルスクリーンで表示\n印刷プレビュー"      ID_FILE_PRINT_PREVIEW   "フルスクリーンで表示\n印刷プレビュー"
     ID_FILE_LOG             "ログのOn/Off\nログ"      ID_FILE_LOG             "ログのOn/Off\nログ"
 END  END
   
 STRINGTABLE DISCARDABLE  STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN  BEGIN
     ID_APP_ABOUT            "プログラムの情報、バージョンそして著作権を表示\nバージョン情報"      ID_APP_ABOUT            "プログラムの情報、バージョンそして著作権を表示\nバージョン情報"
     ID_APP_EXIT             "アプリケーションを終了し、ファイルの保存を指示\n終了"      ID_APP_EXIT             "アプリケーションを終了し、ファイルの保存を指示\n終了"
 END  END
   
 STRINGTABLE DISCARDABLE  STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN  BEGIN
     ID_FILE_MRU_FILE1       "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE1       "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE2       "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE2       "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE3       "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE3       "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE4       "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE4       "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE5       "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE5       "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE6       "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE6       "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE7       "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE7       "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE8       "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE8       "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE9       "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE9       "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE10      "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE10      "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE11      "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE11      "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE12      "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE12      "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE13      "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE13      "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE14      "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE14      "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE15      "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE15      "指定のファイルを開く"
     ID_FILE_MRU_FILE16      "指定のファイルを開く"      ID_FILE_MRU_FILE16      "指定のファイルを開く"
 END  END
   
 STRINGTABLE DISCARDABLE  STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN  BEGIN
     ID_NEXT_PANE            "次のウィンドウに切り替える\n次ページ"      ID_NEXT_PANE            "次のウィンドウに切り替える\n次ページ"
     ID_PREV_PANE            "前のウィンドウに切り替える\n前ページ"      ID_PREV_PANE            "前のウィンドウに切り替える\n前ページ"
 END  END
   
 STRINGTABLE DISCARDABLE  STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN  BEGIN
     ID_WINDOW_SPLIT         "作業中のウィンドウを分割\n分割"      ID_WINDOW_SPLIT         "作業中のウィンドウを分割\n分割"
 END  END
   
 STRINGTABLE DISCARDABLE  STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN  BEGIN
     ID_EDIT_CLEAR           "選択範囲を消去\n消去"      ID_EDIT_CLEAR           "選択範囲を消去\n消去"
     ID_EDIT_CLEAR_ALL       "すべて消去\nすべて消去"      ID_EDIT_CLEAR_ALL       "すべて消去\nすべて消去"
     ID_EDIT_COPY            "選択範囲をコピーしてクリップボードに保存\nコピ-"      ID_EDIT_COPY            "選択範囲をコピーしてクリップボードに保存\nコピ-"
     ID_EDIT_CUT             "選択範囲を切り取ってクリップボードに保存\n切り取り"      ID_EDIT_CUT             "選択範囲を切り取ってクリップボードに保存\n切り取り"
     ID_EDIT_FIND            "指定した文字列の検索\n検索"      ID_EDIT_FIND            "指定した文字列の検索\n検索"
     ID_EDIT_PASTE           "クリップボードの内容を貼り付け\n貼り付け"      ID_EDIT_PASTE           "クリップボードの内容を貼り付け\n貼り付け"
     ID_EDIT_REPEAT          "直前に行った動作を繰り返す\nリピート"      ID_EDIT_REPEAT          "直前に行った動作を繰り返す\nリピート"
     ID_EDIT_REPLACE         "指定した文字列を他の文字列で置換\n置換"      ID_EDIT_REPLACE         "指定した文字列を他の文字列で置換\n置換"
     ID_EDIT_SELECT_ALL      "ファイル全体を選択\nすべて選択"      ID_EDIT_SELECT_ALL      "ファイル全体を選択\nすべて選択"
     ID_EDIT_UNDO            "直前に行った動作を元に戻す\n元に戻す"      ID_EDIT_UNDO            "直前に行った動作を元に戻す\n元に戻す"
     ID_EDIT_REDO            "直前に行った動作を繰り返す\nやり直し"      ID_EDIT_REDO            "直前に行った動作を繰り返す\nやり直し"
 END  END
   
 STRINGTABLE DISCARDABLE  STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN  BEGIN
     ID_VIEW_TOOLBAR         "ツール バーの表示/非表示\nツール バーの表示/非表示"      ID_VIEW_TOOLBAR         "ツールバーの表示/非表示\nツールバーの表示/非表示"
     ID_VIEW_STATUS_BAR      "ステータス バーの表示/非表示\nステータス バーの表示/非表示"      ID_VIEW_STATUS_BAR      "ステータスバーの表示/非表示\nステータスバーの表示/非表示"
 END  END
   
 STRINGTABLE DISCARDABLE  STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN  BEGIN
     AFX_IDS_SCSIZE          "ウィンドウのサイズを変更"      AFX_IDS_SCSIZE          "ウィンドウのサイズを変更"
     AFX_IDS_SCMOVE          "ウィンドウの位置を変更"      AFX_IDS_SCMOVE          "ウィンドウの位置を変更"
     AFX_IDS_SCMINIMIZE      "ウィンドウをアイコン化する"      AFX_IDS_SCMINIMIZE      "ウィンドウをアイコン化する"
     AFX_IDS_SCMAXIMIZE      "ウィンドウを最大表示にする"      AFX_IDS_SCMAXIMIZE      "ウィンドウを最大表示にする"
     AFX_IDS_SCNEXTWINDOW    "次のウィンドウに切り替える"      AFX_IDS_SCNEXTWINDOW    "次のウィンドウに切り替える"
     AFX_IDS_SCPREVWINDOW    "前のウィンドウに切り替える"      AFX_IDS_SCPREVWINDOW    "前のウィンドウに切り替える"
     AFX_IDS_SCCLOSE         "作業中のウィンドウを閉じ、変更したファイルの保存を指示"      AFX_IDS_SCCLOSE         "作業中のウィンドウを閉じ、変更したファイルの保存を指示"
 END  END
   
 STRINGTABLE DISCARDABLE  STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN  BEGIN
     AFX_IDS_SCRESTORE       "ウィンドウを通常のサイズに戻す"      AFX_IDS_SCRESTORE       "ウィンドウを通常のサイズに戻す"
     AFX_IDS_SCTASKLIST      "アプリケーションの切り替え"      AFX_IDS_SCTASKLIST      "アプリケーションの切り替え"
 END  END
   
 STRINGTABLE DISCARDABLE  STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN  BEGIN
     AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE   "印刷プレビュー モードを閉じる\nプレビューのキャンセル"      AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE   "印刷プレビューモードを閉じる\nプレビューのキャンセル"
 END  END
   
 STRINGTABLE DISCARDABLE  STRINGTABLE DISCARDABLE

Legend:
Removed from v.1.6  
changed lines
  Added in v.1.7

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>